שיחה:סבא

תגובה אחרונה: לפני 3 חודשים מאת 2A04:8400:C300:E401:D4CC:B30A:63F6:1FD4 בנושא שם הערך צריך להיות שבא

שם הערך עריכה

העברתי לסבאים, אבל אולי טעיתי. פשוט סבא, זה מן הסתם משהו אחר... מה אומרים? נינצ'ה - שיחה - פתרו את החידה, אם תוכלו. 23:28, 28 באפריל 2008 (IDT)תגובה

שבפעם הבאה יש לדון לפני העברה, לא אחריה. אם הערך דן בקבוצה, השם "סבאים" הוא עדיף. אם הוא דן בממלכה ששמה סבא (ונראה שזה המקרה), השם סבאים אינו מתאים. ‏odedee שיחה 05:22, 29 באפריל 2008 (IDT)תגובה
אתה כמובן צודק, אני מתנצל שהעלתי את העניין אחרי ההעברה. נראה לי שהערך דווקא עוסק יותר בקבוצה, שכן מדובר בו כל הזמן בכך ש"הם האמינו" "הם אומה" וכו' וכו'. ייתכן שאני טועה, אולי עדיף להעביר לסבא (ממלכה). (אני מניח שכולים מסכימים שסבא צריך להישמר לאבי הוריהם.) נינצ'ה - שיחה - פתרו את החידה, אם תוכלו. 11:06, 29 באפריל 2008 (IDT)תגובה


הועבר משיחה:סבא בעת שנותרה הפניה לסבאים עריכה

אני חושש שההפניה הזאת יותר מטעה ממועילה. הידרו - שיחה 20:21, 29 באפריל 2008 (IDT)תגובה

