If you can't read Hebrew, click here. עברית | العربية | English | русский | español | italiano
שלום AmadeusW, וברוך בואך לוויקיפדיה העברית!
כדי לסייע לך להצטרף לקהילת הכותבים והכותבות בוויקיפדיה, באפשרותך:
לסיוע נוסף
דפי עזרה
קבלת ייעוץ
עקרונות וקווים מנחים
כללי התנהגות בדפי שיחה

בברכה, ‏conio.h‏ • ‏שיחה‏ 02:16, 30 אפריל 2006 (IDT)

כפי ששמת לב, יש באפשרותך לערוך כל דף באתר. עם זאת, ויקיפדיה היא אנציקלופדיה ולא מדיה פרסומית. העלאת ערכים פרסומיים אינה מקובלת בוויקיפדיה ונחשבת להשחתה. הדף שונה וכעת הכל בסדר. אנא המנע מלהעלות ערכים פרסומיים נוספים.

מלבד זאת, העלית תמונות המועתקות מאתרים אחרים. כעת הן חשודות בהפרת זכויות יוצרים. אנא שייך להן תבנית זכויות יוצרים מתאימה.

בברכה, איתמר ק. 21:00, 7 מאי 2006 (IDT)

כדי שהערך יהיה ראוי לאנציקלופדיה, ראוי לתת בו מידע כגון: שיקולים בבחירת המיקום של הקניון, הדרכים שבהן הוא מתחרה עם "עיר הקניונים" שבמערב ראשון לציון, שיקולים בבחירת תמהיל החנויות שבו, אדריכלות הקניון ומידע נוסף מסוג זה, שלא נמצא ב"דפי זהב". בברכה, דוד שי 23:19, 7 מאי 2006 (IDT)

אזהרה עריכה

 
כפי ששמת לב, יש באפשרותך לערוך כמעט כל דף באתר. עם זאת, ישנן עריכות שאינן מקובלות בוויקיפדיה ונחשבות להשחתה, וכך גם העריכה שביצעת בדף "[[בערך ישראל]]". הדף שערכת שוחזר למצבו הקודם ושום נזק לא נגרם, אך השחתה חוזרת ונשנית של דפים תוביל לחסימתך.
  • אם ברצונך לבצע ניסויי עריכה, ניתן לעשותם בארגז החול של ויקיפדיה.
  • אם חיפשת ערך ולא מצאת, באפשרותך להוסיף בקשה לכתיבתו בדף ויקיפדיה:בקשת ערך, שם יש הסבר כיצד לעשות זאת או ליצור אותו.
  • אם לדעתך ישנה טעות בערך והעריכה שביצעת הייתה נאותה, ניתן לנמק את העריכה בדף השיחה של הערך.
    Pacman 22:20, 3 יוני 2006 (IDT)

אזהרה שנייה ואחרונה עריכה

 
כפי ששמת לב, יש באפשרותך לערוך כל דף באתר. עם זאת, ישנן עריכות שאינן מקובלות בוויקיפדיה ונחשבות להשחתה, וכך גם העריכה שנעשתה על ידך בערך ישראל. הדף שערכת שוחזר למצבו הקודם, כך ששום נזק לא נגרם. אולם השחתה חוזרת ונשנית של דפים תוביל לחסימתך.
  • אם ברצונך לערוך ניסויי עריכה ניתן לעשותם בארגז החול.
  • אם חיפשת ערך ולא מצאת אותו, ניתן להוסיף בקשה לכתיבת הערך בויקיפדיה:בקשת ערך, שם יש הסבר כיצד לבצע זאת.
  • אם לדעתך יש טעות בערך והעריכה שביצעת הייתה נאותה, ניתן לנמק את העריכה בדף השיחה של הערך.

