שם הערך עריכה

זהו מונח יחסית וותיק בביולוגיה שבשנים האחרונות תפס תאוצה גם בנושאי טכנולוגיה, ננו ותעשיה והחל להיות יותר פופולרי מה שהביא את האקדמיה ללשון העברי להעניק לו שם עברי, כך שעדיף להשתמש במונח העברי אם קיים. ) in in situ בַּאֲתָר ביולוגיה כללית (תשס"ט) Pr119 - שיחה 06:39, 17 באוגוסט 2011 (IDT)תגובה

אני מתנגד להעברה הזאת. המונח הנפוץ והמוכר הוא המונח הלטיני, ואין כל הצדקה להשתמש בחלופה הלא ממש מוכרת של האקדמיה ללשון עברית. קוריצהלול התרנגולותאהמהמורשת העולמית. פשוט עולמית! 09:17, 17 באוגוסט 2011 (IDT)תגובה
מסכימה. גם לי יש תמיד העדפה למונחים עבריים, אבל השימוש ב"אין סיטו" לא רק נפוץ יותר אלא יש "מקצוענים" רבים שאינם מכירים מונח אחר, אקדמיה או לא אקדמיה. דקיהמטבחוןהסלוןבקרוב אצלכם 17:49, 17 באוגוסט 2011 (IDT)תגובה
אכן, המונחים הנפוצים והמוכרים הם המונחים הלטיניים דהיינו
להזכירכם- ויקיפדיה:מתן שם לערך
שם שהוא תרגום עברי של השם הלועזי- אם קיים שם כזה, תמיד ישנה עדיפות לשם העברי.
אבל התעתיק, ולא לשכוח שאנו במדיה כתובה ולא ורבלית, פשוט לא מוכר, מסורבל וכמעט בלתי אפשרי. במיוחד אין-ויוו. מישהו ששומע in-vivo יחפש אינביבו או הרבה מאוד :::צירופים אחרים ולא יגיע לערך האמיתי. התעתיקים נכתבים רע מאוד ונראים רע מאוד(חיפוש בגוגל יראה מספר מקומות שכולם השתרשו בצורה זו או אחרת מאותו אחד שהחליט :::לתעתק את השם בצורה כל כך גרועה).. לדעתי אם יש מונח עברי שנכנס למילונים ולספרות העברית, יש להשתמש בו. החלופה "הלא מוכרת" בגלל שהיא חדשה יחסית, ולכל מילה :::חדשה בעברית, יש קשיי לידה. לדעתי האקדמיה עשתה נכון שתרגמה את הערכים הללו לשמות עבריים קצרים ולא מסורבלים. השם הלטיני, אין-וויו הוא פלצני ונשמע כמו מושג כל כך :::נשגב ומתוחכם שרק מעטים מכירים שבעצם מתאר משהו מאוד פשוט והגיוני Pr119 - שיחה 20:16, 17 באוגוסט 2011 (IDT)תגובה
Pr119 ערב טוב. מאחר והובעה התנגדות לשינוי לא ניתן ליישמו בהליך זה. במידה ואתה בעל זכות הצבעה תוכל לפתוח הצבעת מחלוקת ראה ויקיפדיה:הצבעה. אינני מביע את דעתי האישית מאחר ואיני מתמצא בנושא. ערב טוב.--Assayas שיחה 20:31, 17 באוגוסט 2011 (IDT)תגובה
:ערב רב גם לך. אולי נחכה לביולוגים? או בלשנים? Pr119 - שיחה 20:35, 17 באוגוסט 2011 (IDT)תגובה
ערב טוב. אין מניעה לחכות להבעת דעות נוספות. אך משהובעה ההתנגדות הנ"ל בדף השיחה לא תוכל לבצע את ההעברה בהליך הנ"ל. בברכה --Assayas שיחה 20:59, 17 באוגוסט 2011 (IDT)תגובה
גם אם מחליטים על החלופה העברית "באתר" או "באתרו", אין לשייכו לתחום מדעי אחד כפי שנעשה בהעברה החטופה. באתרו (פירושונים) או באתר (פירושונים) יכולים להחליף את אין סיטו (שיישאר כהפניה). הערך החלופי יכיל את מלוא התוכן הקיים היום באין סיטו, ויקשר לשאר הערכים הקיימים: באתרו, אין ויוו, אין ויטרו ועוד "אין"ים, אם קיימים כאלה. זו הפעולה הנראית לי ביותר, אם מחליטים לקבל את החלטת האקדמיה. דקיהמטבחוןהסלוןבקרוב אצלכם 23:19, 17 באוגוסט 2011 (IDT)תגובה