מחקתי את ההפניה, אני רואה שהערך בתבנית טיפול דחוף כך שבקרוב הוא יכתב ויהיה אפשר להוסיף לו תבנית פירוש נוסף. בברכה, Nir‏ - שיחה 20:25, 29 באפריל 2008 (IDT)תגובה
תודה. גם אני הגעתי מהתבנית. הידרו - שיחה 20:26, 29 באפריל 2008 (IDT)תגובה
מחקתם הפניה בטרם תיקנתם את עשרות הערכים המקשרים אליה - לא חבל? סבא הוא שם הממלכה, סבא ולא סבאים. לילה טוב, ליאור ޖޭ 21:09, 29 באפריל 2008 (IDT)תגובה
לי היה נראה כאילו הערך מדבר על האומה הסבאית, אבל אתה מבין בנושא יותר. תחליט לאן להעביר, ואז נתחיל בתיקון הקישורים. נינצ'ה - שיחה - פתרו את החידה, אם תוכלו. 21:18, 29 באפריל 2008 (IDT)תגובה
אני מחזירה את סבאים לסבא, עקב דברי ליאור. אבל לפני שמתקנים קישורים, צריך לחשוב מה שמות הערכים - סבא/סבתא/סבאות למול סבא (ממלכה) וכו'? החליטו על שם ואז תקנו בהתאם. דורית 21:25, 29 באפריל 2008 (IDT)תגובה
סליחה על ההשתהות, ביליתי את הלילה מחוץ לוויקיפדיה (:
ראשית הבה נבחן תקדימים זרים - במהדורות האנגלית, הגרמנית, הפורטוגזית, היפנית, הרוסית והיוונית של ויקיפדיה הקדישו את הערך לסבאים, תושבי הממלכה הסבאית. באיטלקית הלכו על סבא (תימן), שגם זה לא מדויק - כי הממלכה השתרעה משני עברי באב אל מנדב.
כעת, הבה נבחן את השפה העברית. בעברית לא אומרים הנשיאות הצרפתית או הנסיכות האנדורית אלא צרפת ואנדורה. כך נהוג בכל מקום בוויקיפדיה העברית ובתרבות העברית, לרבות בספר מלכים. עם השנים השתנתה הגיית הש' בקרב דוברי העברית בארץ ישראל, כך ששבא, פלאשים וראש (ראש האדמה) מתועתקים בעברית של ימינו לסבא, פלאסים, ראס (ראס דשן).
לאחר שסקרנו את השיקולים הזרים והמקומיים באשר לשם הערך, אני מציע לדון באפשרויות הבאות:
  1. לאחד בתבונה את סבא לתוך שבא, כך שיהיה ברור איפה מסתיים המחקר המודרני ומתחילים מדרשי חז"ל. בראש הערך סבא תוצב תבנית:פירוש נוסף
  2. להפוך את סבא לדף פירושונים שיפנה לסבא (משפחה) ולסבא (ממלכה).
  3. לספר על סבא בתוך הערך סבתא ועל סבא בתוך הערך שבא. הדף סבא יהפוך לדף פירושונים המפנה לשני הערכים המורחבים האלה.
ההצעה השלישית לא שגרתית, אך לדעתי יתרונותיה גוברים על חסרונותיה. אחרי הכל, סבתא מאריכה ימים יותר מסבא, היא מלווה את חייו גם אם נפרדו ונוצרת בקרבה את ההיסטוריה המשפחתית, בזמן שהוא בוהה בערוץ האופנה או משתין עם הנכדים בגינה. גם אם מוקדשים לה סרטים טובים או תיאוריות מופרכות (אנ'), כנפותיה של סבתא רחבות דיו כדי לאצור בתוכן את סבא. מה דעתך? ליאור ޖޭ 07:31, 30 באפריל 2008 (IDT)תגובה
למרות שאני מתפתה ללכת לאופציה השלישית, אני רואה גם אפשרות של ערך סבא הקשור למשפחה, שיקשר בעזרת תבנית לערך סבא (ממלכה). איך זה? (עקב ידיעותיך בנושאי סבאות- אין ספק שנבחרת לכתוב את הערך סבא!) נינצ'ה - שיחה - פתרו את החידה, אם תוכלו. 17:41, 30 באפריל 2008 (IDT)תגובה
האפשרות הטובה ביותר היא אפשרות מס' 4: - להעביר את הערך הזה לסבא (ממלכה), ואת סבא לייחד לאותם אנשים חביבים שמאכילים יונים בככרות הערים, שכן זוהי המשמעות הנפוצה יותר של המילה, ושסביר יותר שאותה יחפשו. כמובן, תבנית פירוש נוסף וגו'. בכל מקרה יצרתי בינתיים דף פירושונים, כי יש משמעויות נוספות. עידושיחה 01:35, 1 במאי 2008 (IDT)תגובה
אני בעד סבא (ממלכה), אבל לפני כן (או בו-זמנית) יש צורך לתקן ולערוך את הערך. אלדדשיחה 03:18, 1 במאי 2008 (IDT)תגובה
כמו עידו. תומר - שיחה 18:09, 1 במאי 2008 (IDT)תגובה
כמו עידו ותומר. בימינו המשמעות הראשית והדומיננטית של סבא היא סב, ולשם צריך להפנות דף הנושא את השם סבא. את הדף הנוכחי יש להעביר, ואם צריך לערוך/לאחד - זו כבר שאלה נפרדת ואין סיבה שתעכב את ההעברה. בברכה, גברת תרדשיחה 08:15, 2 במאי 2008 (IDT)תגובה
נו, אתם רואים, איזה גניבה של קרדיט, זה היה רעיון שלי :ף בכל אופן, אסור לשכוח לתקן הפניות. אני אוכל לעשות חלק, אבל אין לי זמן רב כרגע... נינצ'ה - שיחה - פתרו את החידה, אם תוכלו. 15:27, 5 במאי 2008 (IDT)תגובה

שבירה עריכה

קראתי בעיון את כל תשובותיכם החכמות. לעניות דעתי, הפנייה מסבתא לסבא חוטאת למציאות - מאחר ויש יותר סבתות מסבים והן גם דומיננטיות יותר בקרב דוברי השפה העברית. לכן, על סמך דבריכם, אני מציע להפוך את סבא להפנייה לסבתא. בראש הערך סבתא תוצב תבנית:מפנה שתציע לקוראים לעבור לערך שבא אם חיפשו את הממלכה סבא. ואפשר עוד להתווכח על נוסחה של התבנית האמורה. ועתה, במטותא, אני ממש מאחר לעיסוקיי בטרם המפגש. כל טוב, ליאור ޖޭ 08:27, 2 במאי 2008 (IDT)תגובה