תודה,
‏– rotemlissשיחה 15:40, 5 יוני 2006 (IDT)

תמונה עריכה

שלום, מהיכן התמונה הזאת? סקרלט 12:31, 17 יוני 2006 (IDT)

מאתר אינטרנט. מאחר והתמונה צויירה לפני כ-150 שנה, אין עליה זכויות יוצרים. --AmadeusW 12:39, 17 יוני 2006 (IDT)
לאתר האינטרנט יש זכויות יוצרים על התצלום. גש, צלם את התמונה בעצמך, ושחרר את זכויות היוצרים על התצלום. אחרת זו הפרה. דרור 12:42, 17 יוני 2006 (IDT)
בכל מקרה זה לא שימוש הוגן לקחת תמונה מאתר אינטרנט מבלי לציין את המקור. דרור 12:43, 17 יוני 2006 (IDT)
התמונה הזו מופצת באתרי אינטרנט רבים, בספרים רבים ובאינספור מקומות אחרים. האתר שבחרתי רנדומלי לחלוטין. --AmadeusW 12:44, 17 יוני 2006 (IDT)
אתה לא יכול לעלות תמונה מוויקיפדיה האנגלית ולשים תחת רישיון חופשי, תקרא את עזרה:העלאת תמונה מוויקיפדיה בשפה זרה בבקשה. סקרלט 12:46, 17 יוני 2006 (IDT)

חיפשתי כבר את התמונה ואין אותה באנגלית. אני מבקשת ממך יותר לא לעלות תמונות. תודה סקרלט 13:03, 17 יוני 2006 (IDT)

כתבת שהיא מהאינטרנט ועכשיו אתה טוען שהיא מהאנגלית? נו מה יהיה ...? סקרלט 13:07, 17 יוני 2006 (IDT)
היא מהאינטרנט, אבל זה היה הרשיון הכי מתאים שמצאתי למרות שזה לא מויקיפדיה אנגלית. אולי פשוט תגידי לי איזה רשיון לשים ואני אשים אותו? --AmadeusW 17:52, 17 יוני 2006 (IDT)

שלום! ראיתי שאתה עורך את "נישואי פיגארו". יישר כוח, כמובן. עם זאת, כמה הערות:

  1. .ראיתי כל מיני פרטים תמוהים שאני מאוד אשמח לדעת מה אחיזתם במציאות.
  2. .הגיית השמות הייתה שגויה, תקינתי אותם ברשימה שבתחתית הדף אך לא בשאר הערך.
  3. .אנא השתמש בתבנית:אופרה כפי שנעשה באופרות אחרות כמו אבירות כפרית או ג'אני סקיקי. לשם כך היא נוצרה. בברכה, HansCastorp 10:47, 28 יוני 2006 (IDT)
שלום שלום לך. אשמח לדעת מהם הפרטים השגויים כיוון שנתת לי פה הערות כלליות למדי. לצערי, אין ערכים בויקיפדיה לשמות האנשים שבערך, כך שהייתי צריך לאיית את שמותיהם בעברית כפי שנראה לי הגיוני. את התבנית אעשה מייד. --AmadeusW 13:19, 28 יוני 2006 (IDT)
שלום לך אמדאואס W. שכתבתי את עריכתך ל"נישואי פיגארו" ויש לי כמה עצות לתת לך:
  1. אני מבינה שאתה מתמצא במוזיקה, אבל האנגלית שלך רעועה מאד. אתה יכול לעזור לוויקיפדיה בכך שתחפש נושאי מוזיקה שיש מה להוסיף, לתקן או לחדש בהם מתוך ידע אישי או על סמך פרטים מספרי עזר בעברית (לא העתקה!), אבל את התרגום מן הוויקי האנגלית כדאי שתשאיר למי שמנוסה בכך.
  2. העברית שלך זקוקה לעריכה. אני מתארת לעצמי, שתוכל למנוע את הצורך בעריכה מן החוץ אם תקפיד יותר בעצמך על הניסוח. לפעמים זה רק עניין של תשומת לב ושכל ישר.
  3. כמה דוגמאות לתרגומים שגויים בעליל, שהיית יכול להימנע מהם לו הסתכלת במילון והפעלת קצת חשיבה הגיונית:
recycle הוא כמובן מחזור, מילה מקובלת מאד כיום, אם כי לא בזמן מוצרט, ולכן היא במרכאות. מה עניין סגירת מעגל כאן?
principals הם תפקידים ראשיים במחזה או באופרה. מה עניין "צרור עקרונות" לאופרה?
"תפקיד מכנסיים" הוא תפקיד ששרה אישה בלבוש גבר, בדיוק ההיפך ממה שכתבת. יכולת לדעת זאת לו בדקת בערך באנגלית או לו הפעלת פשוט קצת שכל ישר (מצו סופרן בתפקיד נער, לא טנור בבגדי אישה).
'ward היא בת חסות, לא שומר ראש.
אני מאחלת לך המשך פעילות מוצלח ופורה בוויקיפדיה. יש כאן מקום למוזיקאים.--שלומית קדם 10:57, 29 יוני 2006 (IDT)
רגע, רגע, רגע, רגע, רגע. האנגלית שלי בסדר גמור, אפילו מצויינת; אבל כשזה מגיע לתרגום מויקיאנגלית, אני משום-מה מרשה לעצמי לקחת משמעויות ישירות ולא להסתכל קצת מעבר (אני מתרגם טקסטים אחרים חוץ מויקיאנגלית לויקיעברית ויוצא לי נהדר). תרגמתי ערכים מויקיאנגלית מעבר לנישואי פיגארו; את הערך הספציפי הזה עשיתי כלאחר-יד, ובראייה לאחור זו הייתה טעות גמורה; אך אני מקווה שלא השארתי רושם שגוי. --AmadeusW 11:12, 29 יוני 2006 (IDT)

