שיחת משתמש:Netan'el/ארכיון חמישי

ארכיון ראשון | ארכיון שני | ארכיון שלישי | ארכיון רביעי

פילוסופיה של הלשון עריכה

שלום נתנאל,
קודם כל תודה על פסיכובלשנות לא ידעתי שהוא קיים.
אני מסדר עכשיו את קטגוריה:פילוסופיה ואת קטגוריות המשנה שלה, ואיני יודע איזה תחומים, או ערכים לשייך לפילוסופיה של הלשון. אני גם לא יודע אם להתייחס לפילוסופיה של הלשון כאל תת-ענף של האפיסטמולוגיה, או כאל ענף מרכזי ועצמאי.
יש לך ידע בנושא?
אוהד ל 10:43, 17 פברואר 2006 (UTC)

לא, אני לא בקי בתחום. אבל תנסה לבדוק איך מיינו את זה בוויקיפדיה האנגלית (הוספתי עכשיו קישור מהקטגוריה לקטגוריה המקבילה שם). נתנאל 10:45, 17 פברואר 2006 (UTC)
תודה אוהד ל 10:49, 17 פברואר 2006 (UTC)

חסימה עריכה

שלופ נתנאל, לדעתי משתמשים כמו נעה יש לחסום לתמיד, לא לשעתיים. odedeeשיחה‏ 16:52, 20 פברואר 2006 (UTC)

מההתרשמות שלי היא לא מבינה את החומרה של מעשיה, העריכות הראשונות שלה הן חיוביות. היא לא משחיתה בזדון אלא משתעשעת. חוץ מזה אם היא תחזור ותשחית - יהיה אפשר לחסום אותה לזמן יותר ארוך. אין צורך להשתמש בפטיש חמש במקום שפטיש 100 גרם מועיל. נתנאל 16:59, 20 פברואר 2006 (UTC)
זו בדיוק השאלה שנידונה במזנון בימים האחרונים. משתמש שיש לבחון בזהירות כל תרומה שלו מעיק על המערכת, לא תורם לה. אני אומר - לא מדובשה ולא מעוקצה. odedeeשיחה‏ 17:05, 20 פברואר 2006 (UTC)
לפי התרשמותי המקרה הזה רחוק מהמקרים שנידונים במזנון. היא לא משחיתה מקצועית ובטח ובטח שלא טרולית. יכול להיות שאם מישהו ילווה ויחנוך אותה היא אפילו תוכל לתרום ערכים טובים על רמת הגולן למשל. אם ההשחתות יחזרו על עצמן - זה סיפור אחר. נתנאל 17:13, 20 פברואר 2006 (UTC)
מהעריכה האחרונה שלה בדף השיחה אתה יכול לראות את יחסה לאזהרה שקיבלה. odedeeשיחה‏ 17:18, 20 פברואר 2006 (UTC)
אתה יוצא מנקודת הנחה שהיא מכירה את כל המוסכמות לגבי דף שיחה. אני חושב שבמקרה שלה מותר עדיין להפעיל את הכלל en:Wikipedia:Assume Good Faith. העריכות שלה בעתיד יוכיחו לכאן או לכאן (כך גם עניתי לה על המייל ששלחה לי). נתנאל 18:03, 20 פברואר 2006 (UTC)
לא מטרידה אותי מחיקת האזהרה - מטריד אותי שבמקומה היא העלתה מחדש את השטות שמחקו לה קודם. בוא נראה אם היא אכן תהפוך למשתמשת מועילה. odedeeשיחה‏ 18:06, 20 פברואר 2006 (UTC)
אגב, זה אתה שכתבת את האיום בפנייה לאביוז בקומונה שם? נתנאל 18:13, 20 פברואר 2006 (UTC)
לא, אבל אני בעד הצעד הזה. odedeeשיחה‏ 18:16, 20 פברואר 2006 (UTC)
זו דוגמה מובהקת לשימוש בפטיש במקום שצריך מברג. עכשיו כל חברי חוג נוער גולן וחרמונים מפחדים לתרום לוויקיפדיה. זה גם ממש לא לעניין שהוא כתב בעילום שם. (חוץ מזה שעכשיו יוצא שדיברנו בשני קולות שונים - אני הזמנתי אותה לחזור לתרום ואותו מפעיל אסר עליה לערוך שוב). נתנאל 18:29, 20 פברואר 2006 (UTC)
בעיית התאום לא חדשה ואני רואה שאין עדיין פתרון טוב. אני מסכים שעדיף לא לכתוב בלי לתת כתובת לדו-שיח. מדוע אתה חושב שכולם פוחדים לתרום? נעה הזיקה ועל זה הוזהרה. אינני חושב שאזהרה מרתיעה מי שבא לתרום. odedeeשיחה‏ 19:15, 20 פברואר 2006 (UTC)
כמה ילדים נחמדים בודקים את הטכנולוגיה המסקרנת של ויקיפדיה ותוך שעה הם מקבלים איום בפנייה לגורם רשמי בעולם האמיתי, שיכול לגרום להם נזק ממשי ולא רק וירטואלי. לוּ אני אחד מהילדים האלה - מרוב פחד לא הייתי מתקרב יותר לעריכה בוויקיפדיה בשנתיים הקרובות, למרות שהייתי רוצה לתקן איזו טעות שמצאתי בערך נחל דליות (למשל). נתנאל 19:31, 20 פברואר 2006 (UTC)

