שיחה:אייזיאה תומאס (1989)

תגובה אחרונה: לפני 8 שנים מאת Shirxd בנושא האם זהו התעתיק המתאים בעברית?

לא נהוג לעשות כפי שנעשה, הייתי אומר לעשות (כדורסלן) אבל זה נכון גם לשני. יש למישהו רעיון? Yoav Nachtailer - שיחה 15:12, 27 בינואר 2014 (IST)תגובה

בדף הפירושונים טד נאש (פירושונים) תוכל לראות דוגמא לשני סקסופוניסטים בעלי שם דומה, ובחור נוסף בעל אותו השם שעוסק במקצוע שונה. יש גם דף פירושונים לשלושה כדורגלנים בשם אלן סמית'. Botend - שיחה 19:32, 28 בינואר 2014 (IST)תגובה
אם אתה אומר. Yoav Nachtailer - שיחה 19:52, 28 בינואר 2014 (IST)תגובה
עדיף בהחלט לכתוב בסוגריים הבדל משמעותי יותר בין 2 הערכים, ולא את שנת הלידה. למשל לערך שלנו ניתן לקרוא אייזיה תומאס (קבוצת בוסטון סלטיקס), וניתן למצוא עוד הבדלים משמעותיים יותר משנת הלידה. עקרון זה צריך להחיל גם על טד נאש (סקסופוניסט, נולד ב-1922) וגם על אלן סמית'. אם יש מחלוקת בעניין כדאי להפיץ דיון זה לכל הקהילה, כי זה ענין עקרוני החוזר על עצמו. ינון גלעדי - שיחה 01:00, 16 בפברואר 2016 (IST)תגובה
בעד דוד שי - שיחה 06:29, 16 בפברואר 2016 (IST)תגובה
נגד. זו העונה השנייה של תומס בסלטיקס (הוא הצטרף לסלטיקס באמצע העונה הקודמת, והעונה הנוכחית טרם תמה - נטו יש לו טיפלה יותר מעונה שלמה בבוסטון), ולפני כן הוא שיחק בשתי קבוצות אחרות, באחת מהן בערך כפליים מאשר בסלטיקס. למרות שהוא אחד השחקנים הבולטים בקבוצה בעונה זו, עדיין מוקדם לזהות אותו כ"סלטיקס". אם מישהו יכול להציע מזהה טוב יותר משנת הלידה כדי להבחין בינו לבין אייזאה תומס האגדי מהפיסטונס אז יש מה לדבר, אבל לדעתי כרגע זה מוקדם מדי מכדי לסמן את תומס כ"סלטיקס". קיפודנחש 18:15, 16 בפברואר 2016 (IST)תגובה
אחפש הבדל משמעותי אחר. אולי מדינת מוצא, או אפילו אייזיאה תואמס (הצעיר). ינון גלעדי - שיחה 18:34, 16 בפברואר 2016 (IST)תגובה
אני מציע אייזיאה תומאס (השחקן שנקרא על שם השחקן המלהיב ביותר בהיסטוריה של ה-NBA ושלא זכה לתהילה שהגיעה לו).אודי - שיחה 23:43, 16 בפברואר 2016 (IST)תגובה
אהבתי את ההצעה של אודי. במקרה של טל בן חיים-2 שחקנים עם אותו שם שמשחקים במקביל באותה קבוצה, פתרו את העניין בעזרת הוספת שנת הלידה בסוגריים (בלי צורך ב-"נולד ב..."). לדעתי מתאים גם כאן. Eladti - שיחה 09:23, 17 בפברואר 2016 (IST)תגובה
אודי נתן את ההגדרה המדויקת ביותר Like . להערכתי עדיף להשתמש בשיטת קטלוג אחידה וברורה. לכן אני תומך בחלופה: השם של האדם + (שנת הלידה). במקרה שלנו אייזיאה תומאס (1989). גארפילד - שיחה - עזרו לנו במיזם האסם 13:55, 17 בפברואר 2016 (IST)תגובה

האם זהו התעתיק המתאים בעברית?

עריכה

אייזיאה? האם לא הוגים את שמו באנגלית "אייזאיה"? כלומר, Ay-Za-Ya ? אלדדשיחה 00:01, 26 ביוני 2016 (IDT)תגובה

לא ממש. זה יותר אייזיאיה. ראה כאן. ShiR - שיחה 00:13, 26 ביוני 2016 (IDT)תגובה
חזרה לדף "אייזיאה תומאס (1989)".