מצטער להמשיך את המתקפה עריכה

שלום! מצטער להמשיך את ה"מתקפה" עליך, אך בטפלי בערך "מוזיקת לילה זעירה" נאלצתי לתקן דברים רבים (עוד לא סיימתי). כפי ששמתי לב, ישנן בעיות מארבעה סוגים:

  1. . בעיות תרגום (כמו אלה שלמשל, שלומית קדם הצביעה עליהן, אבל יש עוד)
  2. . בעיות סגנון (כמו למשל פסקת הסולמות שכתבת ב"מוזיקת לילה זעירה" שהייתה ממש לא מובנת)
  3. . עובדות שגויות. (דוגמה: החלפת "מפעם" ב"מקצב". יש לדעת ההבדל בין שלושת המ"מים: משקל, מפעם ומקצב. אלה דברים שונים לגמרי. ואתה שכתבת את הערך "מונחים בתאוריית המוזיקה" ודאי צריך לדעת את זה. וכזכור, גם שם היו שגיאות רבות מספור, כפי שאמרתי.)
  4. . בעיות תעתיק: את שמות הדמויות בנישואי פיגארו תעתקת בצורה לא נכונה בעליל (גם את זה תיקנתי) ואף את שם דמות המחבר של הספר "נישואי פיגארו" בומארשה, עיוותָּ בצורה חסרת תקדים.
  • לסיכום: אנא, בטרם תערוך ערכים, נסה להתייעץ עם אנשים, נסה לכתוב בארגז החול ולשאול אנשים לדעתם לגבי כל הפרמטרים שציינתי וכו'. זכור: אין מדובר בהתקפה אישית, גם אם זה נראה כך; המטרה של כולנו היא שהאנציקלופדיה תהיה בעלת סטנדרטים טובים ותהיה קריאה מדוייקת ומקצועית. בברכה, HansCastorp 11:52, 29 יוני 2006 (IDT)
ט-ו-ב...... --AmadeusW 14:43, 29 יוני 2006 (IDT)
יצרתי את הערך דון ג'ובאני. הוא בסדר? כי השתדלתי שהוא יהיה בסדר :) --AmadeusW 15:42, 29 יוני 2006 (IDT)
משתפר! עדיין, בעיות לא מעטות, אך משתפר. אגב, התרעמת על כך ששלומית קדם ביקרה את האנגלית שלך, אך שים לב לדוגמה הבאה: כשתרגמת את דון ג'ובאני מאנגלית, היה כתוב שם Screen adaptation. ואתה כתבת משהו עם "אימוץ" או "לאמץ". אל תתבלבל בין Adapt לבין Adopt. שני דברים שונים... ועוד דבר: את המלה CHORUS תרגמת כ"פזמון" כאשר במקום זה התרגום הנכון הוא "מקהלה". נא לשים לב - למלים רבות יש יותר מפירוש אחד. HansCastorp 16:00, 29 יוני 2006 (IDT)
אני אשים לב, ובאמת תודה על תשומת הלב. :) אבל דבר קטן: אני לא תמיד מתרגם ישירות מאנגלית; לפעמים יש משפטים שבהם אני או מחליף במילים אחרות מתאימות יותר (ואז זה אוטומטית מזוהה ככביכול טעות תרגום) או מוסיף דברים באמצע, וכדומה. ברור שיש טעויות, אני עובד על הדיוק. --AmadeusW 18:23, 29 יוני 2006 (IDT)
יישמתי את הלקחים בערך כך עושות כולן. אני לא אתחיל לבקש הגהה לכל ערך שאני כותב, אבל בשלב זה חשוב לי בעניין התרגום והעריכה שיהיה ערך אחד מושלם ואז משם אני אמשיך בחופשיות על פיו. --AmadeusW 08:06, 30 יוני 2006 (IDT)