ע"ש. יש צורך בתיקונים רבים ומקיפים! --י.-- 22:56, 21 פברואר 2006 (UTC)

למה מחקת את הערך, הוא אולי קצר, אבל מה לא נכון בו??. ובכל מקרה אם ישנה טעות אז תקנה, ותשאיר את הערך כקצרמר כי מתקשרים אליו עשרות ערכים כחלק מתבנית:צה"ל. 82.81.128.112 10:34, 26 פברואר 2006 (UTC)

לשם בהירות הדיון הנה תוכן הערך שנמחק: "בית הדין הצבאי לערעורים, ידוע גם כבית המשפט הצבאי לערעורים הוא בית המשפט הצבאי הראשי העוסק בערעורים. נשיא בית הדין הצבאי לערעורים הוא קצין בדרגת אלוף משנה."
ראשית הוא לא נכון כי בראשו עומד אלוף ולא אלוף משנה (טעות של שתי דרגות). לעצם העניין, ערך בוויקיפדיה צריך לתת מידע מינימלי לקורא, והערך הזה לא נתן אותו: מה תפקידו, מה סמכויותיו, למי הוא כפוף ולמי אינו כפוף, מה פירוש ערעור ומי יכול להגיש ערעור, היכן הוא נמצא, מתי נוסד, מי עמד בראשו לאורך השנים וכן הלאה וכן הלאה. אם המידע הבסיסי חסר הערך איננו ערך ובדיוק מהסיבה הזו המדיניות של ויקיפדיה היא למחוק דבר כזה. העובדה שעשרות ערכים מקשרים אליו רק מדגישה את הצורך בערך אמיתי ולא בשני משפטים שאחד מהם טאוטולוגי והשני שגוי. אני מזמין אותך לחקור את הנושא ברצינות ולכתוב ערך ראוי. בהצלחה, נתנאל 10:59, 26 פברואר 2006 (UTC)
מילים כדרבנות --י.-- 11:32, 26 פברואר 2006 (UTC)

שנת הולדתו של שלמה ניצן היקר ז'ל עריכה

שלום נתנאל, תודה על הערתך, ראה בבקשה תשובתי בשיחת הערך. הכרתי את האיש הצנוע והנפלא הזה לפני שנים רבות. יהי זכרו ברוך.Alosha38 18:16, 26 פברואר 2006 (UTC)

שלום נתנאל, שים לב לערך שעלה לפני ימים מספר, יש לי הרגשה שיש לך מה להוסיף בו. בברכה Shayakir 17:15, 12 מרץ 2006 (UTC)

תודה על שהסבת את תשומת לבי. אין לי כל כך זמן וכוח להרחיב, אבל הוספתי דברים מהערך תקופת הביניים של העברית. נתנאל 17:58, 12 מרץ 2006 (UTC)
יישר כוח. Shayakir 18:12, 12 מרץ 2006 (UTC)

חסימת משחית עריכה

שלום נתנאל, אודה לך אם תוכל בבקשה לחסום את 88.155.23.243 שהשחית פעמיים בשעה האחרונה את הערך על מגילת אסתר. תודה, נריה 11:14, 17 מרץ 2006 (UTC)

מצטער, עזבתי את המחשב לכמה דקות. בכל אופן ראיתי שהאזהרה הספיקה. נתנאל 11:40, 17 מרץ 2006 (UTC)

הרב מדן עריכה

אני לא רואה בקישור רמז למינוח מקובל, אלא לדעתם של כמה אנשים בלבד. אני מתעקש על מונח נייטרלי, לפי הגדרת אנשי מקצוע. אריה א 17:33, 18 מרץ 2006 (UTC)

ברשותכם אתערב בדיון. המונח המקובל בוויקי לתהליך של ההתנתקות הוא "פינוי" ולא "עקירה". גילגמש שיחה 17:34, 18 מרץ 2006 (UTC)
מכיוון שאין לי כל כוונה להיכנס לדיון חסר-תוחלת בעניין זה, אכתוב בקיצור: יבוא אדם שאינו יודע כלום על הרב מדן ויקרא את הערך כדי לדעת מי האיש. ברגע שיקרא את המילה "עקירה" יבין מיד שהערך נכתב בידי אדם שמוטה לצד מסוים, וממילא אי אפשר לסמוך על אף מילה שכתובה בערך. לעומת זאת המילה "פינוי" נתפסת כנייטרלית ולכן לא תעורר רושם כזה, וזו הסיבה שיש להשתמש בה.
כאמור, אין לי כל כוונה להתחיל ויכוח בנושא, ולכן זה העיסוק האחרון שלי בעניין. מצדי אתה יכול לשנות חזרה ל"עקירה" - אני את העיסוק שלי בנושא מפסיק כעת. שבוע טוב, נתנאל 18:16, 18 מרץ 2006 (UTC)
סליחה, אבל המילה "פינוי" אינה נייטרלית, אלו שטבעו אותה היו שמאלנים. לע"ד המילה הנייטרלית היא גירוש.
יוגב 16:44, 5 אפריל 2006 (UTC)

