שיחת משתמש:Netan'el/ארכיון ראשון

עברית | العربية | English | русский | español | italiano
Hello, Netan'el, and welcome to the Hebrew Wikipedia! Here are some hints and links that you may find helpful:
Language: You can change the interface language of this website to almost any language. Choose the language you wish to use from the dropdown box in "my preferences" page.
Talk pages: If you wish to write in a left-to-right language, please don't forget to align the text to the left. You can use the יישור לשמאל button. Also, don't use a colon (":") to indent text, but rather an asterisk ("*"). Last, don't forget to use ~~~~ to leave a signature.
Copyright: You must not insert text or media which are protected by copyrights.
Useful links: Embassy - Request a bot flag

אם שפת האם שלך היא עברית בכל זאת, באפשרותך להיעזר בטקסט זה.

Regards,

ערןב 17:58, 31 ינו' 2005 (UTC)

עזרה בויקימילון עריכה

שלום נתנאל, אני רואה שאתה כותב הרבה בנושאי דקדוק עברי ולשון עברית בכלל - אשמח אם תוכל לסייע בויקימילון העברי. כרגע אין באתר כל כך הרבה משתמשים, ויש צורך בעצות ובכלל בעזרה מאנשים שמבינים בתחום. http://he.wiktionary.org תודה, --Arie 13:35, 8 פבר' 2005 (UTC)

מחיקת קטגוריה עריכה

שלום, סימנת את קטגוריה:מגלים למחיקה. את הקטגוריה יצר משתמש:Effib. אולי ראוי לשאול אותו מדוע יצר קטגוריה זו בטרם החלטה על מחיקה מהירה. בברכה John Doe 07:50, 17 פבר' 2005 (UTC)

טוב, הורדתי את בקשת המחיקה ושאלתי אותו. נתנאל 07:56, 17 פבר' 2005 (UTC)

בקשת עריכה לשונית עריכה

נתנאל שלום בעקבות העריכה המוצלחת שעשית בערך השתלת איברים שכתבתי אשמח אם תעיין גם בערך סילביה רפאל בתודה מראש Shayakir 20:40, 27 פבר' 2005 (UTC)

אשתדל להעיף בזה מבט מחר. כצעד ראשון הייתי מציע להוסיף כותרות משנה שישברו את הרצף הארוך. נתנאל 20:46, 27 פבר' 2005 (UTC)

המפגש עריכה

נתנאל שלום, האם יש בכוונתך להגיע למפגש אשר משתמש:Harel ואנוכי מארגנים? המפגש יתקיים ביום רביעי הבא (16 במרץ) בשעה 19:00 בחוות המחשבים, בניין שפרינצק, כיתה 3, גבעת-רם? נשמח לראותך שם. אמיתי 22:03, 8 מרץ 2005 (UTC)

אפשר שכן. אם אפשר לעזור במשהו - תגידו. נתנאל 05:55, 9 מרץ 2005 (UTC)

הלכה עריכה

שלום נתנאל, תוכל להסביר לי בבקשה, למה פתחת קטגוריה חדשה? נראה לי שיש כפילות בין "מצוות ומנהגים יהודיים" לבין "הלכה". איך אתה מבדיל בין השתיים?--נריה הרואה 19:17, 14 מרץ 2005 (UTC)

שלום. המגמה שלי הייתה להקל מעל הקטגוריה "יהדות" ולהעביר חלק מהערכים לקטגוריית משנה. המטרה של קטגוריה:הלכה היא להכיל מושגים שהם (פחות או יותר) רק הלכתיים, ואין להם משמעות מחוץ לשולחן ערוך. אני מסכים שיש מידה מסוימת של חפיפה בינה לבין קטגוריה:מצוות ומנהגים יהודיים, אבל אני חושב שהחפיפה היא לא מלאה. למשל, איסור ייחוד או מלקות או ל"ט אבות מלאכה או תחום שבת שייכים להלכה והם לא ממש מצוות ומנהגים, ואילו בגדי שבת, בר מצווה או אסרו חג שייכים למצוות ומנהגים ולא כל כך להלכה. מה שעמד לי בראש כשפתחתי את הקטגוריה היה הערכים מסוג תחום שבת וחלב (שומן).
אני מסכים שהחלוקה שעשיתי היום היא לא לגמרי ברורה, ואולי באמת עשיתי אותה קצת מהר מדי. צריך לחשוב מחדש על כל המבנה של תת הקטגוריות של יהדות ואז לסווג בצורה מסודרת. כרגע יש בלגן גדול בין "מצוות ומנהגים", "יהדות", "משפט עברי", "ליטורגייה" וכן הלאה. אם תהיה הסכמה על מבנה מסודר אני מוכן לשנות כל מה שצריך. נתנאל 19:32, 14 מרץ 2005 (UTC)

