שיחת משתמש:Amire80/גנזך תשס"ו ניסן-אלול

תגובה אחרונה: לפני 17 שנים מאת פיצקוש בנושא ספר בגרמנית

איטלקית ופרלמנט עריכה

הי מה קורה?,

אתה יודע איטלקית? אני משתדל (לפעמים, כשאני מוצא מעט זמן פנוי) ללמוד את השפה.
חוצמזה, מתקיימת כרגע הצבעה חשובה בפרלמנט בעניין הרשאת הבודק (CheckUser). אתה מוזמן להגיע ולהשפיע.
אוהד ל 23:25, 5 אפריל 2006 (UTC)

איטלקית זה פצצות לגבות, caro mio.
הדיון על ההצבעה הזו ארוך ומייגע, ולמיטב הבנתי ההרשאה יכולה לפגוע רק במשחיתים. אם אתה חושב שאני טועה, אשמח שתתמצת לי את זה. נכון לעכשיו אני נמנע.--אמיר א. אהרוני 05:14, 6 אפריל 2006 (UTC)

פאנק עריכה

הי אמיר, אתמול בלילה העברתי הרבה מהקישורים לפאנק (Punk), וגם את הקטגוריות פאנק, מוזיקאי פאנק, ולהקות פאנק וכל המקושרים אליהם. תוך כדי כך עברתי גם על ערכים ששונו כבר (כנראה על ידך) בחלק מהמקומות, אבל נשאר בהם עוד קישור ל'פאנק' ולכן הדף נשאר מקושר. תנסה לחפש את כל המופעים בדף - אני השתמשתי בחיפוש של הדפדפן כדי לא לפספס. אין טעם להשאיר הזמנה בכל דפי הפאנק, הרוב לא מגיעים לשם ותכף כבר נגמור את זה לבד. עדיף להשאיר הודעה על לוח המודעות. אסתר 09:35, 16 אפריל 2006 (UTC)

תמונה עריכה

היי, הוספתי תבנית מתאימה  , כך שאתה יכול להעלות אותה לשיתוף. אם תרצה אני יכולה לסרוק גם את גב השטר. בברכה אוי וי 12:52, 17 אפריל 2006 (UTC)

תודה.
אני מסתפק בצד עם התמונה של איינשטיין.
אבל איך מעבירים את זה בצורה יפה לוויקישיתוף? יש משהו כזה? או שצריך להעלות ידנית מחדש?--אמיר א. אהרוני 13:33, 17 אפריל 2006 (UTC)
אין לי מושג. בברכה אוי וי 13:34, 17 אפריל 2006 (UTC)

שלום אמיר עריכה

שמי שמור במערכת, בן 22 סטודנט להנדסה מרמת-גן, אתה דומה בצורה "מיוחדת" אם לא מפחידה לאחד הידידים שלי שמו גם שמור במערכת (גם הוא, כמוני, ואני מתאר לעצמי שגם אתה נולדו בשם היווני המהולל "א י ל י ה", שאני לא יודע מה משמעו חוץ מהעובדה שהוא הגיע מהשם העברי אליהו...)

ולעניין, אני תומך במהפכה האוקראינית ואני חושב שיש צורך להזכיר בערך בלארוס על העובדה שיש מועמד אופוזיציוני בשם אלכסנדר מילנקביץ. וכן זהו דגלו המקורי של בלארוס עוד מתקופת שלטון ליטא-פולין. WILNA BELARUS! אגב כמעט כל ערך אוקראינה, שלי! וגם כלכלת רוסיה.משתמש:ifeldman

(המשך מועבר לשיחת משתמש:ifeldman#בלארוס)

אירקוצק עריכה

שלום אמיר.

