שיחה:עאישה עבד א-רחמאן

תגובה אחרונה: לפני 6 חודשים מאת שמזן בנושא الرحمن

ערך זה נכתב או הורחב משמעותית בקורס "תאוריות פמיניסטיות - לימודי נשים ומגדר מרצה ד"ר שרון הלוי" במסגרת מיזם עבודות ויקידמיות באוניברסיטת חיפה - הפקולטה למדעי הרוח

ערך זה נכלל ברשימת נשים באדום והוכחל!

נשים באדום היא יוזמת-אחות של ויקי נשים

סיוע בבקשת הבהרה עריכה

שלום סיון ל, בערך יש בקשת הבהרה למשפט " ולא קשורה לאישור ואלי אלאמר". פניתי לסטודנטית שכתבה את הערך שתבהיר את המונח, אבל היא לא הגיבה. האם את יכולה לסייע? תודה חנה Hanayשיחהמיזם אוניברסיטת חיפה כבר שנה רביעית 22:24, 22 בדצמבר 2016 (IST)תגובה

שלום חנה Hanay, המונח "ולי אל-אמר" פירושו אפוטרופוס, אחראי, וליתר דיוק הגבר האחראי על האישה. לדוגמה, יש מקומות בהם אישה לא יכולה ללכת ברחוב ללא ליווי ולי אל-אמר שלה או בהרשאתו המפורשת. זה יכול להיות אבא ביחס לבנותיו, גבר ביחס לאשתו, או כל גבר (לא תמיד בוגר) שיש לו סמכות ומרות על נשות המשפחה. מקווה שזה מבהיר קצת. סיון ל - שיחה 08:52, 24 בדצמבר 2016 (IST)תגובה
הי סיון ל, תודה רבה, הוספתי את ההסבר בערך. חנה Hanayשיחהמיזם אוניברסיטת חיפה כבר שנה רביעית 10:15, 24 בדצמבר 2016 (IST)תגובה

עברתי על כל הערך ועשיתי הגהה. הוספתי עוד מספר בקשות הבהרה. אני מניח שדובר ערבית יוכל די בקלות להבין את כוונת הכותבת ולתקן בהתאם. Liad Malone - שיחה 14:03, 24 בדצמבר 2016 (IST)תגובה

הי סיון, תוכלי לעבור על בקשות ההבהרה ש-Liad Malone הוסיף? בנוסף קיימת טיוטה נוספת של הערך הזה ראו משתמשת:Sherenfa/עאישה עבד א-רחמאן. את הטיוטה הזאת החלה לכתוב סטודנטית אחרת מאותה תוכנית, אבל היא לא השלימה את הכתיבה שלו. אולי הטיוטה יכולה לשמש מקור למידע נוסף לערך. אני לא מוחקת את הטיוטה הזאת. חנה Hanayשיחהמיזם אוניברסיטת חיפה - תוכנית רודרמן 15:30, 10 במרץ 2017 (IST)תגובה
הי חנה Hanay, אשתדל לעבור על הערך (והטיוטה) בימים הקרובים. סיון ל - שיחה 14:59, 11 במרץ 2017 (IST)תגובה
הי חנה Hanay, עברתי קצת על הערך ותקנתי כמה דברים. הערך מאוד מעניין אבל בהחלט דורש שיפור וסגנון. יש כמה דברים שצריך עדיין להבהיר; האם יש סיכוי שמחברת הערך תוכל לעזור? סיון ל - שיחה 15:10, 13 במרץ 2017 (IST)תגובה
תודה סיוון, פניתי אליה שוב בבקשה שתתייחס, היא לא נכנסה לוויקיפדיה מה-2 בפברואר, יש לה עוד טיוטה שהיא כותבת ראי משתמשת:אגבאריה מרים/דאעיה. אני מקווה שתתייחס. חנה Hanayשיחהמיזם אוניברסיטת חיפה - תוכנית רודרמן 19:03, 13 במרץ 2017 (IST)תגובה
סיון ל, אני תוהה אם יש טעם לשמור את הטיוטה האחרת משתמשת:Sherenfa/עאישה עבד א-רחמאן. הטיוטה ארוכה ביותר, אולי יש שם מדע נוסף, אולי השתמשת בו. אם את לא מוצאת כל שימוש בכך, אמזג את הטיוטה הזאת עם הערך הזה. חנה Hanayשיחהמיזם אוניברסיטת חיפה - הפקולטה למדעי הרוח 05:43, 23 באוקטובר 2017 (IDT)תגובה
חנה Hanay, עברתי על הטיוטה הארוכה ולא נראה לי שכדאי להוסיף אותה במצבה הנוכחי. גם אם יש שם פרטים נוספים, זה כתוב לא טוב ויצריך עבודת עריכה וסגנון מאסיביים (גם מבחינת התוכן). סיון ל - שיחה 08:55, 23 באוקטובר 2017 (IDT)תגובה
תודה אטפל בהתאם. חנה Hanayשיחהמיזם אוניברסיטת חיפה - הפקולטה למדעי הרוח 09:28, 23 באוקטובר 2017 (IDT)תגובה