לאכול קש עריכה

שלום לך ידידי, רציתי לדעת מה הצורה התקנית "קש שתייה" או "קשית שתייה". בברכה Shayakir 18:47, 20 מרץ 2006 (UTC)

המילון שיש לי בבית (אבן שושן, מהדורה ישנה), וגם מילון מורפיקס באינטרנט, אומרים "קשית". גם גוגל מעדיף "קשית שתייה" על פני "קש שתייה". נתנאל 19:00, 20 מרץ 2006 (UTC)

שאלה לשונית עריכה

שלום נתנאל. בתור המומחה שלנו לענייני השפה העברית אודה לך אם תאמר כיצד יש להגות את הצירה במילים בֵּית, ביצה, ובמילה צירה עצמה. האם יש להגות E או EI או EJ? ‏conio.h ‏• ‏שיחה‏ 23:31, 22 מרץ 2006 (UTC)

קרפמן, אינך מאמין לי! נעלבתי עד עמקי נשמתי השברירית. אני חושב שאלך להתאבד. HansCastorp 23:37, 22 מרץ 2006 (UTC)
לא קשור לאמונה. עמדתי להגיד לך שזה נשמע לי מוזר, ואז הבנתי שויכוח כזה יהיה חסר תועלת. למה לא לבדוק אצל האותוריטה המקומית? :)
בכל-אופן, ההגייה היום לא ממש מעניינת, כי היא לא קשורה להגייה ההיסטורית של העברית. השאלה היא מה מייצג הניקוד, ולא כיצד הוגים זאת כיום. ואם כבר אנחנו פה, מה לגבי סגול מלא (תרצֶינה)? ‏conio.h ‏• ‏שיחה‏ 23:44, 22 מרץ 2006 (UTC)
גם אני דיברתי על ההגייה ההיסטורית והתקינה וכו' וכו'. לגבי הסגול המלא התקלתָּ אותי. הבה נשמע מה אומר נתנאל. HansCastorp 23:46, 22 מרץ 2006 (UTC)
מבחינה היסטורית אין הבדל בהגייה בין צירה מלא וצירה חסר. בהגייה ספרדית ובהגייה תימנית שניהם נהגים כתנועת e, ובהגייה אשכנזית שניהם נהגים בדו-תנועה ei (או ej, אין כמעט הבדל פונטי). השינוי חל ברגע ששכנו שתי ההגיות זו בצד זו, בזמן תחיית העברית, והמצב שהתקבע בעברית ישראלית הוא (בדרך כלל) שכאשר בכתיב מופיעה י הוגים ei וכאשר איננה מופיעה הוגים e. ההגייה התקנית - אם יש דבר כזה בכלל - היא להגות e בשני המקרים, וכך גם אפשר לשמוע אצל חלק מהדוברים ממוצא מזרחי, שאומרים בֵּצִים ובְּנֵ-בְּרָק.
סגול - מלא או חסר - נהגה בכל המקרים ובכל השיטות בתנועת e בלבד, חוץ מאשר בפיו של אהוד ברק. נתנאל 07:05, 23 מרץ 2006 (UTC)
אז למה דווקא אצל הספרדים כשיש פתח גנובה אחרי צירה מבטאים זאת כאילו יש שם יו"ד? (לדוגמה שמח - sameyah ולא same'ah; כמו שקורה להם עם שורוק, מלוח - maluwah ולא malu'ah)? ‏conio.h ‏• ‏שיחה‏ 07:48, 23 מרץ 2006 (UTC)
זו תופעה שקשורה לפתח הגנובה ולא לצירה. נוסף שם "הגה מעבר" שבא לחצוץ בין שתי התנועות הסמוכות, וגונו של הגה המעבר הוא כגון התנועה שלפניו, אם התנועה שלפניו היא u אז הגה המעבר הוא w ואם התנועה שלפניו היא e אז הגה המעבר הוא y. נתנאל 08:47, 23 מרץ 2006 (UTC)
אוקיי. אז את כל המילים מהצורה ילדינו/בתינו/XXינו נהג לבטא XX-enu ולא XX-einu?
מעניין. ‏conio.h ‏• ‏שיחה‏ 13:45, 23 מרץ 2006 (UTC)
כן, ההבדל הוא רק בכתיב. נתנאל 14:09, 23 מרץ 2006 (UTC)

