I Get a Kick Out of You

"I Get a Kick Out of You" הוא שיר שהולחן ונכתב על ידי קול פורטר ובוצע לראשונה במחזמר "הכל הולך" שהוצג בברודוויי ב-1934, ולאחר מכן בגרסה הקולנועית משנת 1936. השיר בוצע במקור על ידי הזמרת האמריקאית אתל מרמן, והקליטו אותו עשרות אמנים בולטים, ביניהם פרנק סינטרה, אלה פיצג'רלד וטוני בנט עם ליידי גאגא. גרסת כיסוי משנת 1995 זכתה בפרס גראמי בקטגוריית "העיבוד המוזיקלי האינסטרומנטלי הטוב ביותר לקטע כלי המלווה זמר או זמרים" והוענקה למעבד רוב מק'קונל.[1]

"I Get a Kick Out of You"
שיר בביצוע אתל מרמן
יצא לאור 1934
סוגה ג'אז
שפה אנגלית
כתיבה קול פורטר
לחן קול פורטר
לעריכה בוויקינתונים שמשמש מקור לחלק מהמידע בתבנית

שינויים בשיר

עריכה
 
קול פורטר, שכתב והלחין את "I Get a Kick Out of You".

המילים שונו לראשונה זמן קצר לאחר כתיבתן. הבית האחרון נכתב במקור כך:

I get no kick in a plane"
I shouldn't care for those nights in the air
That the fair Mrs. Lindbergh goes through
"But I get a kick out of you.

לאחר חטיפת לינדברג בשנת 1932,[2] פורטר שינה את השורה השנייה והשלישית ל:

Flying too high with some guy in the sky"
"Is my idea of nothing to do

בגרסה הקולנועית מ-1936, נכתבו מילים חלופיות עבור הבית השני במטרה להחליף את אזכור הקוקאין; דבר אשר לא התקבל על פי ההפקה ההוליוודית מ-1934.

הבית המקורי הוא כדלקמן:

Some get a kick from cocaine"
I'm sure that if
I took even one sniff
That would bore me terrif-
Ically, too
"Yet, I get a kick out of you

פורטר שינה את השורה הראשונה ל:

"Some like the perfume in Spain"

סינטרה הקליט גם את הגרסה המקורית עם אזכור הקוקאין וגם את הגרסה ללא האזכור: הראשונה הוקלטה בשנת 1953,[3] והשנייה בשנת 1962. בהופעה חיה בפריז בשנת 1962 (שלא יצאה לאור עד 1994), סינטרה שר את הגרסה שהשתנתה עם השורה הראשונה כ-"Some like the parfum from Spain". אלטרנטיבה נוספת שאושרה על ידי פורטר הייתה השורה "whiff of Guerlain". ישנה גרסה נוספת שנכללה ב-Sinatra and Swingin' Brass.[4]

בתרבות הפופולרית

עריכה

בתוכנית הטלוויזיה הפופולרית לילדים "רחוב סומסום" נעשתה פרודיה על גרסתה של אתל מרמן.[5] בשנת 1968 הוציאה הזמרת הילדגרד קנף גרסה לשיר עם מילים גרמניות שנכתבו על ידי מישה מליינק בשם "Nichts haut mich um, aber du" ("Nothing knocks me over but you").[6] בסרט "אוכפים לוהטים" משנת 1974 נכלל השיר.[7] בשנת 1974 הוציא הזמר האוסטרלי גארי שירסטון גרסה משלו לשיר, שזכתה להצלחה במצעדי השירים ברחבי העולם. בשנת 1982 הקליטה הלקה השוודית יילנה טידר את השיר, בשם "Flickan i en Cole Porter-sång" עבור אלבומה, Puls.[8][9] הגרסה של הלהקה נכתבה מחדש על ידי פר גסל.

בעיבוד הקולנוע המוזיקלי של קנת בראנה משנת 2000 ‏Love's Labour's Lost, דון ארמדו, בגילומו של טימותי ספאל, שר את השיר במבטא קסטיליאני שתואר כ"מוגזם".[10] בשיר "One Beer" הלקוח מהאלבום Mm..Food, של הראפר אם אף דום ישנו אזכור של "I Get a Kick Out of You".[11] בסרט "רצח באוריינט אקספרס" משנת 2017 מושמע השיר ללא מילותיו.[12]

בשנת 2021 הוציאו טוני בנט וליידי גאגא את השיר כסינגל המוביל מתוך אלבומם המשותף השני, Love for Sale.[13] ביצועם לשיר היה מועמד בטקס פרסי גראמי ה-64 בקטגוריות הקלטת השנה, ביצוע הפופ הטוב ביותר של צמד/להקה והווידאו קליפ הטוב ביותר.

קישורים חיצוניים

עריכה

הערות שוליים

עריכה
  1. ^ Rob McConnell, GRAMMY.com, ‏2020-11-23 (באנגלית)
  2. ^ Cole. Robert Kimball, ed. and Brendan Gill. New York: Holt, Rinehart & Winston, 1973. p. 122.
  3. ^ Frank Sinatra. The Best of the Capitol Years, Capitol Records, 1992. This compilation has the "cocaine" lyric.
  4. ^ Sinatra And Swingin' Brass, נבדק ב-2021-08-18
  5. ^ Sesame Street - I Get a Kick Out of U, נבדק ב-2021-08-18
  6. ^ Hildegard Knef, Liedtexte: Nichts haut mich um - aber du, www.hildegardknef.de
  7. ^ Blazing Saddles (1974) - IMDb (באנגלית אמריקאית), נבדק ב-2021-08-18
  8. ^ norwegiancharts.com - Gyllene Tider - Puls, norwegiancharts.com
  9. ^ swedishcharts.com - Gyllene Tider - Puls, swedishcharts.com
  10. ^ Love's Labour's Lost (2000) - IMDb (באנגלית אמריקאית), נבדק ב-2021-08-18
  11. ^ Release group “MM..FOOD” by MF DOOM - MusicBrainz, musicbrainz.org
  12. ^ Murder on the Orient Express (2017) - IMDb (באנגלית אמריקאית), נבדק ב-2021-08-18
  13. ^ Love For Sale by Tony Bennett & Lady Gaga (באנגלית אמריקאית), נבדק ב-2021-08-18