בעקבות מקרים לא נעימים הוחלט למנוע הגשת מועמדויות עצמיות, אי לכך מחקתי את בקשתך. טרול רפאים 18:41, 29 יוני 2006 (IDT)

מקורות עריכה

היי, באילו מקורות השתמשת לכתיבת הערך סונטה לפסנתר מס' 16 (מוצרט)? תודה סקרלט 11:15, 30 יוני 2006 (IDT)

בעיקר בתרגום מויקיפדיה אנגלית, אבל הוספתי פה ושם גם מידע עצמאי. --AmadeusW 11:17, 30 יוני 2006 (IDT)
תודה סקרלט 11:17, 30 יוני 2006 (IDT)

אינטרוויקי עריכה

היי שוב, בבקשה אל תשכח להוסיף אינטרוויקי (קישורים לויקיפדיות הזרות) לערכים שאתה מעלה. כמו כן, רצוי להוסיף בדף שיחת הערך רשימת מקורות ואפילו אם תרגמת מויקי אנגלית. תודה רבה סקרלט 16:16, 30 יוני 2006 (IDT)

יא קמצן! עריכה

שוב שלום! כאן הניג'ס:) אמור לי, אתה מתקמצן על פיקסלים? שמתי לב למוטיב חוזר בערכי האופרות שכתבת- הכל ישנו - חוץ מהעלילה!!! העלילה גם חשובה, אז בבקשה... (ואגב, עדיין יש דברים לא מעטים לשיפור, אבל אני אופטימי) בברכה, HansCastorp 17:15, 30 יוני 2006 (IDT)

יקירי hanscastorp, אם יש לך טענות אתה מוזמן לשפר בעצמך את הערך, הרי בשביל זה ויקיפדיה היא אנציקלופדיה חופשית. --AmadeusW 18:10, 30 יוני 2006 (IDT)
אני רואה שאינך מכיר אותי עדיין. אני המשתמש העצל ביותר בוויקי. HansCastorp 19:09, 30 יוני 2006 (IDT)
לאט לאט.... :) --AmadeusW 19:10, 30 יוני 2006 (IDT)

האם אני הוזה? עריכה

אתה גר בגוש דן??? עידן ד 17:40, 30 יוני 2006 (IDT)