fixing some MediaWiki messages עריכה

  • Halló Netan'el! Thank you for your answer. Unfortunatelly I could not read the Hebrow characters in your email because my mailbox does not support UTF-8. We started to fix some RTL (right to left) and BiDi (bidirectional) bugs setting up two test wikies at Dev-HEAD (LTR) and Dev-HEAD (RTL). I asked Rob to install the Hebrew messages. If you look at that page please assure to select UTF-8 decoding in your browser tab.
  • Looking at the LTR test wiki with uselang=he one can easyly see that "Navigation" is hardly broken, tabs are squeezing when seen in Firefox and that the user navigation links get squeezed too. Depending what user name (LTR / RTL / BiDi) you select when logging in there is more or less mess.
  • I copied some of the modified messages at LTR:special:Allmessages from the w:he: but I neither can read nor understand the messages.
  • Rob and I are able to change Messages.php step by step. This will improuve all projects when users select as user interface language he:.
  • You do not need to have much technical background to confirm that some messages are rigth or wrong. You also may contact the sysops at w:he: and the sister projects to have a look and help if they have some time.
  • From the updated translation all new installations with he: interface will benefit from the beginning and all uthers can update the messages.
  • All RTL wikies will benefit from fixing the RTL / BiDi bugs. I am a sysop at Yiddish and other projects. w:yi: reachd newly 1,000 articles and we plan to start other sisterprojects soon.
  • You may reach me via IRC at #wiktionary or #wikipedia-BiDi. We can skype as well ("irelgnag").
  • Thanks for your help in advance. Best regards
Gangleri‏ | Th‏ | T‏ | m:Th‏ | T‏ 20:45, 23 מרץ 2006 (UTC)
I logged in to both wikis. However, the LTR displayed an error message when asked to send a confimation email to me (which was eventually sent), and the RTL one doesn't even have an email field in the preferences settings.
Thanks you are now sysop and bureaucrat at both wikies.
Gangleri‏ | Th‏ | T‏ | m:Th‏ | T‏ 11:13, 24 מרץ 2006 (UTC)
The hebrew name I specified in my email was the name of user משתמש:ערן, which is very experienced in handling Wikipedia technicalities and might assist you much better than me. נתנאל 06:25, 24 מרץ 2006 (UTC)

משחית עריכה

אנא תטפל במשתמש:212.179.63.26. יש לו עבר "פלילי", אבל רק עכשיו הזהרתי אותו על ההשחתות האחרונות. ינבושד 08:07, 3 אפריל 2006 (UTC)

סליחה שהסרתי תאריכים לועזיים ו..... עריכה

בס"ד

בקשר לזצ"ל, אחד הכינויים של הרב קוק בעולם הישיבות הוא מרן הרב זצ"ל, כמו שלאר"י הקדוש קוראים האריז"ל.יוגב 16:32, 5 אפריל 2006 (UTC)

ראיתי שפתחת דיון בדף השיחה של הערך, אענה שם. נתנאל 17:15, 5 אפריל 2006 (UTC)

כמה שאלות עריכה

שלום לך נתנאל, בלימודי בתיכון אני והמורה שלי ללשון לא היינו בדיוק "האוהבים והנאהבים", מה שהוביל בסופו של דבר שברובם המוחלט של השיעורים נעדרתי מהם (לרוב מצאתי לנכון לבלות בים הסמוך לבית ספרי...), דא עקא היום אני מכה על חטא ולכן אני שמח על הגהותיך בערכים שאני מחבר ומנסה כל אימת שאני יכול להבין את הרציונל העומד מאחוריהם, אך לצערי לא תמיד בהצלחה, דוגמאות לכך בעריכה האחרונה שלך הם:

  • מדינאי, שזכור בעיקר בשל פעילותו" לעומת "ומדינאי, הזכור בעיקר בשל פעילותו"
  • "בגיל 20 נישא לרחל סואירו...ונולדו להם בת ושני בנים" לעומת "נולדו להם..."
  • "שלימים הפכה..." לעומת "ולימים הפכה"

אשמח אם תבאר לי את הדברים הנ"ל כדי שאוכל לתקן את דרכי (לא מבטיח..). בברכה, Shayakir 15:52, 5 אפריל 2006 (UTC)

  • שתי הצורות "שזכור", "הזכור" משמשות, וההבדל הוא רק בסגנון. במקרה הזה נראה לי עדיף כך, אבל זו בהחלט שאלה של טעם.
  • הרעיון הוא להימנע ממשפטים ארוכים מדי, ולפצל אותם ליחידות פשוטות וקלות יותר לקריאה שוטפת.
  • התופעה הזו נקראת "משפט זיקה ממשיך", והיא כבר נחשבת שגיאה ממש. העניין הוא שמשפט הזיקה (המשפט המשועבד שמתחיל ב"ש") תפקידו לתאר שם-עצם שהופיע קודם במשפט. במשפטים כמו "האופנוע פגע בהולך הרגל שפונה לבית החולים" הפסוקית "שפונה לבית החולים" לא מתארת את הולך הרגל אלא מספרת מה קרה לו אחר כך, ולצורך זה לא מתאים להשתמש בש' הזיקה. ראה גם באתר האקדמיה: [1]. נתנאל 17:15, 5 אפריל 2006 (UTC)
תודה רבה ידידי, איפה היית בזמן שהייתי בתיכון (אני מניח שלא בים...). בברכה, Shayakir 18:19, 5 אפריל 2006 (UTC)
למרבה הצער את הדברים האלה לא מלמדים בתיכון. חוץ מזה אצלנו הירושלמים אין ים, כשאנחנו מבריזים משיעור אנחנו הולכים לספרייה :) נתנאל 18:25, 5 אפריל 2006 (UTC)

