שיחה:אנדרס טגנל
תגובה אחרונה: לפני שנתיים מאת יוניון ג'ק בנושא שינוי שם
שינוי שם עריכה
השם שלו אָנְדֶש טֶיְינֶל... מתייג את בעלי הידע בשוודית בעלי הידע בתעתוק. נילס אנדרסן - שיחה - צאו להתחסן - הבריאות לפני הכל! 15:57, 3 במאי 2021 (IDT)
- בעד אלקנה בנימין פיינר - שיחה 15:58, 3 במאי 2021 (IDT)
- נילס, מעבר לכך שחבל שלא הגענו לדיון הזה קודם כי נראה לי שהתעתיק הנוכחי הוא לפחות על סף השתרשות של ממש, אני לא בטוח לגבי ה-gn. בוק:כללים לתעתיק משוודית יש התייחסות מיוחדת רק ל-ng ולא ל-gn, ויכול להיות שזה גבולי אבל בפורבו אני בטוח למדי שאני שומע צליל של G. אשמח לשמוע אם אחרים שומעים אחרת, או שיש בשוודית הגיות אפשריות שונות. Mbkv717 • שיחה • כ"א באייר ה'תשפ"א • 16:25, 3 במאי 2021 (IDT)
- משה צודק. בעברית השתרשה כבר הצורה אנדרס טגנל. אכן, אנדש טיינל היה צריך להיות שמו מבחינת התעתיק. אבל אם כבר קוראים לו כך בעברית, ואין כלל היקרויות של אנדש טיינל, אנחנו נאלצים לדבוק בשמו ה"עברי", ולהוסיף הערת (הארת) הגייה בפתיח של הערך. אלדד • שיחה 16:31, 3 במאי 2021 (IDT)
- שזה די עצוב שהשם שלו השתרש בעברית, בהתאם לנסיבות. אתה חושב שדובר העברית הממוצע יודע בכלל על קיומו? נילס אנדרסן - שיחה - צאו להתחסן - הבריאות לפני הכל! 16:33, 3 במאי 2021 (IDT)
- הוא כבר הופיע בטלוויזיה, בכתבה... אני לא זוכר באיזה שם הציגו אותו בתרגום בעברית, אבל אם בודקים בגוגל, זה השם היחיד שלו. אין לו ורסיה נוספת בעברית. אלדד • שיחה 16:35, 3 במאי 2021 (IDT)
- כתבתי לפני התנגשות עריכה: נגיד את זה אחרת: לעומת גטבורג או אפילו ולנברג, אם מישהו יבוא ויספר לי על "מר טגנל" אני ממש לא אנחש שמדובר באיש הזה. נכנסתי לערך ממגפת הקורונה בשוודיה כדי לראות אם התעתיק נכון (לקבל את שמו בכתיב לטיני), ופרצתי בצחוק כשראיתי את התמונה. השאלה מה גובר כאן. נילס אנדרסן - שיחה - צאו להתחסן - הבריאות לפני הכל! 16:37, 3 במאי 2021 (IDT)
- אז זהו, כבר כתבתי לעיל: אין בכלל גרסה נכונה של שמו. הוא מופיע תמיד בעברית בשם הנוכחי (המעוות / מסורס או איך שתגדיר את זה). אז... אנחנו אמורים להתעלם מכל המופעים, ולהחליט שמעכשיו נשתמש רק בשמו בתעתיק הנכון? אולי, אני לא יודע. אבל זה לא מה שאנחנו עושים בדרך כלל במקרה כזה. אלדד • שיחה 16:38, 3 במאי 2021 (IDT)
- הבנתי. לא מרוצה . נילס אנדרסן - שיחה - צאו להתחסן - הבריאות לפני הכל! 16:41, 3 במאי 2021 (IDT)
- אני מעריך שבערך הנוכחי אפשר לנקוט חריגה מהכלל, ולתקן את שמו, ולצפות שוויקיפדיה תהיה אור לגו... לישראלים נוכל, כמובן, להוסיף שבעברית מופיעה גרסה משובשת של שמו (בצורה הנוכחית). אלדד • שיחה 17:23, 3 במאי 2021 (IDT)