אל"ף מיותרת? עריכה

בתעתיק הערבי של שמה אין אל"ף. Liad Malone - שיחה 01:52, 11 במרץ 2017 (IST)תגובה

Liad Malone, אחד מ-99 שמותיו של אללה, אלרחמן (בכל פעם שמופיע בערבית הצירוף עבד- ושם נוסף, השם הנוסף הוא אחד משמותיו של אללה, אלאסמאא' אלחֻסנָא), אם כן, השם אלרחמן נכתב בערבית עם אליף קטנה תלויה מעל ה-מ', ולכן בעברית נהוג לשקף את האליף הזאת ולתעתק שם זה "אלרחמאן". כלומר, אכן, אין אליף רגילה, אבל יש כן אליף, שאיננה מופיעה בכתיב בלתי מנוקד בערבית. אני מתייג גם אותך, סיון, למקרה שיש לך מה להוסיף, לתקן, להעיר וכו'. אלדדשיחה 09:22, 11 במרץ 2017 (IST)תגובה
עכשיו אני נזכר שכבר הסברת לי את זה במקום אחר. אבל זה בעצם משהו שאתה יודע בעל פה, אחרת, איך ניתן לדעת את זה על פי הכתיב הבלתי מנוקד? Liad Malone - שיחה 11:08, 11 במרץ 2017 (IST)תגובה
אי אפשר לדעת את זה על פי הכתיב הבלתי מנוקד. מי שיודע, חזקה עליו שיוסיף את ה-א' בתעתיק. אלדדשיחה 11:42, 11 במרץ 2017 (IST)תגובה
אלדד צודק, וגם לדעתי כבר דנו בזה במקום אחר. סיון ל - שיחה 14:59, 11 במרץ 2017 (IST)תגובה

الرحمن עריכה

amikamraz, סיון ל, אלדד, יואל, בן עדריאל, Kulystab, שלו22, המקיסט, אנונימי מדי, בוסתן, עידן, Alon112, שמזןבעלי הידע בערבית, לא תעתיק חופשי? תודה --David.r.1929 - שיחה 05:24, 30 באוקטובר 2023 (IST)תגובה

הועבר מהדף ויקיפדיה:ייעוץ לשוני#עאישה עבד אלרחמאן
האם שמו של הערך תקין? תודה --David.r.1929 - שיחה 09:57, 30 באוקטובר 2023 (IST)תגובה

השם בערבית הוא عائشة عبد الرحمن, ולכן להבנתי יש לשנות מ"אלרחמאן" ל"א-רחמן", כלומר שם הערך צריך להיות "עאישה עבד א-רחמן". מתייג את amikamraz, סיון ל, אלדד, יואל, בן עדריאל, Kulystab, שלו22, המקיסט, אנונימי מדי, בוסתן, עידן, Alon112, שמזןבעלי הידע בערבית. בברכה, ‏Virant‏ (שיחה) 16:23, 30 באוקטובר 2023 (IST)תגובה
כפי שנכתב בדף השיחה שם, השם الرحمن נכתב עם אליף תלויה, ולכן בתעתיק החופשי א-רחמאן. בן עדריאלשיחה • ט"ז בחשוון ה'תשפ"ד 18:01, 30 באוקטובר 2023 (IST)תגובה
אכן לפי כללי התעתיק בוויקיפדיה צריך להיות: א-רחמן. כדאי לתקן גם בפתיח ולהוסיף שם בסוגריים גם את התעתיק המדויק: עאא'שה עבד אלרחמן. Amikamraz - שיחה 00:07, 31 באוקטובר 2023 (IST)תגובה
עמי, למה 'א-רחמן' ולא 'א-רחמאן'? אתה סבור שאין להתחשב באליף התלויה בתעתיק? (ראה גם הדיון בעבר בדף שיחת הערך) בן עדריאלשיחה • ט"ז בחשוון ה'תשפ"ד 10:20, 31 באוקטובר 2023 (IST)תגובה

סוף העברה
--David.r.1929 - שיחה 08:11, 1 בנובמבר 2023 (IST)תגובה

תודה לכל אלה שהשתתפו בדיון לעיל. amikamraz, סיון ל, אלדד, יואל, בן עדריאל, Kulystab, שלו22, המקיסט, אנונימי מדי, בוסתן, עידן, Alon112, שמזןבעלי הידע בערבית, א-רחמאן או א-רחמן? --David.r.1929 - שיחה 10:24, 1 בנובמבר 2023 (IST)תגובה
לטעמי - א-רחמאן. סיון ל - שיחה 11:56, 1 בנובמבר 2023 (IST)תגובה
תודה. אלדד/סיון, אז עדיף לתעתק את האליף התלויה (ٱلرَّحمٰن) אם כי במקרים אחרים לא הקפידו לעשות כך. תודה. --David.r.1929 - שיחה 14:28, 1 בנובמבר 2023 (IST)תגובה
ראו למשל: סורת א-רחמן, עבד א-רחמן אל-ג'ברתי. --David.r.1929 - שיחה 14:37, 1 בנובמבר 2023 (IST)תגובה
לא נהוג לתעתק את הא' הזו. שמזן (שיחה) • ערכי בראבו16:51, 1 בנובמבר 2023 (IST)תגובה
חזרה לדף "עאישה עבד א-רחמאן".