לא, אני עובד עליך. --AmadeusW 18:10, 30 יוני 2006 (IDT)
טוב... עידן ד 18:29, 30 יוני 2006 (IDT)
(מגלגל עיניים אל התקרה למראה חוסר הבנת ציניות) --AmadeusW 18:31, 30 יוני 2006 (IDT)
עזוב את עידן, הוא עדין נפש :) דורית 18:32, 30 יוני 2006 (IDT)
הוא ירוק (בחר:איכות סביבה/סמים/דולרים/טירון/קנאה). HansCastorp 18:35, 30 יוני 2006 (IDT)
א. קצת קשה להבין ציניות דרך המקלדת.
ב. דורית - אני לא עדין נפש. לרוב. משתדל לפחות.
ג. האנס, אהבתי. אפשר כל התשובות נכונות?
ד. עוד מישהו? בבקשה, אני פתוח לניתוח פסיכולוגי. עידן ד 19:05, 30 יוני 2006 (IDT)
זה לא כזה קשה... (מרים גבות בגיחוך) אבל צוחקים איתך אל תתרגש --AmadeusW 19:08, 30 יוני 2006 (IDT)

שלום, הורדתי את הכינוי "ימח שמו" ליד שמו של המחבל, זה לא מקובל. pacmanשיחה 23:02, 3 יולי 2006 (IDT)

אפשר לקבל הסבר מדוע לא מקובל לצרף כינוי נאצה למחבל אשר רצח בדם קר 15 איש ופצע 132? --AmadeusW 23:03, 3 יולי 2006 (IDT)
גם להיטלר לא הוסיפו; אז גם לו לא יוסיפו. זה פשוט לא מקובל. pacmanשיחה 23:04, 3 יולי 2006 (IDT)
לא יודע מה אצלך, יוני (יוני, נכון?), אצלי זה מקובל מאוד (וחבל שזה "לא מקובל"). --AmadeusW 23:14, 3 יולי 2006 (IDT)
אל תנסה להציג אותי כאוהד מחבלים או מה שזה לא יהיה, כי אני חושב עליו בדיוק מה שאתה חושה עליו; אבל מה לעשות שזה לא מקובל בוויקיפדיה ואני סה"כ שמרתי על החוקים. אם אתה רוצה, אתה יכול ליזום דיון חדש במזנון בנושא. אגב, לא קוראים לי יוני. pacmanשיחה 23:17, 3 יולי 2006 (IDT)
גם אצלי זה מקובל, בדפי וורד. אבל לא בוויקיפדיה. סקרלט 23:16, 3 יולי 2006 (IDT)
סליחה אם התנפלתי... --AmadeusW 10:11, 4 יולי 2006 (IDT)

הפרת זכויות יוצרים עריכה

שלום,
התמונות שהוספת לערך "פיגוע במסעדת סבארו" מפירות זכויות יוצרים ונאלצתי למחוק אותן. אל תעלה בבקשה בעתיד תמונות מאתרי חדשות. גילגמש שיחה 06:58, 4 יולי 2006 (IDT)

אבל לפחות תבדקו לפני שמוחקים... כל התמונות באמת הועלו מאתרי חדשות חוץ מהתמונה של הנרצחים, שאותה לקחתי מאתר הנצחה שלא מוגן בזכויות יוצרים, וגם ציינתי את זה בדף התמונה (עיבדתי אותו לעברית אבל הוא עדיין לא מוגן). --AmadeusW 10:10, 4 יולי 2006 (IDT)

אנא קרא היטב תקצירים קודמים של עריכות לפני שאתה משחזר דברים - אם היית קורא את התקצירים היית רואה שכתבתי במפורש: "הורדת שמות ההרוגים ע"פ החלטת הפרלמנט" וזה היה מונע שחזור חוזר של הוספת השמות מחדש על ידך. אם יש לך השגות כלפי הנוהל - אנא פעל בצינורות המקובלים. אסף 10:46, 4 יולי 2006 (IDT).