קטגוריות עריכה

בס"ד

צריך קצת לעשות סדר בקטגוריות של הרבנים, יש כאלה שנכללים ברבנים ארץ-ישראלים, כאלה שנכללים ברבנים ישראלים, וכאלה שלא נכללים, זה מבלבל מאוד.
יוגב 16:48, 5 אפריל 2006 (UTC)

שלום יוגב, אני לא טיפלתי בשיוך הרבנים לקטגוריות אבל אם אינני טועה העיקרון הוא שרבנים שפעלו לפני הקמת מדינת ישראל ייקראו רבנים ארץ-ישראליים, ואלה שפעלו אחרי הקמת המדינה ייקראו רבנים ישראלים. אם לדעתך יש טעות בסיווג אתה יכול להעיר על כך בדף השיחה של הקטגוריה (או לתקן בעצמך אם מדובר רק במקום אחד או שניים). בהצלחה, נתנאל 17:15, 5 אפריל 2006 (UTC)
סבבה, תודה!

יוגב 23:27, 5 אפריל 2006 (UTC)

אירועים בחודש ניסן עריכה

שנת ב'ת"נ בבניין המשכן, וב'תמ"ט לקריעת ים סוף - היתה עריכה שלי. וסיבת הדבר היא הפרש של שנה (וי"א שנתיים - המפרש להלכות קה"ח לרמב"ם) בין מניינו של בעל "סדר עולם" (הנקרא גם המניין למולד וי"ד) למניין השנים שלנו (שנקרא מניין בהר"ד). הפרש זה יוצר טעות שרבים לא מודעים אליה. כעת אני מעט ממהר, אולי בהמשך ארחיב יותר. תוכל לראות בספר "שערים ללוח העברי" של הר' רחמים שר-שלום, בעמ' 135 ועמ' 161. בברכה, ינבושד 12:43, 11 אפריל 2006 (UTC)

כל חישוב השנים הזה נראה לי רחוק מהפשט, אבל בכל מקרה ראוי לכתוב את מה שמקובל ברוב העולם ([2]) ורק אחר כך, אם בכלל, דעות מחודשות. נתנאל 12:57, 11 אפריל 2006 (UTC)
לדבריך - "פוק חזי מאי עמא דבר", ורוב העולם אינם מודעים לבלבול שנוצר. טוב, מקובל עלי. מעבר לכך, האם אתה מעוניין בתוספת מקורות בעניין זה? (רשומים לי איפשהו). בברכה - חג כשר ושמח, ינבושד 07:21, 12 אפריל 2006 (UTC)
ראיתי כמה מאמרים של שר-שלום באתר דעת, ואחד מהם מקושר מהערך מניין השטרות. פעם התעניינתי יותר בענייני לוחות ומניינים, היום כבר קצת פחות, ולכן אין לי ראש להיכנס לזה. אבל למה שלא תכתוב את הערך מניין לבריאת העולם? חג שמח גם לך, נתנאל 07:28, 12 אפריל 2006 (UTC)

שלום נתנאל. תוכל לומר לי איך יש לקרוא בעברית למונח עליו מדובר באבג'אד ובקטגוריה:אבג'דים? ‏conio.h ‏• ‏שיחה‏ 15:21, 20 אפריל 2006 (IDT)

שלום. את הביטוי "אבג'אד" מעולם לא שמעתי, עד כמה שזכור לי אומרים פשוט "כתב עיצורי" או "אלפבית עיצורי". שים לב שכך זה גם בבינוויקי לגרמנית ולרוסית. מצד שני, לא למדתי על תולדות הכתב, כך שייתכן בהחלט שקיים מונח כזה ואני אינני מכיר אותו. נתנאל 15:51, 20 אפריל 2006 (IDT)
כך או כך "אלפבית עיצורי" (כפי שהצעתי לאלכס קודם) הרבה יותר ברור ועברי. אבג'אד נשמע לי כמו מקום באפגינסטן. Harel - שיחה 15:59, 20 אפריל 2006 (IDT)

עי או העי?-- עריכה

ראה הערתי כאן: שיחה:העי. פטר רחם 10:33, 23 אפריל 2006 (IDT)

מה שכתב שם הלל מקובל עלי. יש במקרא שמות של מקומות שנכתבים בה"א הידיעה; זו תופעה שנמצאת גם בערבית. נתנאל 12:08, 23 אפריל 2006 (IDT)

כהיום עריכה

בערכים רבים מופיע משפט דומה למשפט הבא: "החסידות מונה כהיום". האם המילה "כהיום" תקנית? פטר רחם 09:42, 24 אפריל 2006 (IDT)