ענייני בוט ולשון עריכה

הצעת שינוי לגבי יעוץ>ייעוץ לפי החלטת האקדמיה. האם החלטת האקדמיה תקפה רק לתחילת מילה או גם לאמצעה (הייעוץ לדוגמא). אם זה גם וגם אז אין בעיה אבל אם זה מוגבל אז הבוט לא יוכל להבחין בין השניים וישנה את הכל. חסרים לנו אנשים עם ידע אמין בעניינים לשוניים כך שאשמח לראותך משתתף באופן פעיל במיוחד בדף ההצבעות של הבוט (תכנס פעם בכמה זמן לראות אם משהו מתחדש). מלך הג'ונגל 23:09, 15 מרץ 2005 (UTC)

הצורה ייעוץ היא גם באמצע מילה. אני עוקב כל הזמן אחרי דף ההצבעות. נתנאל 05:30, 16 מרץ 2005 (UTC)

עוד שאלונת, מה צורת הכתיבה הנכונה (בהתאם לכתיב מלא לא מנוקד ושאר תנאי ויקי) תיאור או תאור? בברכה, מלך הג'ונגל 15:57, 21 מרץ 2005 (UTC)

תיאור. "...אבל יו"ד תיכתב במילים שצירי בא בהן לפני אהחע"ר במקום חיריק" (כללי הכתיב של האקדמיה). נתנאל 16:00, 21 מרץ 2005 (UTC)
אהמ, ניסיתי למצוא דרך פשוטה יותר לבוט להפוך את מגוון הדרכים של כתיבת תאוריה (תיאורייה, תיאוריות, תיאוריית..). שאלה נוספת, עולה לך עוד בראש עוד שימושים של ההקדמה גאו (מגאוגרפיה)? גם הפעם אני מנסה לפשט כדי שגם יפעל על גאולוגיה, גאופוליטיקה ושאר ירקות. בברכה, מלך הג'ונגל 16:16, 21 מרץ 2005 (UTC)
אם הבנתי נכון מה שיקלקל לך זה מילים שמתחילות ב"גיאו"; היחיד שעולה לי בראש (כולל בדיקה חפוזה במילון) זה גיאות ושפל, אבל צריך לבדוק גם שמות פרטיים (למשל גיאורג שטלר), ואולי בעצם גם את זה צריך להעביר? חיפשתי גיאורג ומצאתי הפניה מגיאורג קנטור לגאורג. נתנאל 16:36, 21 מרץ 2005 (UTC)
גאות לא כותבים בלי י' (גאות ושפל), או שאני מגלה עוד טעות כתיב שהושרשה אצלי? גיאורג זה נקודה מצויינת, נוודא בדלפק הייעוץ מה עמדת החברים. אני מרגיש שאני חוזר לשיעורי לשון בכיתה י' :) בברכה, מלך הג'ונגל 16:46, 21 מרץ 2005 (UTC)
אאל"ט גיאות, חירות עונים לכלל שציטטתי למעלה (חירות מופיע בפירוש כדוגמה בכללי הכתיב בנוסח המודפס), אבל אני לא סגור לגבי המשקל של גיאות ולכן אני לא בטוח. בכל מקרה מצאתי בגוגל פי שלושה "גאות ושפל" מאשר "גיאות ושפל", כך שלא הייתי רץ לשנות דווקא את זה. נתנאל 17:07, 21 מרץ 2005 (UTC)
לפי מילון ספיר: גאות ושפל. דוד שי 20:36, 21 מרץ 2005 (UTC)
אכן, כך גם באב"ש החדש. בישן: גיאות. נתנאל 16:52, 5 אפר' 2005 (UTC)

פרס / פירס עריכה

הערך האנגלי כותב שמבטאים את השם "פרס", ולכן כתבתי את זה כך, למרות שאני עצמי חשבתי כמוך, שכותבים "פירס". אי לכך נראה לי שהגיוני להשאיר אותו ב"פרס".