ג'וזפה ורדי עריכה

שלום! אמנם אחרי התנהגותך הבלתי נסלחת בדף השיחה שלי אני מעדיף ליצור אתך קשר כמה שפחות, אך עריכתך בערך "ג'וזפה ורדי" מאלצת אותי לפנות אליך: א. בשמות של אופרות בהן אין פירושים אחרים, אין לקרוא לערך "X (אופרה)". נניח באופרה "אותלו" חייבים לכתוב "אותלו (אופרה" כדי שלא יתבלבלו עם המחזה, אך במקרים אחרים בהם אין עם מה להתבלבל - אין צורך. שנית - ישנן בעיות תרגום ובעיות תעתיק לא מעטות כאשר שיא השיאים היה כשתרגמת את "Joan of Arc" הלֹא היא "ז'אן ד'ארק ל"ג'ואן מקשת". אני שב ומבקש - השתדל לבדוק, לברור, להשוות, לשאול בטרם תערוך. תודה. HansCastorp 13:46, 8 יולי 2006 (IDT)

טוף האנס אני מה זה לא רוצה לריב איתך אז בוא לא... אוקיי? :) עכשיו, בקשר לורדי, אתה מן הסתם זוכר איך היה המצב של הטבלה מקודם, זה היה זוועתי, אז אם כבר שיפרתי ופה ושם ברור שאפשר לשנות ולהוסיף. ניסיתי והפעלתי כל מאמץ לעלות על השמות המקוריים בעברית של האופרות וברובן הצלחתי (בנוסף לזה שאת חלקן אני מכיר), כך שאם פה ושם הייתה טעות לא יכולתי לעלות עליה ורק אתה או מישהו אחר שמכיר את אותה האופרה כמו ז'אן ד'ארק יכולתם לתקן. --AmadeusW 14:16, 8 יולי 2006 (IDT)
א. איני יודע מה היה מצב הטבלה לפני כן. לא ראיתי אותה. ב. לאצריך להבין באופרות של ורדי כדי לדעת ש"JOAN OF ARC" זו ז'אן ד'ארק. הרי הדמות היא דמות היסטורית ועומדת בזכות עצמה גם בלי קשר לאופרה. ג. לכן אני אומר: במקרים בהם לא בטוחים בתרגום, בתעתיק (כמו למשל "לניאנו" שהפכת ל"לגנאנו") או בכל דבר אחר - מתייעצים עם אחרים. כך עושה כל ויקיפד. חדש כוותיק. כך הכי נכון לעשות ואין בכך כל בושה. HansCastorp 14:27, 8 יולי 2006 (IDT)

מוצרט עריכה

בעניין הפנייה שלך בדף הקהילה. אני מקווה שלזה התכוונת. Tio 21:03, 9 יולי 2006 (IDT)

לא, לא :) לא התכוונתי ל-K.315, התכוונתי ליצירה הראשונה ביותר של מוצרט, K.1a, אנדאנטה בדו המיועד לכלי מקלדת - יצירה קטנה שחיבר כשהיה בן 5. --AmadeusW 21:34, 9 יולי 2006 (IDT)
אה, חבל. בכל מקרה ניסיתי. Tio 21:49, 9 יולי 2006 (IDT)

הערה עריכה

היי,
בעולם החי אין "זן"; יש תת מין. ראה גם מיון עולם החי. בברכה, pacmanשיחה 22:30, 9 יולי 2006 (IDT)

האמת שחשבתי על זה אבל בסוף התפשרתי על זה. תודה, בכל אופן. --AmadeusW 22:34, 9 יולי 2006 (IDT)

מוצרט עריכה

חיפשת את זה? דוד 11:14, 13 יולי 2006 (IDT)

