שיחה:ביזון מערבי
תגובה אחרונה: לפני שנתיים מאת יונה בנדלאק בנושא שינוי שם
שינוי שם
עריכהאני מעריך ששם הערך צריך להיות ביזון אוקצידנטליס (או אולי ביזון אוקסידנטליס). אבל לא אוקידנטליס. מתייג את בעלי הידע בתעתוק ובעלי הידע בתרגום. אלדד • שיחה 21:09, 2 בספטמבר 2021 (IDT)
- בעד. למיטב זיכרוני אנחנו מתעתקים שמות מדעיים מלטינית ולכן עדיף אוקצידנטליס. בעלי הידע בבעלי חיים. Mbkv717 • שיחה • כ"ה באלול ה'תשפ"א • 22:00, 2 בספטמבר 2021 (IDT)
- לדעתי אפשר - בהשפעת האנגלית או הצרפתית - גם אוקסידנטליס, כמו למשל בשם המחלה קוקסידיוזיס coccidiosis
אבל יש גם אפנדיציט, אופיצינליס, ציקלי, פציאליס, ספציאליסט, פציפיסט , צנטריפוגה, צנטאור, ועוד דוגמאות רבות עם צ , ואז כפי שאמר משה - אוקצידנטליס. Ewan2 - שיחה 00:17, 3 בספטמבר 2021 (IDT)
- בעד ההצעה של אלדד ולכאורה השם הנוכחי הוא טעות סופר של המתעתק. לגבי האופציות החלופיות, במקרה הזה מעדיף 'ס' על 'צ'. Tshuva - שיחה 07:41, 3 בספטמבר 2021 (IDT)
- לפי השם המדעי, אפשר פשוט לקרוא לו ביזון מערבי. אם מעדיפים עדיין תעתיק, אז עדיף ביזון אוֹקְסִידֶנְטָלִי מנחם.אל - שיחה 09:15, 3 בספטמבר 2021 (IDT)
- מסכים עם מנחם בהרבה דברים, וגם ספציפית כאן, ש"ביזון מערבי" עדיף על תעתיק. Tshuva - שיחה 09:55, 3 בספטמבר 2021 (IDT)
- גם בעיני עדיף ביזון מערבי כאן. Ijon - שיחה 00:26, 5 בספטמבר 2021 (IDT)
- גם אני חושב שעדיף ביזון מערבי. אם השם מדעי הוא בעל משמעות בעברית אפשר לתרגם ולא לתעתק. אינג. יונה ב. - שיחה - הבה נכחילה 10:23, 14 בספטמבר 2021 (IDT)
- גם בעיני עדיף ביזון מערבי כאן. Ijon - שיחה 00:26, 5 בספטמבר 2021 (IDT)
- מסכים עם מנחם בהרבה דברים, וגם ספציפית כאן, ש"ביזון מערבי" עדיף על תעתיק. Tshuva - שיחה 09:55, 3 בספטמבר 2021 (IDT)
- לפי השם המדעי, אפשר פשוט לקרוא לו ביזון מערבי. אם מעדיפים עדיין תעתיק, אז עדיף ביזון אוֹקְסִידֶנְטָלִי מנחם.אל - שיחה 09:15, 3 בספטמבר 2021 (IDT)
- בעד ההצעה של אלדד ולכאורה השם הנוכחי הוא טעות סופר של המתעתק. לגבי האופציות החלופיות, במקרה הזה מעדיף 'ס' על 'צ'. Tshuva - שיחה 07:41, 3 בספטמבר 2021 (IDT)