שיחה:חדר המבצעים הפלסטיני המשותף
תגובה אחרונה: לפני 3 חודשים מאת שמזן בנושא שינוי שם
שינוי שם
עריכהחדר המבצעים הפלסטיני המשותף או פשוט השם הרשמי כפי שהוא מופיע כעת בחדר חדר משותף לסיעות ההתנגדות הפלסטינית.
זה לא חדר המבצעים המשותף היחיד, כמובן. ~ מקף ෴ 17:19, 4 במרץ 2024 (IST)
- במקום "חדר" עדיף "לשכה". בעלי הידע בתרגום, בעלי הידע בערבית? סיון ל - שיחה 09:30, 6 במרץ 2024 (IST)
- סיון, operations room מקובל בעברית בתור "חדר מבצעים". עד כמה שזכור לי, לא ראיתי אי פעם שימוש ב"לשכת המבצעים". אלדד • שיחה 11:08, 6 במרץ 2024 (IST)
- אני בעד חדר המבצעים הפלסטיני המשותף. אלדד • שיחה 11:11, 6 במרץ 2024 (IST)
- ובגוף הערך, לא לכתוב "החדר" לבד, אלא תמיד "חדר המבצעים". אלדד • שיחה 11:12, 6 במרץ 2024 (IST)
- כמו אלדד. תאו הארגמן - שיחה 12:10, 6 במרץ 2024 (IST)
- אני ראיתי את الغرفة المشتركة لفصائل المقاومة الفلسطينية כשם הרשמי ולכן הצעתי את "לשכה" (כמו "לשכת המסחר", להבדיל). אבל אין לי היקשרות רבה - או כלשהי - לערך הזה, אז תחליטו כרצונכם :) סיון ל - שיחה 15:04, 6 במרץ 2024 (IST)
- גם אני בעד חדר מבצעים (ובקיצור "חמ"ל"). גם "الغرفة المشتركة" הוא קיצור של "غرفة العمليات المشتركة". שמזן (שיחה) • ערכי בראבו • 20:03, 6 במרץ 2024 (IST)
- אני ראיתי את الغرفة المشتركة لفصائل المقاومة الفلسطينية כשם הרשמי ולכן הצעתי את "לשכה" (כמו "לשכת המסחר", להבדיל). אבל אין לי היקשרות רבה - או כלשהי - לערך הזה, אז תחליטו כרצונכם :) סיון ל - שיחה 15:04, 6 במרץ 2024 (IST)
- כמו אלדד. תאו הארגמן - שיחה 12:10, 6 במרץ 2024 (IST)
- סיון, operations room מקובל בעברית בתור "חדר מבצעים". עד כמה שזכור לי, לא ראיתי אי פעם שימוש ב"לשכת המבצעים". אלדד • שיחה 11:08, 6 במרץ 2024 (IST)