בויקיפדיה עצמה היו שתי הפניות לפירס ואף לא אחת לפרס, ובגוגל מצאתי חמש הפניות לפירס ואף לא אחת לפרס. מבחינתי אפשר להעביר חזרה לפרס. מה שהטריד אותי הרבה יותר זה הס' הבודדת שם, היא אמנם נמצאת בערך הגרמני אבל לא בויקי האחרות - או צ'ארלס פרס או צ'ארלס סנדר פרס. אם בכל זאת משאירים אותה - אז עם פסיק למעלה ולא עם נקודה: צ'ארלס ס' פרס (כך לפי כללי האקדמיה). לילה טוב נתנאל 19:40, 3 אפר' 2005 (UTC)

טריוויאלי עריכה

לגבי טריוויאלי מסכים אתך לחלוטין. ראה הערתי בדף השיחה. Magister 13:02, 5 אפר' 2005 (UTC)

שמתי לב שהחזרת את זה ל"מספר הדוברים בסך הכל", לדעתך זה תקני? נשמע לי מעט צורם המשפט הזה, "מספר הדוברים בסך הכל", החלפתי את זה ב"מספר סך כל הדוברים" ושמתי לב שהחזרת ל"מספר הדוברים בסך הכל", לכן הייתי רוצה לדעת מה לדעתך לא תקין ב"מספר סך כל הדוברים" שהוא לדעתי שימוש נכון יותר בצירוף סך>>כל בהקשר הזה, שהרי סך הוא הסכום הכולל, והכל מתייחס לכל הדוברים ולא להכל באופן כללי כך שסך כל הדוברים הוא הסכום הכולל של כל הדוברים שמספרם הוא מספר סך כל הדוברים.

ובקשר לשימוש בש... במשפטים הראשונים, גרסתך הייתה: מדינות שבהן השפה מדוברת אזורים שבהם השפה מדוברת

לדעתי הש... מיותר מאחר שהוא צמוד למילה המתייחסת למילה הראשונה ככינוי יחס. גרסתי הייתה: מדינות בהן השפה מדוברת אזורים בהם השפה מדוברת

לדעתי זה ניסוח טוב יותר שכן אין בו את החזרה על ההתייחסות למדינות או לאיזורים גם באמצעות המילה ש... וגם באמצעות המלים בהם ובהן. הש... היתה מקובלת לדעתי אם המשפטים היו מנוסחים בדרך הבאה: מדינות שהשפה מדוברת בהן אזורים שהשפה מדוברת בהם או... מדינות שמדוברת בהן השפה אזורים שמדוברת בהם השפה

בניסוח שלך אינני רואה צורך בש..., המילים בהם/בהן מספיקות להביע את את הרעיון, לטעמי, תוספת הש... מעניקה למשפט צורה מסורבלת וגמלונית.

Wondergrace 15:08, 5 אפר' 2005 (UTC)

א. "סך" משמעותו חשבון סופי, סכום, כמות כוללת, ו"סך הכול" הוא ביטוי שמשמעותו סיכום, במספר הכולל (מילון אבן שושן). הצירוף "מספר סך כל הדוברים" נשמע לי ככפילות, ועדיף עליו "מספר כל הדוברים" או "סך כל הדוברים", ולי הכי נראה "מספר הדוברים בסך הכול", כלומר מספר הדוברים בחשבון סופי - להבדיל מן השורה הבאה בתבנית, "מספר הדוברים שזו שפת אמם".
ב.הצירוף "בהם השפה מדוברת" הוא משפט זיקה, ובעברית משפט זיקה פותח ב"ש". זה כתוב במפורש באתר האקדמיה ([1]) ותוכל לקרוא על זה עוד כאן [2].
ג. אם זה מאוד חשוב לך אני מציע שנפנה לדוד שי, שיש לו ידע רב בעניינים האלה. נתנאל 15:21, 5 אפר' 2005 (UTC)

לפי אתר האקדמיה נראה כי טעיתי, אם כן השפה העברית היא אכן גמלונית ומסורבלת והאקדמיה ממשיכה לשמור עליה ככזאת, על סמך התנ"ך כמובן, מה שניכר גם במלים רבות אותן היא מחדשת. לטעמי הצורה ללא השי"ן כפי שגם באה לידי ביטוי בכלי התקשורת בעלת חן רב יותר.

