שיחה:כביש-רחוב
דיון חשיבות
עריכהאני לא בטוח שקיים מונח כזה בעברית. המצאת מילים זה סוג של מחקר מקורי ועלינו להמנע מכך. יש להביא הוכחה לקיומה של המילה ממילון כלשהו או מפרסום של האקדמיה ללשון העברית. גילגמש • שיחה 20:45, 16 ביולי 2022 (IDT)
- בנוסף, הכתיבה לחלוטין לא אנציקלופדית ("לצד מדרכה קטנה ומפחידה") והערך אף סותר את ההגדרות של עצמו בהמשך. Dovno - שיחה 22:48, 16 ביולי 2022 (IDT)
זה גם מבלבל עם דר-רחוב, עם זאת צריך לעיין עוד כי זה בהחלט תופעה. מי-נהר - שיחה 00:54, 17 ביולי 2022 (IDT)
- אכן מבלבל. PRIDE! - שיחה 10:04, 17 ביולי 2022 (IDT)
- שאלת השם בעברית היא משנית, ואינה קשורה ישירות לשאלת החשיבות. אם אין לתופעה שם בעברית אפשר עקרונית לכתוב את שם הערך באנגלית (כמו שעושים נניח עם להקות) או לקרוא לו "סטרוד". לגבי החשיבות - אני לא משוכנע שאין. מי שתירגם את הערך מאנגלית תרגם רק חלק קטן ממנו. הערך באנגלית רחב ומכיל עוד מידע ודוגמאות לתופעה הזאת ממקומות שונים בעולם. Lostam - שיחה 11:07, 17 ביולי 2022 (IDT)
- אפשר לפנות לאקדמיה ללשון העברית אם רוצים. PRIDE! - שיחה 13:43, 18 ביולי 2022 (IDT)
- פניתי לאקדמיה ללשון העברית ביום שישי האחרון וביקשתי שינהלו על כך דיון, עדיין לא קיבלתי תשובה מהם. לפי גוגל תרגום, הדרך הנכונה לתרגם את המילה "stroad" זה "דרחוב". אם יש חלופה אחרת - אפשר לדון על כך. Lemobsxuizi - שיחה 07:45, 19 ביולי 2022 (IDT)
- אפשר לפנות לאקדמיה ללשון העברית אם רוצים. PRIDE! - שיחה 13:43, 18 ביולי 2022 (IDT)
- שאלת השם בעברית היא משנית, ואינה קשורה ישירות לשאלת החשיבות. אם אין לתופעה שם בעברית אפשר עקרונית לכתוב את שם הערך באנגלית (כמו שעושים נניח עם להקות) או לקרוא לו "סטרוד". לגבי החשיבות - אני לא משוכנע שאין. מי שתירגם את הערך מאנגלית תרגם רק חלק קטן ממנו. הערך באנגלית רחב ומכיל עוד מידע ודוגמאות לתופעה הזאת ממקומות שונים בעולם. Lostam - שיחה 11:07, 17 ביולי 2022 (IDT)
- בעד חשיבות וצריך לשפר את הערך. טבעת-זרם - שיחה 13:13, 18 ביולי 2022 (IDT)
- נגד חשיבות מדובר בתופעה שיש לאחד לתוך ערך על הכביש. אם הערך יורחב ויצדיק פיצול מתוך הערך כביש מהיר יהיה על מה לדבר בעתיד. מציע ל @Lemobsxuizi למשוך את הערך לטיוטה, להרחיב את הערך כביש מהיר. ולאחר שירחיב ויוסיף מקורות שינסה להעלות שוב בשם אחר. מהערך באנגלית אני לא חושב שיש חשיבות, מדובר בשיקולים בתכנון כביש ולא בסוג של כביש ולכן להערכתי גם אז לא תהיה חשיבות.
