שיחת משתמש:אלדד/ארכיון55

תגובה אחרונה: לפני 14 שנים מאת Ori בנושא החלמה מהירה

תודה עריכה

תודה על ההגהה מוטי - שיחה 01:53, 1 בפברואר 2010 (IST)תגובה

בשמחה. כל הכבוד על הרעיון מאיר העיניים (תהיתי אם יש במקום כלשהו הסבר עבור גולשים חדשים שהערכים שכתבו נעלמו כעבור שבוע, ועכשיו ראיתי שאכן כן :) אלדדשיחה 01:56, 1 בפברואר 2010 (IST)תגובה
זו הצתה מאוחרת במקצת כתגובה לנאום של חנה י. במפגש בת"א מוטי - שיחה 01:58, 1 בפברואר 2010 (IST)תגובה
יבול נאה לנאום שלה. אלדדשיחה 02:00, 1 בפברואר 2010 (IST)תגובה

שיחה:רקסהאם עריכה

צריך מישהו שיכריע: עם או בלי אל"ף? תודה. Kulystabשיחההאם המלחמה הגדולה גדולה על ויקיפדיה? • י"ז בשבט ה'תש"ע • 16:34, 1 בפברואר 2010 (IST)תגובה

בהמשך לשיחתנו על PMS עריכה

שזרקת באלגנטיות לארכיון :) - גם לי שלחו הודעה במייל. נראה שהם ממש נואשים.. :P אביעדוס • י"ח בשבט ה'תש"ע • 19:12, 1 בפברואר 2010 (IST)תגובה

כנראה, כנראה :) בכל אופן, מה אכפת לך להצטרף אליהם? אלדדשיחה 19:36, 1 בפברואר 2010 (IST)תגובה
אה.. אני לא דובר פיימונטית; סיבה מספקת? אביעדוס • י"ח בשבט ה'תש"ע • 19:54, 1 בפברואר 2010 (IST)תגובה
אבל אתה חובב שפות - לא פחות ממני, ואתה יכול להעשיר את השכלתך בתופעות לשוניות סתם משיטוט מדי פעם במרחביהם. אלדדשיחה 19:55, 1 בפברואר 2010 (IST)תגובה
אני מכיר דרכים יותר מבוססות.. אבל ניחא :) אביעדוס • י"ח בשבט ה'תש"ע • 19:56, 1 בפברואר 2010 (IST)תגובה

הגהה עריכה

להיסטוריה של הכימיה, בבקשה, בזמנך הפנוי, אם יש כזה... yanshoofשיחהשבוע ללא מזנון! 21:32, 1 בפברואר 2010 (IST)תגובה

טיפין-טיפין, מדי פעם, בחטיבות שונות של הערך. אשתדל (הוא נראה מעניין). אלדדשיחה 22:14, 1 בפברואר 2010 (IST)תגובה
תודה! אתה מלך...yanshoofשיחהשבוע ללא מזנון! 22:15, 1 בפברואר 2010 (IST)תגובה

מיסודו / מייסודו עריכה

אתה בטוח בזה? תמיד קראתי "מִיסוֹדוֹ". אביעדוס • י"ט בשבט ה'תש"ע • 17:37, 3 בפברואר 2010 (IST)תגובה