- אנדרסן, לשאלתך כמה הוא מוכר לישראלי הממוצע, אז בתור מי שהרבה יחסית לעקוב אחרי התקדמות המגפה ברחבי העולם שמו הוזכר לא מעט, לאור ההתייחסות המאוד רחבה ל"מודל השוודי". היה אפילו ראיון איתו בשלב כלשהו לתקשורת הישראלית וגם מישהי ישראלית שדיווחה משוודיה (ליאורה לויאן) כינתה אותו טגנל. Mbkv717 • שיחה • כ"א באייר ה'תשפ"א • 18:25, 3 במאי 2021 (IDT)
- אלדד אני בעד . משה צר לי לשמוע. אני יודע מחברים שסיפרו לי פה ושם שעשו שמות במה שקראו "המודל השוודי". אני חייב לציין את האמת (לדעתי), שהוא היה עובד מעולה אילו רק כולם היו מתנהגים כמו שוודים (או כמו בני אדם), אבל לצערי יש לנו הרבה יותר מדי אנשים שלא מעוניינים להשתלב בחברה הכללית . מה אני יכול לעשות חוץ מאשר לשמוח שהם לא גרים בסביבה שלי? ... אז מה אתם אומרים? להחזיר את התבנית? נילס אנדרסן - שיחה - צאו להתחסן - הבריאות לפני הכל! 18:39, 3 במאי 2021 (IDT)
- אנדרסן, לשאלתך כמה הוא מוכר לישראלי הממוצע, אז בתור מי שהרבה יחסית לעקוב אחרי התקדמות המגפה ברחבי העולם שמו הוזכר לא מעט, לאור ההתייחסות המאוד רחבה ל"מודל השוודי". היה אפילו ראיון איתו בשלב כלשהו לתקשורת הישראלית וגם מישהי ישראלית שדיווחה משוודיה (ליאורה לויאן) כינתה אותו טגנל. Mbkv717 • שיחה • כ"א באייר ה'תשפ"א • 18:25, 3 במאי 2021 (IDT)
- אני מעריך שבערך הנוכחי אפשר לנקוט חריגה מהכלל, ולתקן את שמו, ולצפות שוויקיפדיה תהיה אור לגו... לישראלים נוכל, כמובן, להוסיף שבעברית מופיעה גרסה משובשת של שמו (בצורה הנוכחית). אלדד • שיחה 17:23, 3 במאי 2021 (IDT)
- הבנתי. לא מרוצה . נילס אנדרסן - שיחה - צאו להתחסן - הבריאות לפני הכל! 16:41, 3 במאי 2021 (IDT)
- אז זהו, כבר כתבתי לעיל: אין בכלל גרסה נכונה של שמו. הוא מופיע תמיד בעברית בשם הנוכחי (המעוות / מסורס או איך שתגדיר את זה). אז... אנחנו אמורים להתעלם מכל המופעים, ולהחליט שמעכשיו נשתמש רק בשמו בתעתיק הנכון? אולי, אני לא יודע. אבל זה לא מה שאנחנו עושים בדרך כלל במקרה כזה. אלדד • שיחה 16:38, 3 במאי 2021 (IDT)
- שזה די עצוב שהשם שלו השתרש בעברית, בהתאם לנסיבות. אתה חושב שדובר העברית הממוצע יודע בכלל על קיומו? נילס אנדרסן - שיחה - צאו להתחסן - הבריאות לפני הכל! 16:33, 3 במאי 2021 (IDT)
- משה צודק. בעברית השתרשה כבר הצורה אנדרס טגנל. אכן, אנדש טיינל היה צריך להיות שמו מבחינת התעתיק. אבל אם כבר קוראים לו כך בעברית, ואין כלל היקרויות של אנדש טיינל, אנחנו נאלצים לדבוק בשמו ה"עברי", ולהוסיף הערת (הארת) הגייה בפתיח של הערך. אלדד • שיחה 16:31, 3 במאי 2021 (IDT)