הסרתי את השאלה שלך לגבי אירקוצק משיחת ויקיפדיה:כללים לתעתיק מרוסית. העמוד הזה עוסק בכללי התעתיק, ואיננו לוח מודעות לכל שאלות התעתיק מרוסית. אתה יכול להוסיף קישור להצעה שלך בשיחה:אירקוצק לויקיפדיה:לוח מודעות. זוהי המטרה לשמה הוא נוצר. ‏conio.h‏ • ‏שיחה‏ 00:30, 4 מאי 2006 (IDT)

מרילין מנסון עריכה

שלום. ההפניה היתה כבר וביקשתי שימחקו אותה, כי יש כאן מישהי שכותבת בארגז חול את הערך על הזמר. קקון 20:37, 5 מאי 2006 (IDT)

אין בעיה. --אמיר א. אהרוני 20:41, 5 מאי 2006 (IDT)

לאור העובדה שלמעלה משני שלישים מהערך הגזע הים-תיכוני אינם עוסקים כלל בערך, אלא במונח הגזע ביחס לבני אדם באופן כללי, שילבתי את המידע בערך גזעי האדם. כעת הערך, על אף שהשתפר בצורה משמעותית, מיותר לחלוטין. אודה לך אם לאור שילוב זה תשקול לשנות את החלטתח ולמחוק את הערך. בברכה, --אורי 10:54, 8 מאי 2006 (IDT)

אמיר הוא אדם מאד עקשן עריכה

הועבר מגנזך

הי, אמיר

מה נשמע?

אני מבין שאתה מאד מתלהב מהעובדה שאתה יכול להכריז על "משחית" אבל במציאות זה לא נעשה כי לא פגעתי בדבר.

והדבר היחיד שאני מבקש ממך הוא שתמחוק את הערך שכתבתי בשיחת המשתמש שלך --Ifeldman 23:29, 24 מאי 2006 (IDT)

OK?

אני מאחל לך כל טוב!

דווקא כן פגעת - השחתת את הדף על העליה מרוסיה, העלבת את Felagund וערכת את דף המשתמש שלי בצורה שלא מקובלת עליי.
אם תוכל להסביר לי מדוע כל כך חשוב לך שאסיר את שמך מדף השיחה שלי, אשקול את זה בחיוב. הבעיה היא שאתה אדם מאד עקשן ורק כותב לי דואר אלקטרוני בלי לענות. --אמיר א. אהרוני 02:17, 25 מאי 2006 (IDT)

הי אמיר,

תראה את מה בדיוק "השחתתי" (תראה גרסאות קודומות שרשומות על ידי), felagund הוא זה שאחראי על הדף שבו רשום ("האשכנזים") שהעולים מרוסיה משום מה לא אשכנזים ... :-) "כי אנחנו ""שונים"" תרבותית מהאשכנזים ה"אמיתיים" (הוא המקופח היום "מקפח" או לפחות חושב שהוא עושה זאת). המשך במייל...

הזמנת תיקונים ועשיתי כבקשתך עריכה

שלום אמיר ותודה על הודעתך. עניין החולמים החסרים ודומיהם הוא באמת בעייתי עדיין בעברית שאינה מנוקדת. גם יודי"ן יתרות וחסרות הן בגדר בעייה. הכללים שאימצה חברת מיקרוסופט, הסניף הישראלי, במעבד התמלילים וורד, כללי הכתיב כוונתי, עוד מוסיפים לבלבול. אני למשל גם העליתי את סרגל הניקוד שלהם לדף הוורד, אבל עדיין אין נוהל בהיר היאך ומתי לנקד, כדי שהגולם עצמו, כלומר הוורד, לא יתריע על שגיאה. ומה שהכי חסר לעניות דעתי, זו תוכנת ניקוד מדוייקת שתסופק עם מעבד התמלילים. ועד אז כולנו נעשה שגיאות.Alosha38 15:59, 4 יוני 2006 (IDT)

פרסום ערך עריכה

היי, ראיתי שאתה עובד על ערך בארגז חול. כשתסיים, בבקשה העבר אותו למרחב הערכים ע"י 'העתק' ואז 'הדבק' בשם הערך - רוברט קוצ'ריאן, ולא ע"י לחצן 'העבר', מפני שאז הוא לא מופיע ברשימת הערכים החדשים וכך משתמשים אחרים לא יכולים לעבור עליו. בברכה, Pacman 17:37, 9 יוני 2006 (IDT)

ואללה. חשבתי שהעברה זו דרך יותר מסודרת, כי היא שומרת על היסטוריה. אבל אם אתה מבקש אז שיהיה ... --אמיר א. אהרוני 17:43, 9 יוני 2006 (IDT)

