שיחה:חסן-י סבאח
תגובה אחרונה: לפני 7 חודשים מאת 134.191.233.206 בנושא חסר חומר
קישור שבור עריכה
במהלך מספר ריצות אוטומטיות של הבוט, נמצא שהקישור החיצוני הבא אינו זמין. אנא בדקו אם הקישור אכן שבור, ותקנו אותו או הסירו אותו במקרה זה!
- http://Hassan%20Ibn%20Sabah%20et%20la%20secte%20des%20assassins%20d'Alamut
- In חסן בן אל-צבאח on 2013-05-05 04:23:17, Encoding Error: UnicodeError (label empty or too long)
- In חסן בן אל-צבאח on 2013-05-14 22:04:56, Encoding Error: UnicodeError (label empty or too long)
חסן בן אל-צבאח > חסן-י צבאח עריכה
"בן" ממש לא שייך לכאן. אפשר לתת את שמו לפי הפרסית "חסן-י צבאח" או לפי הערבית "חסן א-צבאח". מתייגת את בעלי הידע בערבית, בעלי הידע בתעתוק ובעלי הידע בהיסטוריה. סיון ל - שיחה 09:16, 20 במאי 2019 (IDT)
- סיון, אז את מציעה שנכתוב את שם הערך "חסן-י צבאח"? לי אין התנגדות. ניצור גם הפניה מערבית, "חסן א-צבאח". במחשבה שנייה, אני חושב שעדיף על פי הכתיב הפופולרי, חסן-י סבאח, וחסן א-סבאח. אנחנו לא נוהגים לכתוב "צבאח", ונדמה לי שהיה רק יוצא מן הכלל אחד, שגם הוא כבר כמעט נעלם בעברית - צדאם חוסיין (היום כמעט תמיד נכתוב "סדאם חוסיין"). במקרה של נאצר זה לא נחשב, כי בעברית הוגים "נאצר" :) אלדד • שיחה 10:19, 20 במאי 2019 (IDT)
- נוטה ל"חסן-י" על פני "חסן א-" במקרה דנן. בברכה, מכה"כ • שלח הודעה ל-013-28143 • ט"ו באייר ה'תשע"ט • 11:58, 20 במאי 2019 (IDT)
- בנוגע ל"צבאח" או "סבאח", יש תעתוקים כמו "סדאם חוסיין" או סנדלה ויש מכמו צלאח א-דין, הכל נקבע לפי הצורה המקובלת בעברית להגות את השם. צריך לבדוק מה ההגיה המקובלת בקרב דוברי עברית. Biegel - שיחה 12:57, 20 במאי 2019 (IDT)
- אלדד, אתה כבר מכיר את עמדתי לגבי התעתיק... אבל חסן-י סבאח מקובל עלי בהחלט . סיון ל - שיחה 13:20, 20 במאי 2019 (IDT)
- צריך בינתיים לסדר את הערך :) לפי האמור לעיל, בראשיתו של הערך יש מספר אי-דיוקים. נעביר בהמשך, היום או מחר. אלדד • שיחה 13:47, 20 במאי 2019 (IDT)
- אלדד, אתה כבר מכיר את עמדתי לגבי התעתיק... אבל חסן-י סבאח מקובל עלי בהחלט . סיון ל - שיחה 13:20, 20 במאי 2019 (IDT)
- בנוגע ל"צבאח" או "סבאח", יש תעתוקים כמו "סדאם חוסיין" או סנדלה ויש מכמו צלאח א-דין, הכל נקבע לפי הצורה המקובלת בעברית להגות את השם. צריך לבדוק מה ההגיה המקובלת בקרב דוברי עברית. Biegel - שיחה 12:57, 20 במאי 2019 (IDT)
- נוטה ל"חסן-י" על פני "חסן א-" במקרה דנן. בברכה, מכה"כ • שלח הודעה ל-013-28143 • ט"ו באייר ה'תשע"ט • 11:58, 20 במאי 2019 (IDT)
העברתי. סיון ל - שיחה 08:12, 24 במאי 2019 (IDT)
חסר חומר עריכה
מוזר, הערך נראה קטוע: יש רק פרק "שנותיו הראשונות" שמסתיים בשנת 1081 כשהוא בן 31, ומה קרה מכאן והלאה?134.191.233.206 19:27, 8 באוקטובר 2023 (IDT)