בכל אופן הביטוי "מספר הדוברים בסך הכל" עדיין נשמע לי צורם משהו.

Wondergrace 15:39, 5 אפר' 2005 (UTC)

על טעם ועל ריח אין מה להתווכח. בעניין "בסך הכול" אשאל בעצתו של דוד שי. נתנאל 16:49, 5 אפר' 2005 (UTC)
אני חושש שקטונתי מלהתערב בוויכוח ביניכם בענייני לשון. בכל אופן, לטעמי עדיף "סך כל הדוברים", כפי שנומק לעיל. דוד שי 16:55, 5 אפר' 2005 (UTC)
שיניתי בהתאם. נתנאל 17:42, 5 אפר' 2005 (UTC)

ברכות השחר עריכה

אפשר לדעת למה הורדת את "קידוש ה'" מברכות השחר? זה קטע המשוייך אליהם מתוקף תפקידו ומהותו בתפילה. כמו כן אין שום סיוכי שהוא יימנה עם חלק ה,קורבנות, הבא אחרי ברכות השחר אועם פסוקי דזמרה הבאים לאחר הקורבנות? אין בכך שום כפייה דתית! (בינתיים לא החזרתי את קידוש ה'. הב לי נא טעם רציונלי לעניין) היהודי 17:18, 6 אפר' 2005 (UTC)

  1. תנשום בבקשה נשימה עמוקה ותירגע. מי דיבר על כפייה דתית?
  2. לא הבנתי למה כוונתך ב"קידוש ה'". עכשיו הבנתי שאתה מתכוון לברכת "המקדש את שמך ברבים", ואני אוסיף.
  3. לא נכון להגיד "קידוש ה'", צריך להגיד "קידוש השם".
  4. דעתי האישית שעדיף לכתוב מעט ערכים ארוכים ומקיפים מאשר הרבה ערכים קצרים וחסרים. מה עם ההתפתחות של ברכות השחר לאורך הדורות? מה חשוב יותר ומה חשוב פחות בברכות השחר? הבדלים בין נוסחים שונים? יש עוד הרבה מה להוסיף. תשים לב בבקשה גם לפרטים קטנים כמו שיוך לקטגוריה וכתיב נכון. (תעיין בדפי העזרה ותמצא נפלאות).
  5. ראיתי בדף המשתמש שלך שאתה רוצה להוסיף את הטקסט המלא של התנ"ך והמשנה - תשים לב שהפרויקט המתאים לזה הוא ויקיטקסט, ושם כבר עובדים על זה.
  6. אין בכל ההערות האלה להפחית מן התודה המגיעה לך על הוספותיך לוויקיפדיה. קצת חסרים כאן כותבים בנושאי יהדות, וכל אחד מוסיף. נתנאל 17:41, 6 אפר' 2005 (UTC)

סמיכת זקנים עריכה

הועבר לשיחה:סמיכת זקנים.

יהודה לייב מימון עריכה

ראיתי שסימנת את הערך יהודה לייב מימון כערך הזקוק לשכתוב, ניסיתי לשכתבו, נא לבדוק אם עדיין טעון שכתוב. כרם יהושע 12:05, 15 אפר' 2005 (UTC)

עניתי בדף השיחה של הערך. נתנאל 12:21, 15 אפר' 2005 (UTC)
הוספתי את תולדות חייוכרם יהושע 08:32, 26 אפר' 2005 (UTC)

נתנאל שלום. מאיזושהי סיבה לא הצלחתי לאתר כלום בגוגל על כתב היד. האם תוכל למסור לי את האיות הנכון, או לחילופין לבצע בינויקי? אמיתי 22:32, 17 אפר' 2005 (UTC)