מתקפת בקשת ערך יוצאת לדרך בעוד יומיים עריכה

שלום, מתקפת האיכות בנושא ויקיפדיה:מתקפת איכות/דף בקשת ערך תחל בעוד יומיים, ב-2 ביולי 2006 ותמשך שלושה שבועות, עד ה-22 ביולי 2006. החלטתי להזכיר לכל מי שנרשם כמוכן להשתתף במתקפה. ישנם תחומים רבים שבהם ניתן לתרום במסגרת המתקפה הזו, כמצופה מדף בקשת ערכים כללית. המטרה של המתקפה היא לתת לקוראי הוויקיפדיה את הערכים שמעניינים אותם, ולכן אני רואה חשיבות רבה במתקפה הזו.
תודה מראש לכל התורמים למתקפה :-)
Yonidebest Ω Talk 02:15, 30 יוני 2006 (IDT)

לגבי הערך על סיינטולוגיה עריכה

אמיר שלום, שמי אדר. אני כותבת על הנושא ורציתי לשאול אותך כמה שאלות לגבי הערך שכתבת. יש מייל/טלפון/מסנג'ר/אמצעי תקשורת כלשהו בו ניתן להשיג אותך? תודה. אני זמינה ב- JaneLame@gmail.com קולה-זמן. תודה! JaneLame 14:10, 5 יולי 2006 (IDT)

שלום אמיר,

הסרת את החלק בערך עשו המדגיש כי הוא נשא אשה על נשיו - לא נכון או שלדעתך לא חשוב? האם אתה בטוח לפי התשבץ בסדר הנישואים? אולי כדאי למצוא מקור מוסמך יותר?

תודה, ladypine 12:12, 5 אוגוסט 2006 (IDT)

המקור שלי זה התנ"ך. יהודית לא הוזכרה כאן בוויקי, וזה קצת מוזר, כי היא ובשמת מופיעות באותו פסוק. אף אחד מהאחרות לא התאימה לתשבץ, אבל אם לא הייתי מוצא את זה בתנ"ך, לא הייתי מוסיף.
לגבי "על נשיו" - לא מצאתי איפה מופיע עוד ביטוי כזה. ואכן זה לא נראה לי מספיק חשוב - תנ"ך מלא בפוליגמיה. אני לא מומחה לתנ"ך בכלל, אבל אני לא מבין את הסיבה לייחד את עשו. --אמיר א. אהרוני 13:00, 5 אוגוסט 2006 (IDT)

מדיטציה טרנסצנדנטלית (היה: שלום) עריכה

מצטער להציק, אבל כבר כמה ימים רציתי להתייעץ איתך (בעקבות כל פרוייקט הסיינטולוגיה שביצעת). אם לא אכפת לך - אנא הבט בערך מדיטציה טרנסצנדנטלית ובדף השיחה שלו. תרגיש חופשי לרפרף במהירות ולקלוט את הקטע. שאלתי היא פשוטה - כיצד היית ממליץ לנהוג? (אציין שאני לא ממש מעוניין להמשיך להשקיע בזה זמן). אשמח לתגובתך ועצותיך, בברכה, נרקיסוס 13:07, 5 אוגוסט 2006 (IDT)