ליאור, לא הבנתי את דבריך. סבא לא יפנה לסבתא וגם סבתא לא תפנה לסבא  . הערך העוסק בהורי ההורים נקרא סב, וכל ההפניות הרלוונטיות יפנו אליו. גם סבא צריך להיות דף הפניה אליו. ודאי תסכים שכמות האנשים שיחפשו סבא במשמעות סב גדולה לעין ערוך מכמות אלו שיחפשו את ממלכת סבא. האם אפשר להעביר את הדף הנוכחי לסבא (ממלכה)? בברכה, גברת תרדשיחה 07:36, 5 במאי 2008 (IDT)תגובה
סבבה (: בקרוב, מי שיקליד סבא בוויקיפדיה יגיע לערך סב. אפשר להעביר את הדף הנוכחי לסבא (ממלכה), בתנאי שמתקנים בסבלנות את כל הקישורים לערך (אני אתפנה לכך רק בעוד שבועיים, אם ירצה השם). אני מציע לא לעשות זאת עדיין, מאחר ואליש כבר שוקד על איחוד הערך הקיים על ממלכת סבא עם הערך על ממלכת שבא. הערך המאוחד ישקף בבירור את ההבדלים בין המחקרים המדעיים הקיימים למסורת המקראית. כפי שציינתי לעיל, התעתיק שבא ממילא מדויק יותר מהתעתיק סבא. קוראים בודדים ביום מחפשים את סבא והם יוכלו להמתין בסבלנות שסבא יחזור מהטיול בים האדום. ליאור ޖޭ 08:10, 5 במאי 2008 (IDT)תגובה
נדמה לי שהשעה כשרה להעברת סבא לסבא (ממלכה). לי זה לא דחוף ואין לי חשק כרגע לתקן את עשרות הקישורים הקיימים. תודה על הסבלנות, ליאור ޖޭ 16:50, 7 במאי 2008 (IDT)תגובה
גם לדעתי סבא צריכה להיות הפניה לסב, ואת הערך העוסק בממלכה יש להעביר לסבא (ממלכה) או בדומה לזה. מי שמקליד "סבא", קרוב לוודאי שהתכוון לסב. אביעדוס • ט' בשבט ה'תש"ע • 00:10, 24 בינואר 2010 (IST)תגובה

חורבן סבא עריכה

ראו נא שיחה:שבא#מוטי אלון, הקוראן ושבא. בתודה, ליאור ޖޭ 22:41, 3 ביוני 2008 (IDT)תגובה

כיצד נהגה השם? עריכה

נראה לי שכדאי להוסיף בראש הערך את ההנחיות כיצד מבטאים את השם בעברית. אני אומר אז זה בעקבות כך שראיתי אתמול כתבה מסויימת באחד הערוצים המסחריים ושם היה כתוב SAVA, וחשבתי שגם SAVA אפשר לכתוב סבא. kotz - שיחה 13:33, 3 באוגוסט 2008 (IDT)תגובה

אכן, כדאי. האם ההגייה היא בהתאם לניקוד של המקורות התנ"כיים, "סְבָא"? אביעדוס • ט' בשבט ה'תש"ע • 00:11, 24 בינואר 2010 (IST)תגובה

הגירה הומנית? עריכה

בערך נכתב כי "... היגרו תושביה באופן הומני".
אני מניח כי המדובר בהגירה המונית, ולא בהגירה רנסנסית שכזו? אני באמת לא יודע, כי ייתכן והכותב ביקש לומר כי היתה זו "הגירה שקטה/רכה/נטולת-דם". באין תשובות אחרות, אשנה ל"הגירה המונית" בשבוע הקרוב. דוד הירושלמי - שיחה 02:01, 29 באוקטובר 2010 (IST)תגובה

דעתם של רוב הארכאולוגים עריכה

בערך נכתב כי:

"רוב הארכאולוגים כיום מזהים את סבא עם ממלכת שבא התנ"כית.[דרוש מקור]"

תבנית המקור מוצבת על המשפט מאז מאי 2008, ולכן הסרתי אותו עד לבירור נוסף. יוסאריאןשיחה 16:05, 8 בדצמבר 2010 (IST)תגובה