יואו אתה מלך, דוד, מלכת מולך ותמלוך לעולם ועד יאא :):) תודהה - אבל מה שכן, יש שם את היצירה בכתב היד של מוצרט, אבל לא מצאתי שם גרסת הדפסה עם תווים מסודרים, אם אתה יודע איפה - ותודה בכל אופן :) --AmadeusW 17:25, 13 יולי 2006 (IDT)
לא משנה, כבר עשיתי את זה בעצמי.. אפשר למצוא קישור ברשימת קכל - והמון המון תודה דוד ! :) --AmadeusW 18:42, 13 יולי 2006 (IDT)
על לא דבר. נעזרתי בדוד גוגל הטוב והישן. דוד 21:33, 15 יולי 2006 (IDT)
גם אני ניסיתי שם האמת אבל משום מה לך שיחק המזל יותר ממני..--AmadeusW 21:34, 15 יולי 2006 (IDT)

שלום, אמדאוס W,

שכתבתי את הערך הנ"ל ואני רוצה לציין, שאמנם ניכרת התקדמות לעומת ערכי האופרות של מוצרט, אבל יש עוד הרבה לשפר.כדאי שתיכנס לערך ותשווה את התיקונים והשינויים שעשיתי (בעיקר בתחום התרגום) כדי להפיק לקחים להבא. עובדה, שאתה יכול להשתפר, אז למה לא ללכת עד הסוף? רק דוגמה אחת שאני זוכרת ברגע זה: recitativ הוא רצ'יטטיב, לא רסיטל. האם באמת אינך יודע מה ההבדל ביניהם? זו טעות שחוזרת על עצמה ותוקנה כבר פעמים אחדות בערכים קודמים. אני מקווה, שבעתיד אקרא ערך שלך בהנאה ובלי צורך בתיקונים.--שלומית קדם 15:18, 15 יולי 2006 (IDT)

יפה, האמת כל הכבוד על ההשקעה שלך בהגייה, ואני עכשיו עובר על ההשוואות ואני חושב שהבעייה זה בעיקר במונחים שצריך להשריש אותם. תודה בכל אופן --AmadeusW 21:27, 15 יולי 2006 (IDT)
למה בדיוק כוונתך בהגייה? איננו מדברים כאן על שיעורי דיקציה ואין לי מושג איך אתה הוגה מילים, הבעיה שלי היא איך אתה כותב אותן. אין מדובר בערכים שצריך להשריש, אם כי לא יזיק להפנים כמה ערכים בסיסיים במוזיקה, אלא בתשומת לב לדברים שאתה מתרגם ולעשיית נסיון, לפחות, להוציא מתחת ידך משפטים קוהרנטיים. מילים כמו unparalleled נמצאות בכל מילון, צריך רק לבדוק. גם service, כשמדובר בכנסייה, איננו שירות אלא תפילה, טקס, פולחן וכו', וכל אלה נמצאות במילון. climax הוא שיא, לא אווירה (חשבת אולי על climate?) ו-movement במוזיקה הוא פרק, לא מקצב. מה זה potboiler גם אני לא ידעתי, אבל לא חשבתי שזה יכול להיות אם דרך, לכן בדקתי במילון ומצאתי בלי קושי.
בקיצור, אמדאוס, לא יעזור ללמוד בעל פה כמה מילים, כי בתרגום הבא תיתקל במילים חדשות, ואז מה יהיה? צריך לשנות את הגישה לתרגום ולכתיבה בכלל מן היסוד, וכל עוד לא תעשה מאמץ בכיוון זה, חבל על הדיבורים.--שלומית קדם 23:05, 15 יולי 2006 (IDT)

יצירות של שומאן עריכה

שלום! כרגיל - ענייני תרגומים: "PApillons" הם "פרפרים". studies = אטיודים. Caprice = קפריצ'ו. שלוש השגיאות האלה לקוחות מהשורות הבודדות הראשונות שבערך. עוד לא הסתכלתי על השורות שאחריהן. אני מבקש שוב (זו הפעם השלישית כבר, אני חושב): בדברים בהם אינך בטוח - התייעץ עם עוד אנשים. בנוסף לכך, אני מציע שתעבור על השינויים שערכתי בערך כדי להבין עד כמה שורשיים הם היו. בברכה, HansCastorp 15:59, 20 יולי 2006 (IDT)