האמת שהיא שכמוני כמוך. רק שאם נחשוב על זה, לא מדובר כאן על yesod, אלא על yisud, ולכן תיקנתי. אלדדשיחה 17:40, 3 בפברואר 2010 (IST)תגובה
זהו, שאני ממש לא בטוח.. אביעדוס • י"ט בשבט ה'תש"ע • 17:40, 3 בפברואר 2010 (IST)תגובה
נראה לי שהבלבול נובע מהדמיון למשפטים כמו "הפוליטיקאי הזה מושחת מיסודו". Kulystabשיחההאם המלחמה הגדולה גדולה על ויקיפדיה? • י"ט בשבט ה'תש"ע • 17:43, 3 בפברואר 2010 (IST)תגובה
נראה לי שעלית על מקור השיבוש. בעצם, לא מדובר בשיבוש, אלא על סוג כתיב. רק שאנחנו כותבים בכתיב מלא. אלדדשיחה 17:45, 3 בפברואר 2010 (IST)תגובה
רגע: ייתכן שזה שיבוש ושזה מקורו; אבל באותה מידה ייתכן ש"מִיסוֹדוֹ" הוא הביטוי התקין, כלומר זה אכן "יְסוד" ולא "יִיסוד". אביעדוס • י"ט בשבט ה'תש"ע • 17:53, 3 בפברואר 2010 (IST)תגובה
אני לא בבית כרגע, ואני עורך מנטבוק. יש לך מילון אבן שושן לידך? תוכל לבדוק? אלדדשיחה 17:56, 3 בפברואר 2010 (IST)תגובה
רעיון טוב. ובכן, צדקתי: מִיְּסוֹדוֹ של- – תחילתו נעשתה על ידי-”. אביעדוס • כ' בשבט ה'תש"ע • 18:01, 3 בפברואר 2010 (IST)תגובה
יופי, בזכות התיקון שלי למדנו משהו. אילו הייתי בבית, הייתי פותח אבן שושן כדי לבדוק - לפני התיקון. אלדדשיחה 18:03, 3 בפברואר 2010 (IST)תגובה
אכן. עכשיו נתקן את כל "מייסודו"... אביעדוס • כ' בשבט ה'תש"ע • 18:04, 3 בפברואר 2010 (IST)תגובה
עכשיו אני רק שואל את עצמי: למה ניקדו שם "מִיְּסוֹדוֹ" ולא "מִיסוֹדוֹ"? אביעדוס • כ' בשבט ה'תש"ע • 18:07, 3 בפברואר 2010 (IST)תגובה
זו שגיאה, כמובן. (עכשיו אני כבר חושש להגיד "כמובן"... אבל זו נראית לי שגיאה; אז האם אפשר לסמוך עליהם? כדאי לבדוק אם יש עוד "מייסודו", או כתיב מנוקד כלשהו). אלדדשיחה 18:09, 3 בפברואר 2010 (IST)תגובה
נסמוך עליהם בינתיים, נראה לי. אביעדוס • כ' בשבט ה'תש"ע • 18:12, 3 בפברואר 2010 (IST)תגובה
טוב ללמוד משהו חדש. בסה"כ כמאה מופעים. לא בטוח שמתאים לבוט עקב משפטים כמו "החל מייסודה של האימפריה הרומית ועד..." Kulystabשיחההאם המלחמה הגדולה גדולה על ויקיפדיה? • כ' בשבט ה'תש"ע • 18:24, 3 בפברואר 2010 (IST)תגובה
צודק. אביעדוס • כ' בשבט ה'תש"ע • 18:31, 3 בפברואר 2010 (IST)תגובה
ר':
  • דה"י ב כ: וְהִנֵּה-הֵם--גֹּמְלִים, עָלֵינוּ: לָבוֹא, לְגָרְשֵׁנוּ, מִיְּרֻשָּׁתְךָ, אֲשֶׁר הוֹרַשְׁתָּנוּ.
  • דנ' יב ב: וְרַבִּים, מִיְּשֵׁנֵי אַדְמַת-עָפָר יָקִיצוּ; אֵלֶּה לְחַיֵּי עוֹלָם, וְאֵלֶּה לַחֲרָפוֹת לְדִרְאוֹן עוֹלָם
  • החלטות האקדמיה בדקדוק סע' 2.5.1: יו"ד שוואית בראש המילה בא בה דגש כשלפניה מ"ם השימוש.
  • גזניוס 102b
לזה התכוונתם? ––אמיר א' אהרוני - שיחה 21:01, 3 בפברואר 2010 (IST)תגובה
ראשית, הרבה, הרבה, הרבה תודה, אמיר. אכן, לכך התכוונּו. אבל, רגע, מה עם מִירושלים? היו"ד צריכה להיות דגושה? ומה עם "מיהודה" אה, אני מתחיל להיזכר. נדמה לי שכולנו טעינו... וירושלים, ויהודה - במקרים האלה ניקוד ו' החיבור משתנה משווא לחיריק, וה-י' השוואית מאבדת את השווא שלה. אין קשר ל-מ' השימוש. תודה רבה, אמיר! אלדדשיחה 21:26, 3 בפברואר 2010 (IST)תגובה
על לא דבר. Gesenius is my homeboy. אתם מוזמנים לעזור לי במלאכת ההגהה של יצירתו האלמותית: s:en:Gesenius' Hebrew Grammar. כל הערה תתקבל בברכה. כמה שהיא יותר קטנונית, ככה טוב יותר! ––אמיר א' אהרוני - שיחה 21:54, 3 בפברואר 2010 (IST)תגובה
עברתי על הספר ולדעתי מגיע לו {{TextQuality}} של 28% + בעמוד 155 המילה suffixes מופיעה באיטליק בלי סיבה. בפעם הבאה שתרצה הערות קטנוניות אתה מוזמן ישירות לדף השיחה שלי. תומר א. - שיחה - משנה ויקיפדית 22:35, 3 בפברואר 2010 (IST)תגובה
אהה... אתה רציני בקשר ל־suffixes? לא מוצא שם איטליק בלי סיבה. חוש ההומור שלי פגום לפעמים. ––אמיר א' אהרוני - שיחה 22:41, 3 בפברואר 2010 (IST)תגובה
אמיר, אתה מוזמן להעביר את כל החלק האחרון של הדיון כאן לדף השיחה שלך, כדי שנוכל אנחנו, וכל ויקיפד שירצה בכך, להוסיף הערות לחטיבה הזאת בדף השיחה שלך. אלדדשיחה 22:56, 3 בפברואר 2010 (IST)תגובה
מעולה! ידעתי שכדאי לקרוא לך. יפה. אביעדוס • כ' בשבט ה'תש"ע • 23:45, 3 בפברואר 2010 (IST)תגובה

