We Don't Talk About Bruno

שיר משנת 2022 מתוך סרט האנימציה "אנקאנטו"

"We Don't Talk About Bruno" (בתרגום חופשי: "אנחנו לא מדברים על ברונו"; בדיבוב בעברית: "אל תזכירי את ברונו") הוא שיר בסגנון פופ לטיני וסלסה מתוך סרט הקולנוע "אנקאנטו" של חברת וולט דיסני, אשר הולחן, נכתב והופק על ידי לין-מנואל מירנדה, כאשר הפיק אותו גם מייק אליזונדו. השיר יצא לאור על ידי וולט דיסני רקורדס כחלק מהפסקול "Encanto" ב-19 בנובמבר 2021. השיר בוצע במקור על ידי מספר מדבבים שדיבבו בסרט, אשר כוללים בעיקר את קרולינה גייטאן, מאוריסיו קסטיו, אדסה, רנזי פליז, דיאן גוררו וסטפני ביאטריס. השיר תואר כאחד משירי דיסני הטובים ביותר, כמו כן כקרוסאובר המוזיקלי הגדול והמוצלח ביותר של החברה.

"We Don't Talk About Bruno"
שיר בביצוע קרולינה גייטאן, מאוריסיו קסטיו, אדסה, רנזי פליז, דיאן גוררו, סטפני ביאטריס
מתוך האלבום Encanto
יצא לאור 19 בנובמבר 2021
סוגה פופ לטיני, סלסה
שפה אנגלית
אורך 3:36
חברת תקליטים וולט דיסני רקורדס
כתיבה לין-מנואל מירנדה
לחן לין-מנואל מירנדה
הפקה לין-מנואל מירנדה, מייק אליזונדו

השיר מורכב מרכילות ואנקדוטות על ברונו מדריגל, הדוד של מיראבל מדריגל, שמתנת הנבואה שלו נקשרה בחוסר מזל והותירה אותו מנוכר משאר המשפחה. השיר מציג למה בני המשפחה ותושבי הכפר בו הם חיים לא מדברים על ברונו. השיר רומז שברונו הוא נבל, פרט מרכזי בעלילת הסרט. השיר מתנער מהסגנונות הנרטיביים של שירי נבל קונבנציונליים של דיסני, על ידי פירוט נקודות המבט של הגיבורים על הנבל.

השיר התקבל בצורה חיובית על ידי המבקרים, אשר שבחו את האלמנט המסתורי שלו ואת קצבו הקליט. השיר זכה להצלחה מסחרית במצעדי המוזיקה ברחבי העולם, כמו כן הוא השיר היחיד של דיסני במאה ה-21 שהגיע למקום הראשון בבילבורד הוט 100, כאשר הוא שבר את שיא כל הזמנים של הזמרים המוכרים ביותר במצעד. השיר גם הוא השיר המקורי הראשון של דיסני שהגיע לראש מצעד הסינגלים הבריטי.

ב-10 בינואר 2022 הוציאו דיסני קליפ וידאו הכולל דיבובים של השיר ב-21 שפות שונות.[1]

השיר הוא שיר מתוך הפסקול "Encanto" שמושמע במהלך סרט הקולנוע "אנקאנטו" של חברת וולט דיסני, כאשר זהו הסרט ה-60 של אולפני ההנפשה של וולט דיסני. השיר מוצג כרצועה הרביעית בפסקול הסרט, שיצא ב-46 שפות. הוא הולחן ונכתב על ידי לין-מנואל מירנדה, שגם הפיק אותו במשותף עם מייק אליזונדו. מירנדה לקח חלק בעבר בעבודה על פסקול הסרט "מואנה" משנת 2016, שהוא גם של דיסני. השיר מבוצע במקור בעיקר על ידי שישה מדבבים, הכוללים את קרולינה גייטאן, מאוריסיו קסטיו, אדסה, רנזי פליז, דיאן גוררו וסטפני ביאטריס. כמו כן, חואן קסטנו ואולגה מרדיז תורמים שירה משנית לשיר.

במהלך הפיתוח המוקדם של הסרט, דמותו של ברונו נקראה במקור אוסקר. מירנדה בחר בשם ברונו כדי שיוכל להכניס לשיר את המילים "Bruno, no, no, no".