אין חשיבות עריכה

למרות השימושיות הרבה של הביטוי in situ, הוא רק ביטוי: לא שיטה, לא אמצעי, לא תחום מחקר, רק ביטוי, ואפילו לא בעברית. לא מפתיע, לכן, שהערך כולל רק פירוש של הביטוי, ממש כמו שנעשה בערך המקביל בויקימילון [1]. אין לזה שום הצדקה אנציקלופדית. מציע למחוק. Le Comte - שיחה 17:13, 1 ביולי 2015 (IDT)תגובה

אני חושבת שיש חשיבות. ראה את הערך באנגלית. זה שהערך קצר אינו אומר שאי אפשר להרחיב. ראה את כמות הדפים המקושרים לערך זה. לארכאולוגיה יש ערך נפרד שנקרא באתרו. חנה Hanayשיחהמיזם אוניברסיטת חיפה כבר שנה רביעית 19:13, 1 ביולי 2015 (IDT)תגובה
אני נוטה להסכים לגבי חוסר החשיבות. עיינתי בערך האנגלי - הוא פשוט מנופח מעבר למידותיו. שפכו סתם מלל כדי לתאר ב1000 מילים מה שאפשר לתאר גם בחמש. גילגמש שיחה 19:16, 1 ביולי 2015 (IDT)תגובה
יכול להיות ששפכו מלל ואפשר לקצר, אבל חשוב שיהיה ערך שיסביר את המושג הזה שהוא מאד שימושי. חנה Hanayשיחהמיזם אוניברסיטת חיפה כבר שנה רביעית 19:54, 1 ביולי 2015 (IDT)תגובה
הסכמתי מלכתחילה שהמונח הזה שימושי, אבל אין בו שום דבר אנציקלופדי - זה יכול להיות לכל היותר דף פירושונים, לא ערך. זה מה שהוא באנגלית, וזה מה שהוא בעברית, וזה מיותר. דווקא המכלול הגדול מאוד של התחומים שבהם הביטוי הזה שימושי מבהיר כמה הוא לא אנציקלופדי: אפשר להשתמש בו בכל מקום, לכל דבר, אפילו in situ בדף השיחה הזה. Le Comte - שיחה 20:11, 1 ביולי 2015 (IDT)תגובה
מדובר במעין ניב, או מושג, שמופיע ויכול להופיע בערכים רבים. לטעמי, הוא צריך להישאר בוויקיפדיה (בלי קשר לדיונים על חשיבות אנציקלופדית). לא מדובר כאן על ערך רגיל, אלא על מושג רווח, ומחיקתו תגרום נזק. אלדדשיחה 20:14, 1 ביולי 2015 (IDT)תגובה
אבל זה ערך מילוני. גילגמש שיחה 20:15, 1 ביולי 2015 (IDT)תגובה
אלדד, הוא גורם נזק: הוא גורם לקורא לחשוב שיש 'דבר' כזה, in situ, ולא כך הוא. איפה שהוא היה ל'משהו', נתכבד ונכתוב עליו ערך, כמו בארכאולוגיה לדוגמה. אני מטיל ספק אם יש יותר מהצדקה אחת כזו, דווקא משום שבדרך כלל, אפילו בתחום נתון יש לו יותר משימוש אחד. Le Comte - שיחה 20:23, 1 ביולי 2015 (IDT)תגובה
אם הייתי יודעת גאולוגיה הייתי מרחיבה. ערך לא חייב להיות גדול כדי שיהיה לו מקום. אי נוכוחתו של הערך פירושו שבכל פעם שמשתמשים בביטוי בתוך ערך יש להסביר אותו. אני לא משתמשת בערך הזה לערכי ארכאולוגיה, כי כתבתי את הערך באתרו. אני מתייגת את אביהו אולי יוכל לסייע. חנה Hanayשיחהמיזם אוניברסיטת חיפה כבר שנה רביעית 20:26, 1 ביולי 2015 (IDT)תגובה
זה בדיוק העניין! צריך ממילא להבהיר אותו בטקסט עצמו, כי ערך "סל" לא יכול לעזור לאונקולוגים, לגיאולוגים, לאריכאולוגים, למהנדסים... אם זה מספיק חשוב, כמו בארכיאולוגיה, יש לזה ערך נפרד. אם מספיק לזה משפט, אז משפט בערך הרלוונטי. אפשר גם הערת שוליים לויקימילון. Le Comte - שיחה 20:41, 1 ביולי 2015 (IDT)תגובה
יש חשיבות, בדיוק כמו אין ויוו, אין ויטרו ואחרים. ניתן להרחיב אותו למשמעויות נוספות. מספיק שיש ערכים כמו מיקרו מערכי חלבון שמפנים אליו ובהעדרם הקורא לא היה מבין את משמעות המשפט. איתן - שיחה 00:32, 2 ביולי 2015 (IDT)תגובה