- נילס, מעבר לכך שחבל שלא הגענו לדיון הזה קודם כי נראה לי שהתעתיק הנוכחי הוא לפחות על סף השתרשות של ממש, אני לא בטוח לגבי ה-gn. בוק:כללים לתעתיק משוודית יש התייחסות מיוחדת רק ל-ng ולא ל-gn, ויכול להיות שזה גבולי אבל בפורבו אני בטוח למדי שאני שומע צליל של G. אשמח לשמוע אם אחרים שומעים אחרת, או שיש בשוודית הגיות אפשריות שונות. Mbkv717 • שיחה • כ"א באייר ה'תשפ"א • 16:25, 3 במאי 2021 (IDT)
- כן, תחזיר. לדעתי, מדובר כאן במקרה חריג. זאת שוודית, וישראלים לא יודעים להגות שוודית, ויש מצב שנוכל לתקן את הנזק, לפחות באופן חלקי. אלדד • שיחה 18:49, 3 במאי 2021 (IDT)
- החזרתי. נילס אנדרסן - שיחה - צאו להתחסן - הבריאות לפני הכל! 18:50, 3 במאי 2021 (IDT)
- אם כן, אשמח להתייחסותכם המפורשת לפורבו שהזכרתי לעיל. Mbkv717 • שיחה • כ"א באייר ה'תשפ"א • 20:08, 3 במאי 2021 (IDT)
- למעשה כבר התייחסתי, אבל אולי זה לא היה ברור. אני שומע שהוא אומר אנדש טיינל. אלדד • שיחה 20:38, 3 במאי 2021 (IDT)
- אם כן, אשמח להתייחסותכם המפורשת לפורבו שהזכרתי לעיל. Mbkv717 • שיחה • כ"א באייר ה'תשפ"א • 20:08, 3 במאי 2021 (IDT)
- החזרתי. נילס אנדרסן - שיחה - צאו להתחסן - הבריאות לפני הכל! 18:50, 3 במאי 2021 (IDT)
- אכן. אנדש. כמו נילס הולגשון - RS בשוודית נקראת כ-ש׳.
- וכן טנגנל - GN נקראת בשוודית כמו NGN (דוגמא נוספת regn גשם). Tierecke - שיחה 09:38, 4 במאי 2021 (IDT)
- Tierecke, אם אני מבין נכון, התכוונת טיינל, לא טנגנל. נכון? אלדד • שיחה 09:40, 4 במאי 2021 (IDT)
- Tierecke לגבי regn אתה צודק כמובן. אבל זה לא אותו דבר כי זה לא GN, זה GNE. נילס אנדרסן - שיחה - צאו להתחסן - הבריאות לפני הכל! 11:17, 4 במאי 2021 (IDT)
- אם נמשיך עם הגשם, אז למשל, regnet זה רֶיְינֶט. נילס אנדרסן - שיחה - צאו להתחסן - הבריאות לפני הכל! 11:20, 4 במאי 2021 (IDT)
- בעד השארת השם הנוכחי. לגבי שם המשפחה, גם בפורבו וגם כמספר קטעי יוטיוב בשוודית (למשל [1]) אני שומע בבירור טגנל. לגבי השם הפרטי, אכן בשוודית נהגה אנדש אבל ללא ספק, מחוץ לשוודיה ד״ר טגנל מורגל בהיגוי שמו ״בלעז״ אנדרס (מעולם לא תיקן מראיין) ואולי אף כך מציג עצמו בפורומים זרים, בערך כמו בנג׳מין נתניהו. Magister • שיחה 12:18, 4 במאי 2021 (IDT)
- Tierecke, אם אני מבין נכון, התכוונת טיינל, לא טנגנל. נכון? אלדד • שיחה 09:40, 4 במאי 2021 (IDT)
בהיעדר הסכמה רחבה, מוטב להשאיר את שם הערך כמו שהוא. מי שמעוניין בכך - מוזמן להוסיף הפניות מצורות כתיבה אחרות. יוניון ג'ק - שיחה 15:13, 15 במאי 2021 (IDT)