הצורה "כהיום" מופיעה כמה פעמים במקרא, אבל בעברית המודרנית לא משתמשים בה, אלא רק בצורה "היום". בכל מקרה לא רצוי להשתמש בניסוח הזה משום שאינו אנציקלופדי, ויש לכתוב במקומו "החסידות מנתה ב-2005" או "החסידות מנתה בראשית 2006" וכדומה (כמובן שיש להביא רק נתונים בדוקים ואמינים). נתנאל 12:20, 24 אפריל 2006 (IDT)
תודה. פטר רחם 12:44, 24 אפריל 2006 (IDT)

עברית עריכה

היי נתנאל, את עזרתך בשם פלפל שחור בעברית פלפל שחור#המלה "פלפל" בשפות השונות. תודה סקרלט 12:10, 28 אפריל 2006 (IDT)

הוספתי מעט לפי מילון אבן שושן. נתנאל 13:33, 28 אפריל 2006 (IDT)

לשון חז"ל עריכה

שלום נתנאל. בערך לשון חז"ל נכתב שלשון זו הציגה שמות פעולה במשקלים חדשים כגון "קטילה". עם זאת, במקרא ניתן למצוא את שם-הפעולה "אכילה" (”"וַיָּקָם וַיֹּאכַל וַיִּשְׁתֶּה וַיֵּלֶךְ בְּכֹחַ הָאֲכִילָה הַהִיא אַרְבָּעִים יוֹם וְאַרְבָּעִים לַיְלָה"” ((מל"א י"ט, פס' ח'))). האם יש טעות בערך או שלא הבנתי נכון? בברכה, Scarlight 22:05, 10 מאי 2006 (IDT)

אכן, אי-דיוק שלי. למעשה כל המשקלים המוזכרים שם מופיעים כבר במקרא, אבל באופן נדיר מאוד. להגנתי אומר שלמדתי את הנושא הזה בקורס על לשון חז"ל רק אחרי שהשלמתי את הערך. לפי מה שאמר המרצה, פרופ' בר-אשר, לא קיים אף משקל בלשון חז"ל שאין הופעות שלו כבר במקרא; ההבדל הוא רק בתפוצה. בכל אופן תודה על התיקון. נתנאל 22:33, 10 מאי 2006 (IDT)
ותודה לך על ההתייחסות :-) Scarlight 22:56, 10 מאי 2006 (IDT)

שאלה עריכה

כיצד יש לכתוב: "המלחמה הסורית אפריימית" או "המלחמה הסורית אפרימית"? צריך מקף באמצע או לא? תודה, אחיה פ. 12:08, 17 מאי 2006 (IDT)

על מה מדובר, האם מדובר בשם הפרטי אפרים? אם כן, אז "הסורית-אפריימית" (שתי יו"דים, עם מקף). נתנאל 12:15, 17 מאי 2006 (IDT)
מדובר על המלחמה בין ממלכת אפרים (ישראל) וממלכת ארם, לבין ממלכת יהודה (רצין ופקח נגד אחז). אחיה פ. 13:03, 17 מאי 2006 (IDT)
אז אכן כך, או אולי פשוט "מלחמת אפרים וארם נגד יהודה", או משהו בסגנון הזה. נתנאל 13:36, 17 מאי 2006 (IDT)
זהו, למיטב הבנתי, השם המקובל למלחמה הזו בספרות המחקרית. לכן התעכבתי עליו ולא עקפתי אותו באיזו דרך כלשהי. תודה רבה ולילה טוב, אחיה פ. 21:13, 17 מאי 2006 (IDT)

מקור תמונה עריכה

שלום נתנאל - אני מקווה שאני כותב בארכיון הנכון. תרגמתי מאנגלית את הערך קרב הנילוס והוספתי תמונה מתוך האתר באנגלית. קיבלתי הודעה, ללא חתימה, בנוסח: "ציין בבקשה מה מקור התמונה. האם אתה יצרת אותה?" מי כתב? מה עונים? למי? תודה, קלונימוס 14:25, 17 מאי 2006 (IDT)

עניתי אצלך. נתנאל 16:10, 17 מאי 2006 (IDT)

אשמח אם יסבירו לי מה היה רע בערך "שנה ראשונה" שכתבתי עריכה

שנה ראשונה - תודה רבה רוני 13:21, 25 מאי 2006 (IDT)