חפש "kaufmann manuscript" או "kaufmann codex" או סתם "kaufmann mishna". בינויקי חיפשתי באנגלית ובגרמנית ולא מצאתי (זה לא כל כך מפתיע, זה כתב יד שמוכר בעיקר לחוקרי המשנה ולאלה יש נטייה שלא להסתובב באינטרנט). נתנאל 04:53, 18 אפר' 2005 (UTC)
עכשיו ברורה טעותי (צריך דאבל n). תודה. אמיתי 15:47, 18 אפר' 2005 (UTC)


מעקב עריכה

שלום,
תראה בבקשה את השינוי הזה - [3] בערך מיון עיצורים. האם מדובר בתיקון או בטעות? תודה. גילגמש שיחה 07:45, 19 אפר' 2005 (UTC)

התוספות בחלקן אינן נכונות וכל הפרטים ממילא מופיעים בערך עיצור. הערך מיון עיצורים כולו בעייתי בעיני ומתישהו בעתיד אטפל בו. נתנאל 08:03, 19 אפר' 2005 (UTC)
השאלה היא האם לשחזר או לא. גילגמש שיחה 08:05, 19 אפר' 2005 (UTC)
כבר שוחזר (לא על ידי). נתנאל 08:07, 19 אפר' 2005 (UTC)

רבי יוחנן עריכה

הערך רבי יוחנן היה כתוב בצורה סיפורית, שיכתבתי אותו נא לבדוק אם עדיין טעון שכתוב לדעתך.כרם יהושע 12:59, 19 אפר' 2005 (UTC)

הסרתי את הערת השכתוב. שים לב להערותיי בדף השיחה שלך. נתנאל 16:18, 19 אפר' 2005 (UTC)
תודה רבה על ההערות, הארת את עיני בנושא זה. לגבי המקורות בערך רבי יוחנן ניסיתי להשאיר את המקורות על מנת להשאר כמה שיותר צמוד לטקסט המקורי (רק להפוך אותו לפחות סיפורי) ועל כן השארתי את המקורות, עם זאת אני מסכים איתך שהעריכה שלה עדיין די לוקה (ביחוד בערך אורות (ספר)) וראיתי שהוספו שם הדברים שציינתכרם יהושע 20:11, 19 אפר' 2005 (UTC)

פונטיקה עריכה

האם אתה יכול ליכתוב כמה צלילים באלפבית הפונטי הבינלאומי מהו כל צליל - עצורים ותנועות. איך נוצר כל אחד מהם (בסיס חיתוך, אופן חיתוך וקוליות), כי מה שכתוב במיון עיצורים לא ברור.

אכן הערך מיון עיצורים בעייתי בעיני. יש לי רצון לכתוב מתישהו את הערך עיצורים בעברית שיעשה סדר בכל זה, אבל כרגע אין לי כל כך זמן. לפרוט את כל העיצורים האפשריים בכל השפות זו משימה אינסופית, אני חושב שמספיקים העקרונות המופיעים בערך עיצור (כמובן אפשר להרחיב אותו). כנ"ל לגבי תנועות. נתנאל 19:08, 20 אפר' 2005 (UTC)
בעניין העיצורים בעברית, שים לב לערך הגיית העברית.
Wondergrace 18:07, 28 אפר' 2005 (UTC)
ראיתיו. אני אשתדל להרחיב אותו כשיהיה לי זמן. לדעתי כדאי (א) להעביר אותו לפונולוגיה של העברית ואפילו יותר טוב תורת ההגה של העברית. (ב) אולי לפרק לעיצורים בעברית ותנועות בעברית (את זה אני רוצה לכתוב כבר מזמן אבל אני מחכה שתסתדר בעיית הניקוד). כאמור, אני עכשיו בתקופה לחוצה אבל אני מקווה שאוכל להתפנות לזה. נתנאל 18:16, 28 אפר' 2005 (UTC)

המשך לעיצורים עריכה

שלום נתנאל,
אני מבקש שתעשה קצת סדר בבלאגן כי כרגע הערכים משתנים על בסיס יומיומי ואין לי מושג אם השינויים טובים או לא כי אין לי השכלה בנושא. אני מבקש שתכתוב נוסח שיהיה נכון, ועל פיו נראה איך מתקדמים. גילגמש שיחה

כרגע אני לחוץ בזמן ופנוי רק לתיקונים קלים, אבל אני אעלה את זה לראש רשימת ההמתנה שלי. ממה שראיתי השינויים שנעשים אינם בגדר שגיאות. נתנאל 17:46, 26 אפר' 2005 (UTC)

