שיחה:אביבעל (פירושונים)

תגובה אחרונה: לפני 4 שעות מאת ביקורת בנושא אביבעל נוסף?

"הקטע חוזר בעמ'"

עריכה

ליעד, תודה על תשומת הלב לערכיי :) אך אנא שים לב לנקודה בנוגע לציטוט הכתובות המלכותיות של מלכי אשור, שהיא חשובה לי מאוד (שכן אני מרבה לצטט אותם) – אני רואה חשיבות יתרה בציון העובדה שהעמודים אליהם אני מפנה הם ברובם חזרה על העמוד הראשון. אין סיבה להטריח את הקורא החרוץ שרוצה לבדוק את המקור לעבור על תשע החזרות הזהות לחלוטין של המלכת אתבעל השני, כשהוא יכול לקבל את כל המידע הנחוץ מהפעם הראשונה. לעתים הקטעים שאני מצטט אינם זהים, ואז אני פשוט מציין את העמודים השונים בלי לכתוב "הקטע חוזר בעמ'" (כי זה לא אותו קטע בעמודים השונים). פעמי-עליון - שיחה 23:32, 19 בנובמבר 2023 (IST)תגובה

מקורות בעברית

עריכה

פעמי-עליון, אזכורו של אביבעל השומרוני ב"כתבי אסרחדון ואשורבניפל" שמוזכרים עם הערה 1+2, קיים גם בספרים בעברית. אחד מוזכר בערך מנשה (מלך יהודה):

מלבד המקורות המקראיים, מוזכר מנשה פעמיים בכתובת האשוריות ”מנשה מלך יהודה” (Menasî/Ninsi šar Iaudi), האחת ב"מנסרת נינוה א" של אסרחדון, והשנייה באנאלים של אשורבנפל[1].

והשני (כמדומני שגם הוא מנסרת נינוה הנזכרת) בספר 'קדמוניות' של אהרן מרכוס (עמ' 120 במהדורה הראשונה; עמ' 170 במהדורה השנייה, תל אביב תשל"ג. פריט מספר 10 ברשימת אסרחדון). ביקורתשיחה 04:00, 19 ביוני 2024 (IDT) ביקורתשיחה 04:00, 19 ביוני 2024 (IDT)תגובה

אביבעל נוסף?

עריכה

אחד מגיבורי דוד (שמואל ב כג לא) הוא: אֲבִי עַלְבוֹן הָעַרְבָתִי (שמקבילו בדברי הימים א לב, הוא אביאל הערבתי). לפי דב קמחי, אנציקלופדיה לאישים בתנ"ך, "יש משערים שהשם הוא אביבעל, והשינוי בעל=עלבון הוא כשינוי בעל=בושת. סוף ציטוט. אלו שינויים שכיחים שנעשו על שמות תאופוריים אליליים - לפעמים בשל האיסור (שמות כג יג) "וְשֵׁם אֱלֹהִים אֲחֵרִים לֹא תַזְכִּירוּ לֹא יִשָּׁמַע עַל פִּיךָ" או - לגבי איבוד שם עבודה זרה מאתרים (דברים יב ג) "וְאִבַּדְתֶּם אֶת שְׁמָם" (לפי בבלי עבודה זרה מו א; תמורה כח ב - ודוגמאות שם). ביקורתשיחה 04:09, 19 ביוני 2024 (IDT)תגובה

  1. ^ מרדכי כוגן, אסופת כתובות היסטוריות מאשור ובבל: מאות ט-ו לפסה"נ, בהוצאת ספריית האנציקלופדיה המקראית, מוסד ביאליק ירושלים. כתובת 30, עמ' 87 - 92, וכתובת 34, עמ' 99 - 103
חזרה לדף "אביבעל (פירושונים)".