- השם אינו מקובל ואינו הגיוני שכן הוא מטעה - גם אני חשבתי שמדובר על הומלס. בנוסף זה כינוי גנאי לדרך ולא שם אובייקטיבי. Yyy774 - שיחה 09:36, 20 ביולי 2022 (IDT)
- אפשר לדון על שם אחר, לפי גוגל תרגום השם הוא דרחוב. עדיין אין תשובה מהאקדמיה ללשון העברית. בכל מקרה, לא מדובר בסוג של כביש מהיר, אלא יותר רחוב עירוני שמצד אחד הולכי הרגל מעוניינים להגיע אליו אבל מצד שני המכוניות מעוניינות לעבור דרכו לרחוב הבא. זה יוצר שילוב בעייתי שבו צריך לתת מענה למספר רב של כלי רכב ולמספר רב של הולכי רגל, ולרוב משלבים את זה כך שזה פוגע בשני הצדדים. Lemobsxuizi - שיחה 12:43, 20 ביולי 2022 (IDT)
- @Lemobsxuizi, האקדמיה פה לא רלוונטית. לא חושב שזו תופעה חשובה בפני עצמה. מדובר במקרה סטנדרטי בו אילוצי מחיר יוצרים פתרון בעייתי במסגרת הכביש הרגיל. Yyy774 - שיחה 22:46, 20 ביולי 2022 (IDT)
- הערך נמצא במספר שפות ואני מעריך שבשנים הקרובות הוא יהיה בעוד ועוד שפות. אם התופעה קוראת גם בישראל זה אומר שצריך שגם הערך יהיה בעברית. בנוסף ערוץ היוטיוב "Not Just Bikes" מדבר על הנושא הזה לא מעט וגורם לקהילה העולמית להתעניין בתופעה הזו, בין היתר גם ישראלים. Lemobsxuizi - שיחה 08:13, 21 ביולי 2022 (IDT)
- בעד חשיבות כמו האחרים בדיון לטעמי צריך לשפצר את הערךBalberg - שיחה 11:02, 21 ביולי 2022 (IDT)
- לסיכום דיון החשיבות, אמנם לא הייתה תמיכה רחבה בהשארת הערך, אבל גם כעבור מס' ימים אני עדיין סבור שהערך עוסק בתופעה שאין ספק שקיימת, גם אם אין לה עדיין שם בעברית, ושיש הצדקה לערך עצמאי שעוסק בה. כאמור, כדאי להשלים עוד מידע מהערך באנגלית. Lostam - שיחה 06:32, 23 ביולי 2022 (IDT)
- התקבלה תשובה מהאקדמיה ללשון העברית. הם החליטו למצוא חלופה עברית יחד עם משרד התחבורה, אעדכן כשהם ימצאו את החלופה. Lemobsxuizi - שיחה 13:57, 25 ביולי 2022 (IDT)
- מצוין גילגמש • שיחה 04:48, 27 ביולי 2022 (IDT)
- התקבלה תשובה מהאקדמיה ללשון העברית. הם החליטו למצוא חלופה עברית יחד עם משרד התחבורה, אעדכן כשהם ימצאו את החלופה. Lemobsxuizi - שיחה 13:57, 25 ביולי 2022 (IDT)
- לסיכום דיון החשיבות, אמנם לא הייתה תמיכה רחבה בהשארת הערך, אבל גם כעבור מס' ימים אני עדיין סבור שהערך עוסק בתופעה שאין ספק שקיימת, גם אם אין לה עדיין שם בעברית, ושיש הצדקה לערך עצמאי שעוסק בה. כאמור, כדאי להשלים עוד מידע מהערך באנגלית. Lostam - שיחה 06:32, 23 ביולי 2022 (IDT)
- בעד חשיבות כמו האחרים בדיון לטעמי צריך לשפצר את הערךBalberg - שיחה 11:02, 21 ביולי 2022 (IDT)
- הערך נמצא במספר שפות ואני מעריך שבשנים הקרובות הוא יהיה בעוד ועוד שפות. אם התופעה קוראת גם בישראל זה אומר שצריך שגם הערך יהיה בעברית. בנוסף ערוץ היוטיוב "Not Just Bikes" מדבר על הנושא הזה לא מעט וגורם לקהילה העולמית להתעניין בתופעה הזו, בין היתר גם ישראלים. Lemobsxuizi - שיחה 08:13, 21 ביולי 2022 (IDT)