בעיות בלטינית עריכה

התחלתי לקרוא את הטקסט הזה, (לא מצאתי טקסט מקביל מתורגם לאנגלית אז אצטרך לנסות לתרגם לעצמי את מה שיש כאן), הבנתי שמדובר על הקצאת האדמה להקמת מנזר קלוני, שוילהמוס רוצה, לפני מותו שלא יאשימו אותו שבזבז את כל רכושו על צרכי גופו, ולמרות שאינו משוייך לאלו שבזים לעולם החליט לתמוך בנזירים הבזים להבלי העולם הזה. ולכן מעניק וילה(נחלה) +כפרים +אדמות לשליחי ישו. זה ישמש גם לעילוי נשמת אחותו ושאר קרוביו וכן הלאה. אבל שכאני מנסה לתרגם מלטינית לאנגלית דרך אחד התרגומונים שברשת, יש יותר מדי מילים שהמילון לא מזהה. האם זו לטינית רגילה? מוטי - שיחה 23:55, 3 בפברואר 2010 (IST)תגובה

כן, לטינית רגילה לגמרי, ממה שהתרשמתי כבר אתמול. אני מכיר את רוב המילים כאן, אבל כשיש צורך לתרגם, אני לא בקיא במשמעויות הספציפיות של כל מילה. מצאת מילים כלשהן שנראות לך לא בלטינית? אלדדשיחה 23:57, 3 בפברואר 2010 (IST)תגובה
בינתיים, בגלל שאני עובד על שני טקסטים במקביל, בילבלתי ביניהם. הטקסט הנוכחי מדבר על סינוד בשרו, בו רוצים לעקור את הרע ולטעת את המועיל, הוחלט 1. חרם נגד מחללי כנסיות. 2. חרם נגד שודדי רכוש, 3. חרם נגד מתעללים באנשי כנסייה. מוטי - שיחה 00:00, 4 בפברואר 2010 (IST)תגובה
כל הכבוד, נראה שאתה עובד על טקסטים מעניינים. הייתי רוצה גם אני לעבוד על פענוח ותרגום של טקסטים לטיניים, אבל כרגע אני צריך לסיים לעבוד על עריכת תרגום שלי, ונראה לי שאלך לישון עוד מעט (אם אצליח...), כדי שאוכל להמשיך בעריכה מחר. אלדדשיחה 00:02, 4 בפברואר 2010 (IST)תגובה
תודה. הטקסטים מעניינים מאד, וקשים מאד. לא מצאתי את המקביל האנגלי אז אני בטח עושה מיליון טעויות. מוטי - שיחה 00:06, 4 בפברואר 2010 (IST)תגובה

"שהחסימה תבוטל" עריכה

כתבת אצל האנציקלופדיסט שאתה מקווה שהחסימה תבוטל. בתור זה שחסם בתחילה ופנה לדוד, אני מוצא בזה טעם לפגם באופן אישי. עיון קצר בדף השיחה שלו, אפילו רק בדברים האחרונים, היה מראה לך שנחסם בעקבות מלחמות עריכה חוזרות ונשנות, שהגיב תוך הפרת כללי ההתנהגות, ושאף המשיך להכנס למלחמות עריכה בזמן שהיה חסום דרך כתובות IP. החסימה הזאת לא תבוטל, שכן נראה שחסימות קצרות טווח לא משפיעות על המשתמש, שממשיך להכנס למלחמות עריכה שוב ושוב, על אף מספר בקשות, הפצרות, אזהרות ולבסוף - חסימות. דווקא ממשתמש שנמצא כאן כמה שנים טובות היה ניתן לצפות לבגרות רבה יותר. אני אשמח אם להבא תבדוק הדברים לפני כן. אני לא חוסם "סתם". זהר דרוקמן - Talk to me Goose!00:24, 4 בפברואר 2010 (IST)תגובה