א. ראשית כדי להשקיף את הדיון, הנה תוכן הערך המחוק: "שנה ראשונה הוא מושג דתי המציין את שנה הראשונה לאחר הנישואין בו הבעל מצווה לשמח את אשתו ואסור לו להתרחק מביתו למשך יותר מיממה. כבר בזמן התנ"ך היו היהודים מקפידים על מנהג זה. ומשום כך כל מי שהיה בשנה הראשונה לנישואיו, לא היה רשאי לשרת בצבא" (לאחר מכן ציטוט קצר מספר דברים).
ב. הערך קצר מאוד.
ג. הערך לא מדויק כלל וכלל. אני לא מכיר ביהדות את הצירוף "שנה ראשונה" כמושג העומד בפני עצמו; לא שמעתי שאסור לבעל להתרחק מביתו יותר מיממה, אשמח לראות מקור לזה; אני לא מכיר ראיה לכך שבזמן התנ"ך היו מקפידים על זה; קל וחומר שאחרי זמן התנ"ך לא היו מקפידים על זה, שהרי בכלל לא היה צבא לעם ישראל, וממילא זו מצווה שמעולם לא קיימו אותה.
ד. משתמש:אורי רדלר הוסיף תבנית מחיקה מהירה בנימוק "יש לשלב בערך גדול ולא כאן". הנימוק נכון (מקום המידע בערך נישואין, או בערך מקיף על חובות וזכויות הבעל), אבל לא היה צריך לשים תבנית מחיקה מהירה אלא תבנית איחוד.
ה. גילגמש מחק את הערך בנימוק "מיותר". המחיקה נכונה לדעתי, לאור כל האמור לעיל, אבל הנימוק היה צריך להיות "קצר ולא מדויק" (לפי מדיניות המחיקה אפשר למחוק ערך כזה).
אני מקווה שזה עונה על שאלתך. אתה מוזמן להוסיף את המידע (ורק מידע נכון, כמובן) בערכים המתאימים. נתנאל 14:06, 25 מאי 2006 (IDT)
טוב אתה מבין יותר ממני ביהדות, אבל בכל מקרה צריך לתת הסבר על מחיקה כזאת ולא רק בתקציר. (אמנם אתה נמנה על ציבור הדתי-לאומי, בציבור החרדי "שנה ראשונה" מושג בעל שם דבר) רוני 16:43, 25 מאי 2006 (IDT)

שאלה עריכה

שלום, מר נתנאל! שאלה לי: מה אומרים חוקי התעתיק לגבי שמות המתחילים ב"LEO"? האם ליאו או לאו? תודה מראש. HansCastorp 18:08, 26 מאי 2006 (IDT)

בעיקרון, יש לתעתק תנועת E ככל האפשר לפי חוקי הניקוד העברי. זה כמובן עיקרון לא ברור. אם נאמר שתנועת E היא צירי - יש לכתוב יו"ד לפני אות גרונית. מצד שני, האקדמיה היא גם זו שבעצמה התעלמה מהעיקרון הזה, וקבעה "גאוגרפיה" ו"גאולוגיה"... ‏conio.h‏ • ‏שיחה‏ 18:19, 26 מאי 2006 (IDT)
שבוע טוב. אלכס, לפי האקדמיה לא כל תנועת E לפני גרונית מתועתקת עם יו"ד, אלא רק E שבאה במקום I בתשלום דגש, כמו חירש (השווה: עיוור) או ביאור (השווה: שיפור). מכיוון שזה לא המצב כאן, מתעתקים את ה-E כמו כל E, ללא יו"ד אחריה, ולכן: לאו. נתנאל
שבוע טוב, נתנאל! :)
טוב שהפנית את תשומת לבי לכך. באמת דילגתי על חצי משפט בכלל של תנועת E, ואתה צודק לחלוטין. זה מסדר לי הרבה דברים. לילה טוב! ‏conio.h‏ • ‏שיחה‏ 01:06, 28 מאי 2006 (IDT)
אבל, יש בעיה אחרת: את כל העסק הזה הוגים כ-I בכלל (לִיאוֹ)[3], ולכן ממילא צריך יו"ד, לא? ‏conio.h‏ • ‏שיחה‏ 01:09, 28 מאי 2006 (IDT)
אני חושב שההגייה של השם הזה משתנה ממקום למקום, בדיוק כמו שההגייה של ג'ורג'-גיאורג-חורחה-ז'ורז' משתנה ממקום למקום. בוודאי שאדם שאת שמו הגו בני מקומו "ליאו" בתנועת I ייכתב עם יו"ד. אבל צריך לבדוק אם זה היה המצב בכל מקום. נתנאל 09:39, 28 מאי 2006 (IDT)

מניין לך שהפרשה איננה פרט כה חשוב? לצערי, זו בהחלט נקודת מםנה מאוד משמעותית בתולדות הישיבה וכותרת משנה מיוחדת כלל איננה מוגזמת. אבקשך לשחזר או לשכנע אותי. DGtal 21:42, 27 מאי 2006 (IDT)

אינני ממעיט בחשיבות הפרשה. הנקודה היא שהערך הזה הוא על ישיבת נתיב מאיר ולא על פרשת קופולוביץ. גם ככה חצי מהערך עוסק בפרשה, ואין צורך בכותרת מאירת עיניים נוספת להצביע על כך. למעשה, לדעתי בכלל אין צורך בכותרות שוליים בערכים קצרים, משום שכותרת שוליים לכל שניים שלושה משפטים מפריעה לקורא במקום לסייע לו. טקסט קצר של כמה מאות מילים אפשר לקרוא ברצף אחד; כותרות שוליים נדרשות רק בטקסטים ארוכים יותר. נתנאל 21:52, 27 מאי 2006 (IDT)
שוכנעתי. DGtal 22:06, 27 מאי 2006 (IDT)