תוכן

עריכה

השיר מתאר את ברונו מדריגל מנקודות המבט של בני משפחתו ותושבי הכפר המקומיים. ברונו הוא אחד משלושה ילדים שנולדו לאבואלה ופדרו מדריגל, לצד אחיותיו חולייטה ופפה. כמו שאר בני משפחתו, יש לו יכולת קסומה - לחזות חזיונות של העתיד. השיר הראשון בסרט, "The Family Madrigal", קובע שברונו לא נראה כבר שנים ושאסור לדבר עליו. מיראבל מדריגל, אחייניתו של ברונו והיחידה במשפחה ללא יכולת קסומה, מאמינה שנבואותיו של ברונו עשויות לחשוף את הסיבה לסדקים שהופיעו במבנה ביתם, ובשיר "We Don't Talk About Bruno" היא מחפשת מידע על דודהּ הנעדר.

השיר ממחיש כיצד האירועים השליליים שברונו חזה השפיעו על בני משפחתו והתושבים. פפה, אחותו של ברונו, ובעלה פליקס מספרים למירבל כיצד תחזית הגשם של ברונו הרסה את יום חתונתם. בתם של פפה ופליקס, דולורס, מסבירה שנבואותיו של ברונו הפחידו ובלבלו את המשפחה, ואחיה קמילו מציג את ברונו כדמות מפחידה ש"חוגגת על הצרחות שלך". אחותה של מירבל, איזבלה, טוענת שברונו חזה שחייה יהיו מושלמים, ודולורס מקוננת על תחזית שהגבר שאהבה יהיה מאורס לאחרת. כשהמשפחה מתכוננת למסיבת ארוחת ערב עם החבר של איזבלה, מאריאנו, מירבל מרכיבה מחדש את החלקים המרוסקים של הנבואה האחרונה של ברונו לפני שנעלם, ומגלה עם סיום השיר שהיא מראה את מירבל עצמה במרכז הסדקים בבית.

מירבל מגלה מאוחר יותר שברונו חי בסוד בין כותלי הבית, הוא מספר לה שהוא ניפץ את הנבואה והסתתר כדי להגן עליה, מחשש שהחזון שלו יגרום למשפחה לפנות נגדה. בסוף הסרט, כאשר ברונו חוזר, הוא מתאחד בשמחה עם משפחתו.

ביקורות

עריכה

השיר זכה לביקורות נלהבות ממבקרי המוזיקה והקולנוע. ג'יימי קני מאתר Romper כינתה את השיר כשיר הבולט של הסרט. קרוליין קאו מהבלוג Film/ כתבה שהשיר הוא הטוב ביותר בפסקול, ותיארה אותו כהומוריסטי וניואנסי. עוד היא כתבה שהיא רואה את השיר כיצירה מושלמת שמאירה את כל הדמויות, שופכת אור על הנושאים הכוללים של הסיפור, ומציעה כמות חסרת תקדים של תובנה על העולם של הסרט.

קריסטן בראון מאתר Screen Rant כינתה גם את השיר כשיר הטוב ביותר של הסרט. אשלי ספנסר מהניו יורק טיימס כתבה שהשיר שונה משאר להיטי הפריצה של דיסני שהם "סולו של גיבור עצבני או בלדת כוח במערכה השלישית", כאשר השיר הוא "רצועה של אנסמבל בסגנון ברודוויי". כריס ווייט מסלייט טען שהצלחת השיר היא בזכות קצבו, מנגינתו ואלמנט המסתורין שבו. טיילר פוזי מ-Far Out Magazine תיאר את השיר כשיר קליט ללא הרף עם הרכב מגוון מבחינה סגנונית ומילים כבדות באקספוזיציה, שלא מנעו ממנו להשיג את סוג ההצלחה שהשירים "Let It Go" ו-"Beauty and the Beast" קיבלו.