אוקיי. תודה --AmadeusW 21:09, 20 יולי 2006 (IDT)

שלום, העברתי את תוכן הערך שכתבת לערך 1789. אין טעם לפתוח ערכים בסגנון "**** ב..." אם אין מספר ראוי של פרטים (נגיד, 6 או 5). בברכה, pacmanשיחה 21:11, 20 יולי 2006 (IDT)

שטח ישראל עריכה

אנא אל תעשה שינויים כאלו ללא דיון בדף שיחה (והיו כבר כאלה בעבר). בברכה, אסף 23:58, 20 יולי 2006 (IDT).

השינוי נעשה בהתאם לעובדות ואין טעם אפילו לדון בו כי אין ספק חוקי ובשטח לכך שרמת הגולן בשטח ישראל. --AmadeusW 00:01, 21 יולי 2006 (IDT)
חוקי אני מניח שאתה מתכוון ע"פ חוקי מדינת ישראל. כמובן שזאת לא השאלה היחידה בנושא וזו לא האנציקלופדיה הישראלית שעובדת ע"פ חוקי מדינת ישראל, אלא אנציקלופדיה עברית. בכל מקרה, אני לא נכנס עכשיו לויכוח פוליטי, אלא מציין כי כל שינוי כזה מחייב דיון ברור בדף השיחה והסכמה או החלטה בסופו. בברכה, אסף 00:03, 21 יולי 2006 (IDT).

ביקשתי עריכה

שלום לך! ביקשתי לא להוסיף "מספר יצירות" לתבנית המלחינים ונימקתי היטב את הסברי. נראה שההסבר לא שכנע אותך ובכ"ז הוספת "מספר יצירות" וכעת הוספת את הרובריקה הזו אפילו לבאך, שידוע שמספר גדול מיצירותיו אבדו. אבקשך לשחזר. HansCastorp 16:30, 22 באוגוסט 2006 (IDT)תגובה

אהה, סליחה שנייה, אבל מתי ביקשת? --AmadeusW 20:55, 22 באוגוסט 2006 (IDT)תגובה
אוקיי, הנה ראיתי בדף שיחה. בוא נמשיך לדבר שם. --AmadeusW 20:56, 22 באוגוסט 2006 (IDT)תגובה

תמונה:318px-Los Angeles Times Frontpage.jpg עריכה

התמונה נמחקה מהויקיפדיה האנגלית. הייתי מעריך אם תוכל להוסיף לה רישיון כלשהו ואת המקור כי אחרת היא תצטרך להימחק. תודה, Yonatanh 02:05, 12 בפברואר 2007 (IST)תגובה

היהדות במוסיקה - היכן המקור? עריכה

שלום, בקשר למאמר מאת ריכרד וגנר על "היהדות במוסיקה", האם יש לך את הטקסט המלא בתרגום לעברית? אם כן, אשמח אם תפרסם קישור אליו, או אפילו אם תשלח לי אותו ל netzerk@gmail.com

תודה

בעבר תרמת לויקיפדיה אך מזה חודשים לא ביקרת אותנו... במיוחד בתחומים שלך חסרים לנו מומחים שיוכלו לתרום מידיעותיהם לשיפור הערכים בויקיפדיה. --Yoavd - שיחה 15:20, 16 בספטמבר 2008 (IDT)תגובה

תמונה:SbarroAfter1.jpg עריכה

מצב זכויות היוצרים שלל התמונה לא ברור ולכן סימנתי אותה כחשודה, אם לא יתווסף מידע המסביר את הסוגיה היא תימחק בעוד שבוע. הידרו - שיחה 19:05, 25 באוקטובר 2008 (IST)תגובה