"שיירה שלנו" (ידוע גם בשם "שוב יוצא הזמר") הוא שיר שכתב נתן יונתן בשנת 1948 לזכרו של נהג המשאית אהרן אגסי, חבר קיבוץ שריד, שנפל ליד הקסטל, והולחן באותה שנה על ידי רומן ולדמן. המלחין יעקב שגיא הלחין את השיר בין השנים 1957–1958.

"שיירה שלנו"
שיר
יצא לאור 1948 (לחן ולדמן), 1958 (לחן שגיא)
תאריך כתיבה 1948
סוגה זמר עברי, שירי התיישבות העובדת
שפה עברית
כתיבה נתן יונתן
לחן יעקב שגיא
שיירה שלנו
מאת נתן יונתן

שׁוּב יוֹצֵא הַזֶּמֶר אֶל הַדֶּרֶךְ
שׁוּב הוֹלְכִים יָמֵינוּ וּבוֹכִים
שַׁיָּרָה, אֶל אָנָה אַתְּ עוֹבֶרֶת?
שִׁירִי נָא! עָצוּב עַל הַדְּרָכִים.

שׁוּב נוֹשֵׂאת אַתְּ פַּת-קִבָּר וּמַיִם
תַּרְמִילִים, תּוּגָה שֶׁל מֶרְחָבִים.
שׁוּב תּוֹלָה אַתְּ עַיִן בַּשָּׁמַיִם
וּמִשְׁעוֹל בִּנְתִיב הַכּוֹכָבִים.

שני הבתים הראשונים

נתן יונתן כתב את השיר "שיירה שלנו" בעיצומה של מלחמת העצמאות, לזכרו של רב-טוראי אהרון אגסי, חברו לקיבוץ שריד, שנהרג ב-9 בינואר 1948 בשער הגיא, סמוך לכפר סריס (כיום מושב שורש), בעת שעשה דרכו כנהג בשיירת משאיות אספקה מירושלים הנצורה לשפלה.[1]
מילות השיר נדפסו לראשונה ב-4.5.1948 בעיתון "על המשמר", תחת השם "נתן קליין", שמו הקודם של נתן יונתן, בצירוף הקדשת השיר לאהרון אגסי.
השיר הולחן באותה שנה על-ידי רומן (ירחמיאל) ולדמן, וב-8 ביולי 1948 נדפס שוב, בליווי תווים, ב"בשער", בטאון החטיבה הצעירה של מפלגת הפועלים המאוחדת (מפ"ם). גרסה מודפסת זאת הייתה קצרה מהגרסה הראשונה, הוכנסו בה תיקוני נוסח והושמטה שורת הזיכרון לאהרון אגסי.[1]
באוקטובר 1948 בוצע השיר לראשונה, תחת השם "השיירה", על-ידי "הלהקה הצבאית הארצית", בתוכניתהּ "השיירה העליזה". מלחין השיר, ולדמן, היה אקורדיוניסט בלהקה.
בשנת 1951 נכלל השיר בספר השירים הראשון של נתן יונתן, "שבילי עפר" (ספרית פועלים), ללא הקדשת השיר לאהרון אגסי.
בשנת 1958 הולחן השיר בשנית, על-ידי יעקב (יענקל'ה) שגיא, חבר קיבוץ עין השופט. לחן השיר הוא במשקל סילבו-טוני, כנראה בהשפעת שירים רוסיים ששרו בתנועת הנוער. הלחן התפרסם בתחילה בטעות כלחן עממי ולא יוחס לשגיא, מאחר ששגיא טרם התפרסם אז והשיר טרם הוקלט אלא עבר 'מפה לאוזן'.[1]
השיר בלחנו של שגיא נדפס בשנת 1983 בספר "יעקב (יענקל'ה) שגיא - מבחר מנגינות - שוב יוצא הזמר", בהוצאת מפעלי תרבות וחינוך. בלחן זה זכה השיר לפרסום ולגרסאות מושרות נוספות, כשבכולן מושרים רק שלושה מבין שמונה בתי השיר המקורי (הבית הראשון, השני והרביעי).[2]

גרסאות כיסוי ואזכורים בתרבות

עריכה

גרסאות כיסוי

עריכה

אזכורים בתרבות

עריכה

קישורים חיצוניים

עריכה

הערות שוליים

עריכה