- @Lemobsxuizi, האקדמיה פה לא רלוונטית. לא חושב שזו תופעה חשובה בפני עצמה. מדובר במקרה סטנדרטי בו אילוצי מחיר יוצרים פתרון בעייתי במסגרת הכביש הרגיל. Yyy774 - שיחה 22:46, 20 ביולי 2022 (IDT)
- אפשר לדון על שם אחר, לפי גוגל תרגום השם הוא דרחוב. עדיין אין תשובה מהאקדמיה ללשון העברית. בכל מקרה, לא מדובר בסוג של כביש מהיר, אלא יותר רחוב עירוני שמצד אחד הולכי הרגל מעוניינים להגיע אליו אבל מצד שני המכוניות מעוניינות לעבור דרכו לרחוב הבא. זה יוצר שילוב בעייתי שבו צריך לתת מענה למספר רב של כלי רכב ולמספר רב של הולכי רגל, ולרוב משלבים את זה כך שזה פוגע בשני הצדדים. Lemobsxuizi - שיחה 12:43, 20 ביולי 2022 (IDT)
מקורות
עריכהמשתמש: Lemobsxuizi אני משער שאת הערך לא כתבת מהאוויר. צריך לצרף מקורות לטענות שהצגת בערך. או שהסתמכת במקרה על הקישור החיצוני שהעלתי. בנוסף הן לפי הערך והן לפי הקישור החיצוני, יש הבדל בין ה-Stroad האמריקאי, למה שמכונה בישראל "דרך עירונית מהירה". HofEz96 - שיחה 22:52, 24 באוגוסט 2022 (IDT)
- הסתמכתי בעיקר על הערך שמופיע באנגלית וגם על הקישור שהוספת Lemobsxuizi 06:57, 25 באוגוסט 2022 (IDT)
שם הערך
עריכהבהיעדר ראיה אחרת (מי המתרגם של הסרטון הזה לעברית?), אני מניח שאת המונח המציא Lemonsxuizi כשתרגם את הערך מאנגלית; הוא דיווח בעבר על פניה לאקדמיה ללשון אך שנתיים לאחר־מכן באתר האקדמיה לא מופיע שום מידע על דרחוב (דְּרַחוֹב? דַּרְחוֹב? דָּרְחוֹב? דָּרֵחוֹב? דֶּרֶחוֹב?) או על stroad. עקב כך אבקש לשנות את שם הערך לסטרוד. בברכה ובתודה, דג ירוק (שיחה) • יום שני בַּשַּׁבָּת, ט' בתמוז ה'תשפ"ד; ולמנינם: 16:17, 15 ביולי 2024 (IDT).
- אין התנגדות Lemobsxuizi 16:21, 15 ביולי 2024 (IDT)
- מתנגד לאנגלות השם בברכה, לבלוב • 📜 • 🎗 • י"א בתמוז ה'תשפ"ד 00:37, 17 ביולי 2024 (IDT)
- לבלוב, אין שם בעברית לתופעה כך שלא יכול להתבצע "אנגלות" כפי שלא יכול היה להתבצע עברות כשתרגמו את הערך. בכל מקרה, אשמח להצעה אחרת טובה יותר. בברכה ובתודה, דג ירוק (שיחה) • יום רביעי בַּשַּׁבָּת, י"א בתמוז ה'תשפ"ד; ולמנינם: 07:44, 17 ביולי 2024 (IDT).
- בעלי הידע בלשון בברכה, לבלוב • 📜 • 🎗 • ט"ו בתמוז ה'תשפ"ד 13:11, 21 ביולי 2024 (IDT)
- השם הנוכחי גרוע בפרט כשחסר ניקוד בפתיח.
- דג ירוק ההצעה שלך גם לא נפוצה, אולי עדיף להשאיר את השם האנגלי.
- בעלי הידע בתעתוק , בעלי הידע באנגלית . מקצועי • שיחה 13:22, 21 ביולי 2024 (IDT)
- אין לי רעיון כרגע. בכל אופן, לא הכרתי, והתוודעתי לתופעה כעת דרך הערך ודרך דף השיחה. אלדד • שיחה 13:35, 21 ביולי 2024 (IDT)
- אני מסכים שיש לשנות את השם, המילה לא קיימת בעברית ומבלבלת. אני הייתי משנה לשילוב של 2 המילים, משהו כמו "דרך-רחוב". זה פתרון טוב מאוד לדעתי Arieleisenhammer • שיחה 14:22, 21 ביולי 2024 (IDT)
- הצעה טובה, לדעתי יהיה עדיף כביש-רחוב או רחוב-כביש. בברכה ובתודה, דג ירוק (שיחה) • יום ראשון בַּשַּׁבָּת, ט"ו בתמוז ה'תשפ"ד; ולמנינם: 16:19, 21 ביולי 2024 (IDT).