תעתיק עריכה

שלום, מר נתנאל! שאלת תעתיק לי: האם האקדמיה מחייבת אל"ף כשמדובר בשתי תנועות רצופות גם כאשר אין גלוטיס ביניהן? בתודה מראש, HansCastorp 02:50, 9 יוני 2006 (IDT)

לא הבנתי לגמרי למה אתה מתכוון. למשהו כמו באוהאוס לדוגמה? אינני יודע את מדיניות האקדמיה (אפשר לשלוח להם אימייל), אבל השאלה היא מה האלטרנטיבה: בוהוס? נתנאל 08:13, 9 יוני 2006 (IDT)
אני רוצה לכתוב ערך על Eugenio Montale. האם לכתוב "אֶוּג'ניו"? או שמא יש חובה לכתוב אֶאוּג'ניו? (לא הוגים עוד אל"ף, מה שנקרא ביידיש "גלוטיס", אלא פשוט רצף של שתי תנועות). תודה, HansCastorp 13:51, 9 יוני 2006 (IDT)
בעיקר מכיוון שאת שם הערך יש לכתוב ללא ניקוד, עדיפה בעיניי הצורה "אאוג'ניו". בכתיבה מנוקדת שתי הצורות שהצגת נראות לי שקולות, ממילא איש איננו הוגה את העיצור הסדקי (גלוטאלי) בעברית מודרנית. מה שכתבתי זו דעתי בלבד, אינני יודע מה מדיניות האקדמיה בעניין זה (ההוראה של האקדמיה היא לתעתק את הדיפתונג EU בצירה מלא, אבל אני מניח שזה במילים בינלאומיות כמו "אירופה" או "פסידונים" (כך!) ולא בשם איטלקי מובהק). נתנאל 16:10, 9 יוני 2006 (IDT)
בדיוק כתבתי "פסֵידונים" באיזה ערך לפני יומיים! HansCastorp 21:27, 9 יוני 2006 (IDT)
אני דווקא לא בטוח שיש להקפיד על זה בכל מקום. לפני כמה ימים כתבתי באחד הערכים "פסאודואפיגרפיה", כי "פסידואפיגרפיה" עדיין נשמע לי משונה. נתנאל 12:14, 11 יוני 2006 (IDT)

הצעה לקריאה עריכה

היי נתנאל. לאור התמקדותך בערכים בעלי אופי לשוני חשבתי כי תתעניין בערך שהעליתי הערב, מילון בן יהודה. בברכה, Scarlight 22:52, 10 יוני 2006 (IDT)

ערך מרשים מאוד. אני כרגע בתקופה לחוצה ולכן לצערי אינני יכול לעבור על כל הערך, אבל אשתדל לעשות זאת לשכאתפנה. כדאי אולי להדגיש יותר את חלקו של טור-סיני, כולל בפסקת הפתיחה של הערך - שהרי הוא כתב חלק נכבד מהמילון וגם נתן לו את הגושפנקה המדעית (לפחות במידה חלקית - עד היום מתייחסים אליו באקדמיה בהסתייגות מסוימת). יישר כוחך, נתנאל 12:12, 11 יוני 2006 (IDT)
תודה! :) טור-סיני אולי כתב כשליש מהמילון, אך דווקא התוספות שלו (ובמיוחד האטימולוגיות) הן אלו שנבחנות תחת זכוכית מגדלת ענקית. לפי מה שנאמר לי ע"י שני דוקטורנטים ללשון, למרות שמעריכים אותו כנשיא האקדמיה ללשון נזהרים מאוד מהסתמכות על מה שהוא כתב. לכן החלטתי להתייחס אליו רק בחלק שעוסק בתרומתו ולא לכלול אותו בפסקת הפתיחה. משום שתרומתו למילון הייתה גדולה משל סגל היא זו שצוינה בדוגמה שבערך. בכל אופן, אנא כתוב בדף השיחה שלי את דעתך לאחר שתתפנה :) Scarlight 13:45, 11 יוני 2006 (IDT)

עוד על מילונאות עריכה

כרך 9 של בית השיטה ממאן להפרד מאיתנו, ואחת הסיבות היא הצבע האדום של מילונאות. יש אפשרות שתכתוב את הערך? יעזור מאוד גם אם תיצור כעת קצרמר עם כוונה להרחיבו בהמשך. יום טוב, אחיה פ. 12:22, 11 יוני 2006 (IDT)

לא אוכל להתפנות לזה לפני אמצע השבוע, בין השאר מפני שלא ברור לי מה צריך להיות בערך ואני רוצה לבדוק באנצקלופדיות אחרות. אולי אפשר בינתיים ליצור הפניה למילון. נתנאל 13:00, 11 יוני 2006 (IDT)

קש אן קשית? בדיקה עריכה

היי, תוכל לבדוק אם העריכה הזו כשרה? תודה, odedee שיחה‏ 00:47, 15 יוני 2006 (IDT)

שמתי תבנית שכתוב ופניתי למשתמש:ינבושד, שעסק בהרבה ערכי תנאים ואמוראים, להמשך טיפול. נתנאל 09:12, 15 יוני 2006 (IDT)
חזרה לדף המשתמש של "Netan'el/ארכיון חמישי".