איזה קטע, נהייתי יועץ רוחני :)
טוב, אנסה ... --אמיר א. אהרוני 13:23, 5 אוגוסט 2006 (IDT)
דווקא, אם אפשר, יותר עצות בתחום הפרקטי :) תודה! נרקיסוס 13:26, 5 אוגוסט 2006 (IDT)
טוב, אז קודם כל - אין צורך בשום אופן להצטער על ההצקה. כתבתי שאני תמיד שמח לקבל פה הודעות, ואני עומד מאחורי זה.
ולעניין: אני קצת עסוק מכדי לרדת לעומק הדיונים, והשוואת גירסאות קודמות. קשה לעקוב אחר הכתוב בדף השיחה כי הרבה דברים נכתבו בלי חתימה. אני גם לא מבין בנושא יותר מדי לעומק. לא נראה לי שאני יכול לחדש הרבה מעבר למה שכבר כתוב בדפי מדיניות של ויקיפדיה.
מה שכתוב בערך כרגע נראה מאוזן למדי ותואם את הידע הכללי המצומצם שלי בנושא. מה שכן - זה קצר ואני בטוח שאפשר לכתוב עוד הרבה. בפרט, התאכזבתי מכך שלא כתוב בערך כלום על מ"ט בישראל, הררית ומפלגת חוק הטבע (ויש מפלגות בשם כזה גם בחו"ל).
ההתנהגות של ד"ר גליקר קצת מתנשאת, אבל יש לו כמה טענות מוצדקות ואי-אפשר להתחמק מכך. אין שום סיבה לא להפנות למאמרים שהוא מציע, גם אם נראה שהוא העתיק את הרשימה הארוכה מקובץ קבוע שמוכן אצלו למקרים כאלה.
בכלל רצוי לתבל את הערך הזה וכל ערך אחר בכמה שיותר הפניות למקורות חיצוניים (אני מודה שגם בסיינטולוגיה אין מספיק הפניות).
דעתי האישית על מ"ט היא שזו כת דתית ולא שיטה מדעית, ולו רק בגלל הטענה המטופשת על "שורש ריבועי מאחוז מהאוכלוסייה" - מספר שנראה לכל בר-דעת מצוץ מהאצבע. אבל גם לא נראה לי שהם מזיקים יותר מדי.
זהו בערך. אם יש עוד שאלות, אל תהסס לשאול - אשמח לעזור כמיטב יכולתי. --אמיר א. אהרוני 13:48, 5 אוגוסט 2006 (IDT)
אמיר, תודה רבה על התגובה המהירה. האמת היא שגם אני קצת עסוק ובמיוחד אני חושב שיש ערכים חשובים יותר לכתוב קודם (אני עובד כעת על סיקהיזם).
אני מעריך מאוד את הפידבק הענייני בנוגע לערך - אך הבעיה שלי כעת היא מה, בפועל, לעשות. בקשר למאמרים המדעיים - מדובר ברוטינה שנמשכת לאורך עשרות שנים - מדענים שנשאבו למ"ט מחדירים זבל לתוך פרסומים איכותיים, המגזינים מגלים (או שלא) ומפרסמים התנצלויות (או שלא - תלוי ביכולתם לכסות על הפדיחה), וכן הלאה, ולא ניתן להציג את האמת מאחר והוא מגיש לנו רשימה של 600 מאמרים מתקופה של 30 שנים ואומר בעצם "לכו אתם ותחפשו את ה-"follow ups"".
אומר את האמת - אני לא מעוניין להשקיע ולו דקת עימות נוספת בלנסות להפריך, או לחילופין, להוכיח את דברי הדוקטור. לפיכך אני אשאל בעצתך בנושא שדווקא אין לך בו (ככל הנראה) נסיון - כיצד לדעתך ניתן למנוע עריכות לא ענייניות בערך על ידי הדוקטור מבלי להצטרך לבזבז זןמ? הרי כל טענה שהוא מעלה ואיני מכיר - צריך לחקור.
בתקווה שבדעתך פתרון, נרקיסוס 14:07, 5 אוגוסט 2006 (IDT)
מנין אתה יודע בביטחון שהוא טועה? אם הוא מפנה למאמרים שמוכיחים את צדקתו, אל נא תתעצל ותפנה את הקוראים למאמרים שמוכיחים את ההפך. זכותו לצטט מאמרים. ציטוט מאמר זו לא השחתה. זכותו של הדתי לצטט את ספר בראשית וזכותו של החילוני לצטט את דרווין כל עוד הם עושים את זה בטוב טעם.
אם לדעתך הוא משחית בצורה לא עניינית, תרגיש חופשי להתלונן עליו למפעילים שיחסמו אותו, על-פי המדיניות הכתובה. --אמיר א. אהרוני 15:39, 5 אוגוסט 2006 (IDT)
