שכנא אפשטיין

עיתונאי יהודי - סובייטי

שַכנא (אלכסנדר בוריסוביץ') אֶפּשטייןיידיש: עפשטיין; ברוסית: Шахно Эпштейн;‏ 1881, פלך וילנה27 ביולי 1945, מוסקבה) היה פובליציסט, עיתונאי ועורך בכיר יהודי סובייטי, שכתב ביידיש וברוסית. בין השנים 1942–1945 היה מזכירו של הוועד היהודי האנטי-פאשיסטי, היה עורכו הראשי של עיתון הוועד, אייניקייט.

קורות חיים עריכה

אפשטיין נולד בכפר איוויֶיה שבמחוז אשמיאני, בפלך וילנה של האימפריה הרוסית. עד גיל 16 למד אצל מורים פרטיים ובישיבה. ב-1903 הוא הצטרף לבונד. ב-1905 נעצר ונכלא בגין פעילות מהפכנית. לאחר השחרור עבד בתור כתב באחד העיתונים הרוסיים, משם עבר לעסוק בפובליציסטיקה ופרסם בעיתון "פֿאָלקסציַיטונג" של הבונד. הוא השתתף בכנס השני של הבונד בעיר לבוב כנציגה של העיירה סמורגון. ניהל תעמולה למען הבונד בפלך גרודנו בזמן הבחירות לדומה השנייה. נעצר שוב והוגלה לשנתיים, אך הצליח להימלט כעבור שלושה חודשים. הוא הגיע לווינה והחל לכתוב בעיתונות אמריקאית בשפת היידיש.

בשנת 1909 היגר לניו יורק. היה פעיל מאוד בתנועות סוציאליסטיות מקומיות, וכתב בשביל כמה עיתונים יידיים.

לאחר מהפכת פברואר הגיע לאוקראינה והחל לכתוב בעיתונות, הן ביידיש והן ברוסית. ב-1921 הוא היגר שוב לארצות הברית, שם היה ממייסדי היומון היידי "מאָרגען פרייהייט" (אנ'), ביטאונה של המפלגה הקומוניסטית של ארצות הברית. ב-1929 שב לברית המועצות. ב-1929 מונה לעורך ראשי של הירחון הספרותי די רויטע וועלט.

ב-1942 מונה לתפקיד מזכיר הוועד היהודי האנטי-פאשיסטי ועורך ביטאונו "אייניקייט" ('אחדות'). נפטר ב-27 ביולי 1945.

ספריו עריכה

  • קנוט האמסון: ביאָגראפיע, ורשה: קולטור, תרע"א. (ספרון) ('קנוט האמסון: ביוגרפיה')
  • י"ל פרץ אלס סאָציאלער דיכטער, ניו יורק: אידישער פערלאג פיר ליטעראטור און וויסענשאפט, 1916. ('י"ל פרץ כמשורר סוציאליסטי')
  • דאס ארבייטס-פֿאָלק אין י"ל פרץ’ס ווערק, יקטרינוסלב: די וועלט, 1918.
  • דער "בונד": וואָס ער איז געווען און וואָס פֿון אים איז געוואָרן, ניו יורק: אידישע סעקציע וואָרקערס (קאָמוניסטישע) פארטיַי ('רויטע ארבעטער ביבליאָטעק'), 1927. ('הבונד: מה הוא היה ומה נהיה ממנו')
  • באם אופֿגאנג: 1905–1909, מוסקבה–חארקוב–מינסק: צענטרפארלאג, 1929.
  • אשער שווארצמאן: מאנאגראפיע, חארקוב: מעלוכע-פארלאג פון אוקראינע, 1929. ('אשר שוורצמן: מונוגרפיה')
  • אינם לאנד פון דער סאָציאלער רעוואָלוציע, חארקוב: מעלוכע-פארלאג פון אוקראינע, 1929. ('בארץ המהפכה הסוציאלית')
  • י’ סטלין, חארקוב: מעלוכע-פארלאג פון אוקראינע, 1930.
  • אינ צוריק-מארש: פֿונ דער סעריע: "אינ לאנד פונ דער סאָציאלער רעוואָליוציע", חארקוב–קייב: מעלוכע-פארלאג פאר די נאציאָנאלע מינדערהייטנ אינ אוסר"ר, 1933.

בעריכתו עריכה

  • לעניין: אילוסטרירט זאמלבוך, ניו יורק: פֿרייַהייט, 1925. ('לעניין: מאסף מאויר')

תרגום עריכה

  • И.Л. Перец, Рассказы и сказки: перев. с еврейского; под ред., с литературно-критическим очерком и примеч. Шахно Эпштейна, Москва: Гос. издат. художественной лит-ры, 1941.

קישורים חיצוניים עריכה