צר לי, זהר, על הבנה שגויה מצדך של דבריי באותו דף השיחה. הכרתי את האנציקלופדיסט ושוחחתי אתו בפעם האחרונה שנפגשנו במפגש ויקיפדיה. היות שכך, לא סברתי שיהיה זה נכון מצדו להביא את עצמו למצב של חסימה. המטרה היחידה בדבריי שם הייתה לשדלו להתנהג על פי כללי ויקיפדיה, כך שלא יצטרך להיחסם. אם תקרא שוב את דבריי, אני מניח שתראה שזה מה שעולה מהם. אם עולה משם שאני חולק על שיקול הדעת שלך בחסימתו, לא לכך התכוונתי (כתבתי שאני מקווה שהחסימה תבוטל בקרוב - הכוונה הייתה שאולי הוא לא יצטרך להיחסם לשבוע ימים, אלא רק לימים ספורים בלבד, אבל גם אז, הרי מדובר על חסימה שבוצעה לאחר החסימה שלך). האמן לי שמה שאני מבקש ומה שאתה מבקש - חד המה. ניסיתי להשיג את המטרה באמצעות מילים טובות (בעבר לא התערבתי שם). אלדדשיחה 01:03, 4 בפברואר 2010 (IST)תגובה
למען הסר ספק (נראה שנפגעת מדבריי שלא לצורך, הם לא כוונו כלפיך ולא חשבתי כלל עליך כאשר כתבתי אותם), הנה הציטוטים מדף השיחה - דברי יוני, ודבריי, שנינו התכוונו להביא לפתרון העניין בדרכי שלום:
ברכת שלום
שלום אנציקלופדיסט. לא עקבתי אחר הדיונים והתגלגלות העניינים שהביאה לחסימתך ולכן אין לי מושג אם היא מוצדקת או לא. מה שכן מההכרות המעטה שהיתה לנו, קיבלתי רושם שאתה ויקיפד רציני, מוכשר ובעל תחומי עניין נושקים לשלי (כלומר אתה מתעניין בדברים החשובים באמת). לכן אני מקווה מאוד שאתה והויקיפדים שאיתם התקוטת תמצאו את הדרך ליישב את המחלוקות או לפחות להתווכח בצורה נעימה יותר, ושחסימתך תבוטל בקרוב. טוקיוני 00:09, 4 בפברואר 2010 (IST)תגובה
גם אני מצטרף לדבריו של יוני - אני מקווה שחסימתך תבוטל בקרוב (ויתרה מזאת, שתוכלו לדון בצורה נעימה יותר, בלי צורך במלחמות עריכה). אלדדשיחה 00:18, 4 בפברואר 2010 (IST)תגובה
אני מבין שלא חשבת עלי. אך מהדברים, במיוחד מהצטרפות לדבריו של יוני שמצהיר על כך בדבריו, ניתן היה להבין שלא ביררת העניין לעומק. אם לא כך היה - אני מצטער. ועדיין המינוח "תבוטל" צורם לי. זהר דרוקמן - Talk to me Goose!11:41, 4 בפברואר 2010 (IST)תגובה
אני מצטער שנפגעת, לא זו הייתה כוונתי. ואכן, הבנת נכון - לא ביררתי את העניין לעומק (כפי שכתבתי - מצטרף לדברי יוני), ורק הצעתי שבפעם הבאה הוא יוכל לדון בצורה נעימה יותר. בסיום הדיון שם מוזכרת הצבעה בעניין מדיניות (שינוי מדיניות, אם אינני טועה), שהוא התכוון ליטול בה חלק, אבל חשש שמא חסימתו תמנע ממנו להשתתף בהצבעה. זו הייתה אחת הסיבות לכך שכתבתי שאני מקווה שהחסימה תבוטל בקרוב (כדי שהוא יוכל להשתתף בהצבעה). בכל מקרה, אני שוב מצטער, לא הייתה לי כוונה לפגוע בך. אלדדשיחה 11:49, 4 בפברואר 2010 (IST)תגובה

החלמה מהירה עריכה

רפואה שלמה יקירי! נינצ'ה - שיחה (הזהרו מחיקויים!) 19:22, 4 בפברואר 2010 (IST)תגובה

תודה רבה! האמת היא שזה לא נורא, אבל כמו שכתבתי, כשזה בא יחד עם מזג אוויר קריר במיוחד בירושלים, אני מעדיף להימנע מלצאת. חבל שאי אפשר להזיז את הסיור לתאריך יותר חמים. אלדדשיחה 19:25, 4 בפברואר 2010 (IST)תגובה
עזוב, אתה סוכריה אתה. קצת רוח, אז זהו? ‏Ori‏ • PTT19:27, 4 בפברואר 2010 (IST)תגובה
חזרה לדף המשתמש של "אלדד/ארכיון55".