פתיחת התפריט הראשי

אנגלית תיכונה או אנגלית בינייםאנגלית: Middle English) היא שפה אשר דוברה בסביבות השנים 11001500 באנגליה. האנגלית התיכונה התפתחה מהאנגלית העתיקה והושפעה הרבה מצרפתית עתיקה בתקופת ממלכת אנגליה הנורמנית, עקב חילופי המעמד השליט באנגליה מאנגלו-סקסים לנורמנים (דוברי צרפתית עתיקה), בעקבות כיבוש ממלכת אנגליה בידי ויליאם הכובש, מנורמנדי. לקראת סוף התקופה החלו שינויים רבים בהגיית התנועות בשפה האנגלית, אך האיות באנגלית לא הותאם לשינויים, מה שגרם לאי התאמה בין האיות האנגלי והצלילים שהוא אמור להציג. מהשפה האנגלית התיכונה, התפתחו השפות סקוטית והאנגלית המודרנית המוקדמת(אנ'), שלבסוף התפתחה לאנגלית מודרנית.

אנגלית תיכונה
Chaucer-canterburytales-miller.jpg
עמוד מתוך הספר סיפורי קנטרברי שכתוב באנגלית תיכונה.
אזורים אנגליה, סקוטלנד וויילס
דוברים השפה התפתחה לאנגלית מודרנית מוקדמת עד המאה ה-16
כתב גותי, לטיני
משפחה

הודו-אירופית

גרמאנית
אנגלו-פריזית
לאום אנגלים
ראו גם שפהכתברשימת שפות
מסמך ביל אוף רייטס משנת 1689
ערך זה זקוק לעריכה: הסיבה לכך היא: תרגמת, פיסוק, צורת כתיבה עממית מדי.
אתם מוזמנים לסייע ולתקן את הבעיות, אך אנא אל תורידו את ההודעה כל עוד לא תוקן הדף. אם אתם סבורים כי אין בדף בעיה, ניתן לציין זאת בדף השיחה.

התפתחות השפהעריכה

אנגלית עתיקה דוברה באנגליה במאה האחת עשרה, לא הרבה לפני תקופה זאת אנגלית עתיקה הושפעה הרבה מנורדית עתיקה (בגלל הוויקינגים) השפעה זו עזרה להפוך את אנגלית ליותר פשוטה והתחילה את המעבר לאנגלית תיכונה.

ב-1066 ויליאם הכובש הדובר צרפתית עתיקה מנורמנדי כבש את אנגליה, כך שהשולטים באנגליה עכשיו דיברו צרפתית אך האיכרים המשיכו לדבר אנגלית, עידן חדש של שפת האנגלית החל. את ההשפעה הרבה מצרפתית רואים עד היום.

בלשנים מחלקים את התקופה של אנגלית תיכונה לשני חלקים:

1. אנגלית תיכונה מוקדמת (אנגלית עתיקה עד 1300 לערך)

2. אנגלית תיכונה מאוחרת (מ-1300 בערך עד אנגלית מודרנית מוקדמת)

עד התקופה השנייה השולטים באנגליה דיברו צרפתית כך שאין הרבה כתיבה מהתקופה הראשונה.

השפה סקוטית התפצלה מהניב הצפוני של אנגלית תיכונה מוקדמת. אנגלית תיכונה מאוחרת התפתחה לבסוף לאנגלית מודרנית מוקדמת.

אנגלית מודרנית מוקדמת (מבערך 1500-1650[החלוקה היא מאוד גסה]) היא שפתו של שייקספיר. ההבדל בין אנגלית מודרנית מוקדמת ואנגלית מודרנית היא אולי בערך כמו עברית מודרנית ועברית מקראית, כך שאם הייתה מחזיר בזמן דובר אנגלית מהיום לתקופה ההיא הוא יוכל בערך להסתדר עם השפה (בניגוד לאנגלית תיכונה).

בערך בסביבות 1400 לספירה (לקראת סוף תקופת האנגלית התיכונה) החלו שינויים רבים בביטוי התנועות בשפה שנמשכו לערך עד שנת 1700. האיות האנגלי לא השתנה הרבה בהתאם לשינויים בצלילים, מה שגורם לאי התאמה לאיות האנגלי לבין הצלילים שהוא אמור לבטא. אי התאמות האיות יכול לבלבל לומדים חדשים לשפה.

השינויים בתנועות הארוכות:

דוגמאות לשינוי התנועות באנגלית
דוגמאות למילים: הביטוי לפני השינוי: הביטוי לאחר השינוי:
Bite I ai
Meet e I
Meat ɛ I
Name a ei
Boat ɔ ou
Moon o u
House u au

ɛ הוא צליל שלושת רבעים דרך בין a לe (יותר קרוב לe) ונמצא באנגלית מודרנית במילה כמו bed

ɔ הוא צליל שלושת רבעים דרך בין a לo (יותר קרוב לo) ונמצא באנגלית מודרנית במילה כמו or

שינוי זה השפיע גם על הדרך שמבטאים את האותיות באנגלית, ולכן מבטאים

את האות E כ i,

את האות I כ ai,

את האות a כ ei,

ואת האות o כ ou.

 
דוגמאות למילים באנגלית שהביטוי שלהם ישתנה במהלך השנים



השוואת טקסטים לדוגמה (מתוך: Gleason Paul, Underwords, Rosemont Publishing, Printing Corp. 2002 עמ'131):

הטקסט המקורי באנגלית תיכונה תרגום לאנגלית בת ימינו

Whan that Aueryłł wt his shoures soote,
The droghte of Marcħ, hath perced to the roote;
And bathed euery veyne in swich lycour,
Of which vertu engendred is the flour;
Whan zephirus eek wt his sweete breeth,
Inspired hath in euery holt and heeth;
The tendre croppes, and the yonge sonne,
Hath in the Ram, his half cours yronne;
And smale foweles, maken melodye,
That slepen al the nyght with open iye;
So priketh hem nature, in hir corages,
Thanne longen folk to goon on pilgrymages;
And Palmeres for to seeken straunge strondes,
To ferne halwes, kouthe in sondry londes;
And specially, from euery shyres ende,
Of Engelond to Caunterbury they wende;
The holy blisful martir for to seke,
That hem hath holpen whan þt they weere seeke.

When in April the sweet showers fall
And pierce the drought of March to the root, and all
The veins are bathed in liquor of such power
As brings about the engendering of the flower,
When also Zephyrus with his sweet breath
Exhales an air in every grove and heath
Upon the tender shoots, and the young sun
His half course in the sign of the Ram has run
And the small fowl are making melody
That sleep away the night with open eye,
(So nature pricks them and their heart engages)
Then folk long to go on pilgrimages,
And palmers long to seek the stranger strands
Of far off saints, hallowed in sundry lands,
And specially from every shires’ end
Of England, down to Canterbury they wend
The holy blissful martyr, quick
To give his help to them when they were sick

שינויים בפונולוגיה מהאנגלית העתיקהעריכה

להלן טבלת העיצורים באנגלית תיכונה:

שפתי שיני מכתשי בתר-מכתשי חכי וילוני סדקי
אפי m n (ŋ)
סותם p b t d tʃ dʒ k ɡ
חוכך (f v θ ð s z ʃ (x h
  ערך זה הוא קצרמר בנושא בלשנות. אתם מוזמנים לתרום לוויקיפדיה ולהרחיב אותו.