קמץ קטן עריכה

בויקיפדיה:לשון תיקנת דברים שכתבתי לגבי המילה "כל" שנכתבת כ"כול", אם באה לפניה תנועת a. אין ספק שההגדרה שלך היא המדויקת והנכונה, אך בכוונה כתבתי את העניין עם תנועת ה-a משום שהערך נמצא במרחב ויקיפדיה, דהיינו מטרתו לעזור לוויקיפדים, והכנסת נושא הסמיכות מבלבלת, בעוד שההגדרה שלי פשוטה יותר. השאלה היא האם יוצאים ממנה בפועל אי דיוקים, ונראה לי שלא. שש"ז 19:00, 28 אפר' 2005 (UTC)

הוספתי את הסימן אחרי הכלל המדויק. הסימן לא לגמרי מדויק: למשל "ולרש אין כול" המילה "כול" אינה בסמיכות, אך אין לפניה a (לא מצאתי דוגמה הפוכה, שיש a לפני סמיכות). בכל אופן תתקן כפי הבנתך. נתנאל 19:51, 28 אפר' 2005 (UTC)

אנא המנע משימוש בכתב נטוי עריכה

היי. אנא השתדל להמנע מכתב נטוי. כתב כזה מתאים לאותיות לטיניות עגולות ולא לכתב העברי המרובע, ואינו מומלץ לשימוש בוויקיפדיה. ערןב 20:12, 4 מאי 2005 (UTC)

אתמהה. מעודי לא השתמשתי בכתב נטוי. נתנאל 20:14, 4 מאי 2005 (UTC)
סליחה, טעות שלי. האות מ ליד כל מה שנשאר בעמוד השינוים האחרונים נדמתה בעיני לאות ח. בברכה, ערןב 20:18, 4 מאי 2005 (UTC)

הפניות עריכה

שלום וחג שמח,
מדוע אתה יוצר הפניה מ"תרומת איברים" ל"השתלת איברים"? שני הנושאים לא זהים ולשניהם מגיע ערך נפרד. השתלת איברים היא פעולה כירורגית ואילו תרומת איברים היא פעולה אתית. זה נכון שהפעולה הכירורגית איננה אפשרית בלי הפעולה האתית, אך היא לא אפשרית גם בלי המנתח. אין הרי הפניה מניתוח להשתלה או מרופא להשתלה וכו'. לדעתי, יש לבטל הפניה זו. תודה. גילגמש שיחה 15:44, 12 מאי 2005 (UTC)

אתה צודק, עכשיו ראיתי את שני הערכים הנפרדים שיש באנגלית והתחוור לי ההבדל בין המושגים. בכל אופן כדאי לדעתי ליצור אפילו קצרמר כדי שאנשים שיחפשו את הערך תרומת איברים ימצאו קישור כלשהו להשתלת איברים. חג שמח, נתנאל 15:53, 12 מאי 2005 (UTC)
לזה, כמובן, אין לי התנגדות. אם אתה רוצה ליצור קצרמר כזה, אנא תיצור אותו. אני לא ממש מבין בנושא ולא התענינתי בו מעבר לקריאה רופפת בעיתונים. גילגמש שיחה 15:57, 12 מאי 2005 (UTC)

פרדס עריכה

תודה על האיחוד המוצלח של הערכים. לא היה אפשרי בשום צורה לדעת שערך כזה כבר קיים מכיוון שהערך פרדס היה ריק, ולכן הוספתי לו פירושון. יום טוב. חנן. Hmbr 10:34, 15 מאי 2005 (UTC)

תגיד עריכה

לא למדת במיקרה labcpp סימסטר שעבר?!  אורי מוסנזון 05:32, 18 מאי 2005 (UTC)