הופעות מסחריות

עריכה

השיר זכה להצלחה בינלאומית. תוך שבוע לאחר שהסרט הפך זמין בשירות דיסני+, השיר הגיע למקום הראשון בספוטיפיי, בעוד שסרטוני המוזיקה והליריקה זכו ליותר מ-30 מיליון צפיות ו-10 מיליון צפיות בשבוע הראשון שלו, בהתאמה. עד 7 בינואר 2022, קליפ השיר נשאר הסרטון הפופולרי ביותר ביוטיוב מאז העלאתו ב-28 בדצמבר. השיר הגיע גם לראש המצעדים באייטונס ובאפל מיוזיק, והפך לסאונד פופולרי בטיקטוק.

בארצות הברית השיר הגיע למקום הראשון במצעד הפזמונים בילבורד הוט 100, והפך לשיר השני של דיסני שהגיע להישג זה לאחר השיר "A Whole New World" מהסרט "אלאדין". בבריטניה השיר הגיע לראש מצעד הסינגלים הבריטי.[2] בישראל השיר נכנס למצעד השבועי של גלגלצ.[3]

מורשת

עריכה

השיר נחשב על ידי עיתונאים כתופעת תרבות פופ, לאחר שהפך לוויראלי באינטרנט. מבקרים וקהל תיארו אותו כאחד השירים המקוריים הטובים ביותר של דיסני. מבחינה מסחרית, השיר הוא הצלחת הקרוסאובר הגדולה ביותר של האולפן עד כה.

השיר לא הוגש למועמדות לפרס אוסקר לשיר המקורי הטוב ביותר, מפני שדיסני לא ציפו לתגובה החיובית שהוא קיבל. במקום שיר זה הוגש השיר "Dos Oruguitas" מהסרט.[4]

מיקומי שיא

עריכה
 
‏  מצעדים ודירוגים
מדינה מצעד מיקום שיא
  עולמי בילבורד גלובל 200 2
  אוסטריה Ö3 אוסטריה טופ 40‏ 56
  אוסטרליה מצעד הסינגלים האוסטרלי 6
  אירלנד מצעד הסינגלים האירי 1
  ארצות הברית בילבורד הוט 100 1
טיקטוק בילבורד טופ 50 6[5]
  גרמניה GfK – טופ 100 75
  דרום אפריקה אנטרטיינמנט מוניטורינג אפריקה 50
  הולנד מצעד 40 הסינגלים ההולנדיים 51
  הונגריה Rádiós Top 40 27
  הממלכה המאוחדת מצעד הסינגלים הבריטי 1
  יוון IFPI Greece 75
  ישראל מדיה פורסט ישראל 3
המצעד הבינלאומי של גלגלצ 2
  ליטא AGATA 81
  ניו זילנד המצעד הניו זילנדי הרשמי 8
  סינגפור RIAS 18
  ספרד PROMUSICAE 68
  פורטוגל מצעד הסינגלים הפורטוגזי 76
  פלנדריה אולטראטופ 50 49
  צרפת SNEP 177
  קנדה קנדה הוט 100 5
  שוודיה סוורייטופליסטן 45
  שווייץ המצעד השווייצרי 73

קישורים חיצוניים

עריכה

הערות שוליים

עריכה
  1. ^ Various Artists - We Don't Talk About Bruno (In 21 Languages) (From "Encanto"), נבדק ב-2022-02-06
  2. ^   חגית גינזבורג, אלזה מי? "אנחנו לא מדברים על ברונו" הוא השיר הגדול ביותר של דיסני ב-26 השנים האחרונות, באתר הארץ, 23 בינואר 2022
  3. ^ פוסט בפייסבוק, בעמוד הפייסבוק הרשמי של חברת וולט דיסני
  4. ^ כרמל שטרן, ‏חייבים לדבר על ברונו, באתר ‏מאקו‏, 16 בינואר 2022
  5. ^ Rosalie Cabison, TikTok Billboard Top 50, בילבורד, ‏4 בנובמבר 2023 (באנגלית אמריקאית)


הקודם:
2022: "All Eyes on Me" – בו ברנהם
פרס הגראמי לשיר הטוב ביותר שנכתב לסרט קולנוע, לטלוויזיה או למדיה ויזואלית אחרת
2023: לין-מנואל מירנדה – "We Don't Talk About Bruno"
הבא:
2024: בילי אייליש ופיניאס או'קונל – "What Was I Made For?"