כנראה שלא הסברתי את עצמי כמו שצריך. אדרבא - אם הוא היה מצוטט ומפנה למקומות ספציפיים - הייתי בשמחה מאפשר לו להכניס. הבעיה היא שהוא זורק טענות לא מגובות, מפנה ל-600 מאמרים (ולא מציין שהיו לחלקם followups), שרובם אפילו לא נמצאים בארכיונים ממוחשבים מרוב שהם ישנים, וכן לכתבי דת הודים (שאני מכיר מלימודי באוני') ולא מוכיח שום קשר אליהם מלבד הטענה. כמו כן הוא מפגין כתיבה לא-נייטרלית ובשיחות עמו ניכר בקלות שמטרתו בהכנסת המידע היא - "להבטיח שהתלמידים שלו יראו שגם בויקיפדיה יודעים "מה נכון"" - כן, הוא מורה לשיטה (היקרה עד מאוד) ואף היה מס' 3 במפלגת חוק הטבע (שעליה, אגב, הוא לא מעוניין לכתוב) שמטרתה הייתה לשווק תכניות מ"ט למדינת ישראל.
בקיצור, אין ספק שפיתחתי דעה (דבר שקשה מאוד להמנע ממנו) לגבי העניין במהלך ההתעסקות בו. וזו גם אחת הסיבות שאיני מעוניין להמשיך לעסוק בו. מאידך, הד"ר כן מעוניין ומאחר וערך זה הוא מטרתו היחידה כאן (כרגע) שיטתו הברורה (שלה הסטוריה ארוכה עד מאוד בדף הגרסאות הקודמות בדף השיחה של מ"ט ובדף שיחתו) היא התשה והפגזה במאמרים ובהקשרים לא מבוססים.
עכשיו אתה כנראה מבין למה התנצלתי על ההטרדה (ידעתי שלא מדובר בשתי דקות) ואני חוזר ומתנצל שנית. אבל אתה היחיד שעלה בדעתי לשאול בעניין מסוג זה. בקיצור, מה לדעתך עלי לעשות? לשחרר ולראות מה יקרה? להתעקש ולמנוע עריכות מצידו? או כמו שכבר אמרת, להניח למפעילים להחליט?
בברכה, נרקיסוס 16:25, 5 אוגוסט 2006 (IDT)
אני מופתע ומסמיק מהכבוד שאתה נותן לי. ושוב - אין צורך להתנצל על ההטרדה.
אני חושב שדווקא כן הבנתי את כוונתך. נכון - יש לו כנראה מטרה לשווק את שיטתו ומצטט מאמרים מפוקפקים בצורה סיטונאית ומתכחש לכך שלחלק מהם יש followups. אבל אם אתה יודע שיש followups ויכול להפנות אליהם, אז מה הבעיה?
וחוץ מזה, מה לעשות שלא כל כתב עת מדעי אי-פעם הועלה לאינטרנט? קורה. בשביל זה יש ספריות.
אני פעם נאבקתי על סיינטולוגיה עם הצד השני - מתנגדיה הלא-רציניים. אחרי יומיים של שיחות מיותרות איתם הגעתי למסקנה שיש לי דברים יותר טובים לעשות עם הזמן שלי, הוצאתי את המאמר מרשימת המעקב שלי ונתתי לעסק להתגלגל. להפתעתי מהר מאד הרוחות נרגעו והמאמר התייצב. מאז אני משפר אותו כל כמה זמן וחולם להעלות פעם ל"ערכים מומלצים". אתה יכול לנסות אותו דבר עם מ"ט. זה ערך לא רע, ואם קצת יותר מקורות, תמונות ופיסקה על ישראל יכול להיות ממש מצויין.
אגב, אם תיכנס ל"גירסאות קודמות" של סיינטולוגיה, תראה שה"מלחמות" עם סיינטולוגים אמיתיים שרצו להטות את המאמר לטובתם הוכרעו מהר מאד והם נחסמו. בהשוואה אליהם, ההתנהגות של הד"ר למ"ט נראית לי הרבה יותר עניינית - הוא לפחות טורח לנמק את מעשיו, גם אם זה מעורר רחמים. --אמיר א. אהרוני 16:45, 5 אוגוסט 2006 (IDT)
אין צורך להסמיק, הכבוד מגיע לך. לדעתי, עשית עבודה מצויינת בסיינטולוגיה. בקשר ל-מ"ט, נראה לי שאפעל בצורה שהמלצת... אציין שנראה לי רק הוגן לדרוש ציטוטים מדוייקים של תוצאות מאמרים - נראה מה יעשו המפעילים... אני אכן אנוח קצת מהנושא ואשוב לראות מה קרה. תודה שוב! בברכה, נרקיסוס 17:07, 5 אוגוסט 2006 (IDT)