- כביש-רחוב עדיף בעיני כי יותר נוח להגייה אף שרחוב-כביש מתורגם באותו סדר אבל העיצור הכפול שבין המילים מציק.
- אבל שניהם טובים, לא באמת קריטי. מקצועי • שיחה 18:01, 21 ביולי 2024 (IDT)
- לדעתי אפשר להפוך גם ל "רחוב-דרך", אבל אם לא, אני מעדיף "כביש-רחוב" Arieleisenhammer • שיחה 18:49, 21 ביולי 2024 (IDT)
- כביש יהיה התרגום המדויק יותר. האם מוסכם על כביש-רחוב? בברכה ובתודה, דג ירוק (שיחה) • יום ראשון בַּשַּׁבָּת, ט"ו בתמוז ה'תשפ"ד; ולמנינם: 19:03, 21 ביולי 2024 (IDT).
- בעד כביש-רחוב Arieleisenhammer • שיחה 21:52, 21 ביולי 2024 (IDT)
- בוצע. צום קל! בברכה ובתודה, דג ירוק (שיחה) • יום שלישי בַּשַּׁבָּת, י"ז בתמוז ה'תשפ"ד; ולמנינם: 07:31, 23 ביולי 2024 (IDT).
- בעד כביש-רחוב Arieleisenhammer • שיחה 21:52, 21 ביולי 2024 (IDT)
- כביש יהיה התרגום המדויק יותר. האם מוסכם על כביש-רחוב? בברכה ובתודה, דג ירוק (שיחה) • יום ראשון בַּשַּׁבָּת, ט"ו בתמוז ה'תשפ"ד; ולמנינם: 19:03, 21 ביולי 2024 (IDT).
- לדעתי אפשר להפוך גם ל "רחוב-דרך", אבל אם לא, אני מעדיף "כביש-רחוב" Arieleisenhammer • שיחה 18:49, 21 ביולי 2024 (IDT)
- הצעה טובה, לדעתי יהיה עדיף כביש-רחוב או רחוב-כביש. בברכה ובתודה, דג ירוק (שיחה) • יום ראשון בַּשַּׁבָּת, ט"ו בתמוז ה'תשפ"ד; ולמנינם: 16:19, 21 ביולי 2024 (IDT).
- אני מסכים שיש לשנות את השם, המילה לא קיימת בעברית ומבלבלת. אני הייתי משנה לשילוב של 2 המילים, משהו כמו "דרך-רחוב". זה פתרון טוב מאוד לדעתי Arieleisenhammer • שיחה 14:22, 21 ביולי 2024 (IDT)
- אין לי רעיון כרגע. בכל אופן, לא הכרתי, והתוודעתי לתופעה כעת דרך הערך ודרך דף השיחה. אלדד • שיחה 13:35, 21 ביולי 2024 (IDT)
- בעלי הידע בלשון בברכה, לבלוב • 📜 • 🎗 • ט"ו בתמוז ה'תשפ"ד 13:11, 21 ביולי 2024 (IDT)
- לבלוב, אין שם בעברית לתופעה כך שלא יכול להתבצע "אנגלות" כפי שלא יכול היה להתבצע עברות כשתרגמו את הערך. בכל מקרה, אשמח להצעה אחרת טובה יותר. בברכה ובתודה, דג ירוק (שיחה) • יום רביעי בַּשַּׁבָּת, י"א בתמוז ה'תשפ"ד; ולמנינם: 07:44, 17 ביולי 2024 (IDT).
- מתנגד לאנגלות השם בברכה, לבלוב • 📜 • 🎗 • י"א בתמוז ה'תשפ"ד 00:37, 17 ביולי 2024 (IDT)