איני יודע מה דעת רוב הארכאולוגים בסוגיה, אך אנדרה למייר דיווח בכתב העת Biblical Archaeology Review על כתובת בשפה השבאית שנמצאה בדרום חצי האי ערב, ובה מתואר מסע מסחרי ל-“Dedan, [Gaz]a, and the towns of Judah”. מסע מסחרי מסוג זה מתיישב עם הסברה כי סבא היא שבא הנזכרת במקרא.
הגישה לגוף המאמר כרוכה בתשלום, אך הפוסט הזה מתאר את תוכנו. אותו הממצא מתואר בפרק New Perspectives on the Trade between Judah and South Arabia שעתיד להתפרסם בספר New Inscriptions and Seals Relating to the Biblical World, בעריכתו של מאיר לובצקי (Meir Lubetski). כנראה שהוא תואר גם במאמר “Nouvelle inscription Sabéenne et le Commerce en Transeuphratène” מאת François Bron ו- André Lemaire, בגיליון 38 של כתב העת Transeuphratène משנת 2009.
אז למה לא ציטטתי זאת לגוף הערך? כי למאמר באנגלית אין לי גישה, איני מצליח לאתר אפילו את כתב העת בו התפרסם לכאורה המאמר בצרפתית, הספר עוד לא יצא לאור ולא בא לי לצטט לוויקיפדיה משהו שקראתי בבלוג, גם אם הוא בלוג מדעי. מצדי אפשר להמתין בסבלנות עד שסטודנט לארכאולוגיה של תקופת הברזל יעבור בדף השיחה הזה ויתקן את הערך בהתאם. ליאור ޖޭ • ג' בטבת ה'תשע"א • 23:35, 9 בדצמבר 2010 (IST)תגובה
לא התעמקתי, אבל עושה רושם שכדאי לשנות את הניסוח הנוכחי לפיו "רוב הארכיאולוגים", נשמע מדבריך שאין ביסוס של ממש לקביעה (ולא במפתיע). יוסאריאןשיחה 09:51, 10 בדצמבר 2010 (IST)תגובה
במהדורה האנגלית של הערך מיוחסת הסברה הזו למקור הבא:
Stuart Munro-Hay, Aksum: An African Civilization of Late Antiquity, 1991.
מונרו-האי הוא מקור בר-סמכא לתרבויות אקסום וחבש, אך לא עיינתי בספרו זה. ליאור ޖޭ • ג' בטבת ה'תשע"א • 12:29, 10 בדצמבר 2010 (IST)תגובה
מה הבעיה עם "ישנם אריכולוגים" ואז את הקישור למה שאתה כן מכיר? נינצ'ה - שיחה (הזהרו מחיקויים!) 17:01, 10 בדצמבר 2010 (IST)תגובה
אם מבחינתכם זה בסדר שקוראינו יסתפקו לעת עתה בהפניה למאמר בתשלום ולפוסט עליו בבלוג, גם מבחינתי זה בסדר. גם הניסוח שהצעת מקובל עלי. אני מקווה שהספר של לובצקי יתפרסם בשנה-שנתיים הקרובות, ולקוראינו ינעם. כל טוב, ליאור ޖޭ • ו' בטבת ה'תשע"א • 17:46, 12 בדצמבר 2010 (IST)תגובה
מאמר בתשלום זה בסדר גמור, רוב הידע האקדמי של השנים האחרונות נגיש רק בצורה זו, והלוואי וכל הערכים יתבססו על מאמרים שכאלה (או על ספרים, גם הם בתשלום). אפשר גם לגשת לספריה, ברובן (בטח ברציניות שבהן) יש מנוי לכתבי עת אקדמיים. אם יש מקור ברור לדברים, כדאי להביא אותו כדובר ולא "ישנם ארכיאולוגים" העמום. יוסאריאןשיחה 18:06, 12 בדצמבר 2010 (IST)תגובה

נמצאו קישורים חיצוניים שצריכים תיקון (אוקטובר 2022) עריכה

שלום עורכים יקרים,

מצאתי קישור חיצוני אחד או יותר ב־סבא שזקוק לתשומת לב. אנא קחו רגע כדי לבדוק את הקישורים שמצאתי ולתקן אותם בערך אם נדרש. מצאתי את הבעיות הבאות:

כאשר תסיימו לערוך את השינויים הנדרשים, אנא בקרו בדף השו"ת למידע נוסף לתיקון בעיות עם הקישורים לעיל.

הודעה זו תופיע רק פעם אחת לקישורים אלו.

בידידות.—InternetArchiveBot (דווח על באג) 10:00, 30 באוקטובר 2022 (IST)תגובה


שם הערך צריך להיות שבא עריכה

קיים קונצנזוס רחב היקף בין החוקרים בתחום זה (האסכולות הגרמנית, הרוסית והאיטלקית) לזיהוי ממלכת שבא המקראית עם הממלכה העתיקה שמכונה כאן סבא. היות שבשפתם שררה הבחנה בין העיצורים שׁ וס, הערך חייב להיקרא על שם ממלכת שבא ולא ממלכת סבא, שייתכן שאכן הייתה מושבת שבא בחבש.

2A04:8400:C300:E401:D4CC:B30A:63F6:1FD418:35, 5 בינואר 2024 (IST)תגובה

חזרה לדף "סבא".