חבילה הגיעה עריכה

העליתי לשרת כמה תמונות של המשחק. לא העליתי אותן לערך מכל מיני סיבות טכניות (שפורטו שם) - אם יש לך זמן, אתה מוזמן, בכל מקרה נדמה לי שהתעניינת בהן. הנדב הנכון 11:53, 27 באוגוסט 2006 (IDT)תגובה

תודה רבה!
את סקרנותי סיפקת. לגבי ענייני טכניים של גרפיקה וזכויות - אני אבקש עזרה מהמומחים. --אמיר א. אהרוני 13:43, 27 באוגוסט 2006 (IDT)תגובה

לאמיר מדלית עריכה

השיחה הועברה לשיחה:סיינטולוגיה#לאמיר מדלית.

רוסיה הלבנה ובלארוס עריכה

שלום אמיר, ראיתי שתיקנת בערך שבחי הבעש"ט מ"רוסיה הלבנה" לבלארוס. חזרתי והוספתי שם רוסיה הלבנה בסוגריים, פשוט מכיוון שזה היה השם המקובל אצל היהודים באותה תקופה (למרות הויכוח על הנושא, כפי שמופיע בערך בלארוס). יום טוב! קלונימוס 09:21, 12 בספטמבר 2006 (IDT)תגובה

אין בעיה. מה שחשוב לי זה אחידות בכתיב ובקישורים, אבל כשכתיב אחר הולם את הערך ועוזר להבנתו, אפשר להוסיף אותו, בייחוד אם זה בסוגריים. --אמיר א. אהרוני 10:50, 12 בספטמבר 2006 (IDT)תגובה

ה' ו-ג' בבלארוסית עריכה

שלום אמיר,
אני רואה שבשם Алякса́ндар Рыго́равіч Лукашэ́нка תעתקת את השם השני בתור ריהורוביץ'. האם ה-г בבלארוסית היא ה'? כיצד הם כותבים ג'? אלדדשיחה 12:12, 17 בספטמבר 2006 (IDT)תגובה

יש על זה ויכוח בין בלשנים, האם זה ה או ג. כמובן שזה גם פוליטי - ככל שבעל הדעה יותר תומך בעצמאות בלארוס, כך הוא יותר חושב שזה ה ולא ג כמו ברוסית ולהיפך. הידע שלי הוא בעיקר מהאינטרנט ואני לא מתיימר לדעת את האמת המדעית המוחלטת, שמסתתרת מאחורי הפוליטיקה.
כשאני שומע דיבור או שירה בבלארוסית, אני שומע יותר ה מאשר ג. העניין הוא שכפי שאמרתי לעיל, היום מי שמדבר בלארוסית זה אנשים שאיכפת להם מהשפה, אז הם משתדלים להגות כל אות ואות. רוב תושבי בלארוס לא כל כך איכפתיים וגולשים הרבה לרוסית, שהיא השפה העיקרית של הממשל והתקשורת.
כשממש צריכים לכתוב צליל של ג, אפשר לכתוב ґ - שזה כמו г, רק עם קו קטן מורם בקצה. אבל לפי כללי הכתיב הממלכתיים והרשמיים של בלארוס האות הזו מבוטלת.
אפשר לקרוא על זה עוד באתר pravapis:
האתר הזה מלא במידע בלשני מעניין, אבל יש לו גם נטיה ברורה נגד הממשל הנוכחי - צריך לקחת את זה בחשבון.
(כהערת אגב - בעל האתר הזה, ולדימיר קטקווסקי, היה ידיד-אינטרנט שלי, אבל עכשיו הוא שוכב בקומה אחרי תאונת דרכים :( . לכן, אם תשלח לשם דוא"ל, לא בטוח שיענו לך.) --אמיר א. אהרוני 13:02, 17 בספטמבר 2006 (IDT)תגובה
תודה רבה על התשובה המפורטת. אציץ באתר בהזדמנות. דרך אגב, pravapis, שם האתר, מזכיר לי את ה-Rechtschreibung הגרמני, כלומר, "כתיב נכון" :) אלדדשיחה 13:58, 17 בספטמבר 2006 (IDT)תגובה
הניחוש שלי הוא ששניהם תירגומים של Ορθογραφία היווני. --אמיר א. אהרוני 14:23, 17 בספטמבר 2006 (IDT)תגובה
בדיוק כך! חיפשתי ביני לבין עצמי מה המילה ה"בינלאומית" הנכונה, ואכן, "אורתוגרפיה" קיימת גם בשפות נוספות, ולא רק ביוונית. תודה! אלדדשיחה 14:38, 17 בספטמבר 2006 (IDT)תגובה