גם labc וגם labcpp. התרשמתי במיוחד מהעומק שנתת למבני הנתונים ובקרת הזרימה, שכולם משתמשים בהם בלי לחשוב (למשל סוגי הלולאות השונים והההבדלים ביניהם). נתנאל 05:45, 18 מאי 2005 (UTC)
תגיד, יא ליצן, למה שתקת עד עכשיו? האם נודע לך על קיום ויקיפדיה בקורס? אני משתדל עכשיו לעשות נפשות בכיתה, אני לא זוכר אם כך גם עשיתי סימסטר קודם.  אורי מוסנזון 05:49, 18 מאי 2005 (UTC)
לא, היכרתי את ויקיפדיה קודם (חיפשתי הוכחות למשפטים באינפי), אבל בהחלט דברים שאמרת תרמו למוטיבציה שהביאה אותי להירשם ולערוך מאמרים. נתנאל 06:07, 18 מאי 2005 (UTC)

החליפים עריכה

ברשימת החליפים באנגלית לא רשום אף אחד שם השם "עלי אבן טאליב", גם לא בבית אומיה. טרול רפאים כתב "עלי אבן מוטלב היה החליף לפני עלי אבן טליב", אבל ברשימה באנגלית כתוב אחרת. אם כך, הרשום בערך "עלי אבן טליב" שגוי.

פרשת שבוע עריכה

יישר כח על פרוייקט פרשת השבוע שלך. רק שאלה: אתה לא חושב שעדיף שיהיה פרשת בחוקותי, למשל, ולא בחוקותי? כאן זה עוד בסדר, אבל מה יהיה כשתרצה להוסיף "יתרו" לדוגמא, או "משפטים", שלא נדבר על "קרח" ? לדעתי עדיף שהשם יהיה "פרשת x" עם הפניה מx, ופירושון במקרה הצורך (שופטים,נח,פינחס וכו') . יום טוב. --Hmbr 12:00, 22 מאי 2005 (UTC)

אכן בכל שבוע יצרתי הפניות מפרשת X לערך והשבוע פשוט שכחתי. לעצם העניין - האמת שהתחלתי לעסוק בנושא הזה באחרי מות, ופשוט המשכתי את התבנית שהייתה קיימת, שבה לא היו קיימות הקידומות "פרשת ...". במקום שיש פירושים נוספים יצרתי פירושונים או הפניות מתאימות, למשל בקדושים ובאמור. לצורה בלי "פרשת" לפני יש גם עדיפות טכנית קלה בקטגוריה. נתנאל 14:34, 22 מאי 2005 (UTC)

נא ראה עריכה

שלום! שים לב בבקשה לנסיון שעשיתי על מנת לידע את הציבור בקיומיינו לקראת הערך העשרים אלף. כל עריכה תתקבל בברכה.  אורי מוסנזון 11:04, 23 מאי 2005 (UTC)

בקשה לתבנית עריכה

בקשר לבקשה לתבנית, אתה רוצה ברוחב שליש עמוד כמו עכשו, או ברוחב מלא? נדמה לי שיש כתבניות של ציטוט {{ציטוט}} ו{{ציטוט2}}. תראה אם זה מתאים לך. --אפי ב.שיחה • 17:35, 24 מאי 2005 (UTC)

אני מתכוון לתבנית ברוחב שליש עמוד, בצד. הכוונה היא לא לשלב ציטוט בתוך הערך כחלק מהטקסט, אלא כמעין אילוסטרציה לצד הטקסט. למשל, בערך הנסיך הקטן תהיה בצד קופסה כזו ובה יהיה ציטוט של משפטי הפתיחה (צייר לי כבשה וגו') או של פסקה מוכרת או מייצגת. (נדמה לי שפעם היו עושים דבר כזה במוסף ספרים של הארץ). נתנאל 19:55, 24 מאי 2005 (UTC)

הרב עמיטל עריכה

האם אני יכול להניח שאתה הוא נתנאל שכתוב בתגובות שבכתבה במעריב על (מרן) הרב עמיטל ? בכל מקרה יישר כח. אמנם כתבה ישנה, אבל מילים כדורבנות, ופשוט בושה וחרפה איך שכמה אנשים כותבים בתגובות. (ואחרי זה אותם אנשים מדברים על 'אחדות ישראל') . שבת שלום . --Hmbr 12:53, 27 מאי 2005 (UTC)

לא, זה דווקא לא אני. אני לא מוצא עניין בוויכוחים מסוג זה. אם יש לי זמן מיותר, אני מעדיף להעביר אותו כאן... שבת שלום נתנאל 13:26, 27 מאי 2005 (UTC)
חזרה לדף המשתמש של "Netan'el/ארכיון ראשון".