סנקט פטרבורג עריכה

במקום לעבוד עבודת נמלים, למה לא תעלה את זה בבוט ההחלפות, שיוכל לעשות את זה במקומך? יותר חשמל, פחות עמל! אביעד המקורי 00:39, 19 בספטמבר 2006 (IDT)תגובה

כל פעם מישהו אומר לי את זה ובכל פעם יש לי תשובה אחרת.
התשובה הפעם, והיא נכונה תמיד: זו הזדמנות להרחיב את הדעת ולעשות כמה ניקיונות ותיקונים נוספים.
הבוטים - כבודם במקומם מונח.
תודה על תשומת הלב. --אמיר א. אהרוני 00:50, 19 בספטמבר 2006 (IDT)תגובה

את הפרק הגאוני של סאות'פארק על הסיינטולוגיה ("Trapped in the Closet"), ראית? עריכה

כן. ראה שיחה:סיינטולוגיה#"ההיסטוריה החללית".

אני חושב שהקטעים על סיינטולוגיה לא מי-יודע-מה גאוניים. הרבה יותר יפים הקטעים על טום קרוז ו-R Kelly בארון, אבל גם הם לא מתקרבים לגאונות של הקליפ המקורי של R Kelly. (אפשר לראות כאן - לגלגל למטה)

צר לי עריכה

אמיר, אבל יש רק קליפ אחד באמת גאוני של ר. קלי והוא בכלל לא שר אותו! דייב שאפל התנדב לשיר במקומו שיר על הפרשה בה קלי שכב עם מעריצה בת 14 תוך כדי שהוא ממטיר עליה מקלחות זהב. - צפיה נעימה! --> צ'כלברה . דבר . שב . צחק 15:59, 19 בספטמבר 2006 (IDT)תגובה

נו מה אני אמור לחשוב על זה? מצד אחד נמוך ודבילי. מצד שני, השקיעו בהקלטה ושיחזרו יפה מאד את הסיגנון של R Kelly וגם יש שם בנות יפות.
אבל בשביל בנות יפות יש את Chacarron! --אמיר א. אהרוני 19:26, 19 בספטמבר 2006 (IDT)תגובה
ואוו, זה היה אחד השירים הגרועים ביותר ששמעתי מאז מילי ואנילי. ובנוגע לבחורות יפות - לא היה, אין ולא יהיה כמו Pretty fly של אופספרינג (נחש מי כתב את הערך עליו פה...) --> צ'כלברה . דבר . שב . צחק 19:43, 19 בספטמבר 2006 (IDT)תגובה

תשובה לאמיר מדלית עריכה

השיחה הועברה לשיחה:סיינטולוגיה#תשובה לאמיר מדלית. --אמיר א. אהרוני 11:06, 20 בספטמבר 2006 (IDT)תגובה

ספר בגרמנית עריכה

ראיתי שפנית למי שפנית, והחלטתי להשיב לך בעצמי. תרגום השם של הספר הוא נכון, אף כי ייתכנו תרגומים שונים במקצת. Harel - שיחה 18:22, 20 בספטמבר 2006 (IDT)תגובה

תודה.
ראיתי שאתה יודע גרמנית, אבל אתה בטח עסוק, ודווקא רציתי לרגש משתמשים חדשים עם המסגרת הכתומה של הודעה חדשה. :) --אמיר א. אהרוני 18:26, 20 בספטמבר 2006 (IDT)תגובה
סחתן על המוטיבציה לרגש :) Harel - שיחה 18:29, 20 בספטמבר 2006 (IDT)תגובה
אמנם כבר קיבלת תשובה, אבל בכל זאת, אזכיר כמה מהאפשרויות האחרות לתרגום שם הספר.
לדעתי, Beschaffenheit בהקשר זה קרוב יותר לאופי או טבע, או אולי איכויות ( איכות ביחיד מרמזת על טיב בעברית, ולא נראה לי שזאת הכוונה). Tauglichkeit אפשר לתרגם גם כשירוּת, אולי מתאים יותר כאן. ותודה רבה על הריגוש :) פיצקוש 04:02, 22 בספטמבר 2006 (IDT)תגובה
חזרה לדף המשתמש של "Amire80/גנזך תשס"ו ניסן-אלול".