איתן, זה רק דומה, אבל שונה מהותית. לערכי in vivo ו-in vitro עשויה להיות להם הצדקה (לא בטוח), משום שהביטויים האלה משמשים לשיטה מדעית יחידה ומוגדרת יחסית. במילים אחרות, "אתרים" יש אינסוף, לעומת "חיים" (ולהבדיל, "מבחנה") שהם דבר מוגדר יותר. Le Comte - שיחה 22:08, 2 ביולי 2015 (IDT)תגובה
יש כאן הנחה של Le Comte שהערך יכול להיות רק משפט אחד. לפני שכתבתי את הערך באתרו גם בארכאולוגיה זה היה רק משפט. כפי שאמרתי אפשר להרחיב זאת לא סיבה למחוק. אני מרגישה שאני חוזרת על עצמי, אני מציעה לתת הזדמנות גם לאחרים להגיב. חנה Hanayשיחהמיזם אוניברסיטת חיפה כבר שנה רביעית 09:53, 2 ביולי 2015 (IDT)תגובה
Hanay, תודה. אני אחכה לעוד דעות\תגובות לפני שאענה לסוגיות שאיתן מעלה. Le Comte - שיחה 11:35, 2 ביולי 2015 (IDT)תגובה
הרחבתי מעט בתחום הגאולוגיה (בטוח שאפשר עוד), אביהושיחה 20:02, 2 ביולי 2015 (IDT)תגובה
אביהו, תודה. אני חושב שבוודאי אפשר להרחיב את זה לערך "in situ (גאולוגיה)". אלא שזה רק מדגיש עוד יותר את חוסר התוחלת שבערך על in situ לבדו. פרט למשמעות המילולית בלטינית, אין שום קשר בין in situ בגאולוגיה להיברידיזציה באתר. הערכים באתרו, in situ (גאולוגיה) והכלאה באתר בוודאי לא צריכים ערך בשם in situ על מנת להסביר למה הם מתכוונים. Le Comte - שיחה 22:05, 2 ביולי 2015 (IDT)תגובה
כיוון שאין קשר מהותי בין המשמעויות השונות של אין סיטו, ראוי להפוך דף זה לדף פירושונים, שיפנה לערכים הענפיים המתאימים: באתרו, שעוסק במשמעות הארכאולוגית, אין סיטו (גאולוגיה), שעוסק במשמעות הגאולוגית, וכו'. דוד שי - שיחה 06:55, 3 ביולי 2015 (IDT)תגובה
אין סיטו הוא מונח יסוד בהפקת נפט מחולות זפת. יש לערך על המונח חשיבות רבה. אין לי התנגדות שיפורק לכמה ערכי משנה אבל כרגע אין מספיק בשר לכך. בורה בורה - שיחה 07:02, 3 ביולי 2015 (IDT)תגובה
כל זמן שלמשמעות מסוימת אין בשר, זו הגדרה מילונית, שתישאר רק בדף הפירושונים.
כדאי שנחליט באיזה שפה אנו משתמשים: האם באתרו ישמש רק בערכי ארכאולוגיה, או שראוי שיחליף את אין סיטו גם בערכי גאולוגיה? ואולי להפך, שאין סיטו (ארכאולוגיה) יחליף את באתרו? דוד שי - שיחה 07:10, 3 ביולי 2015 (IDT)תגובה
בארכאולוגיה במאמרים בעברית משתמשים בביטוי באתרו ואנחנו בוויקיפדיה העברית. למה לסבך את שם הערך עם שילוב של ביטוי לא בעברית כולל סוגריים? איני יודעת מה מקובל במאמרים בעברית בגאולוגיה, אני רק מפנה תשומת לב שבערך מערת הנחל שנכתב על ידי משתמש:Reuveny שהוא מרצה לארכאולוגיה נעשה שימוש בביטוי באתרם גם בהקשר לגאולוגיה. חנה Hanayשיחהמיזם אוניברסיטת חיפה כבר שנה רביעית 09:10, 3 ביולי 2015 (IDT)תגובה

תיקון עריכה

אין שום הבדל בין אין סיטו/באתרו בארכאולוגיה ובגאולוגיה. מדובר באותו מונח שמציין דברים שלא זזו, לא משנה אם מדובר בקנקן, בעצם של דינוזאור או בסלע. למעשה המונח הארכאולוגי הושאל מהגאולוגיה, כמו מונחים רבים אחרים (טפונומיה, למשל). אני לא בטוח מה כדאי לעשות בקשר לערך שלפנינו אבל בוודאי שאין סיטו (גאולוגיה) ובאתרו (ארכאולוגיה) לא צריכים להיות שני ערכים נפרדים - זה יוצר בלבול לא נחוץ כמו שעריכה זו מראה. Reuveny - שיחה 10:19, 3 ביולי 2015 (IDT)תגובה

ודוגמה נוספת לבלבול שאינו מחויב המציאות: עריכה זו (שרידי הגיגאנטופיתקוס הם ממצא גאולוגי/פלאונטולוגי, לא ארכאולוגי; אבל כאמור זה אותו מונח). Reuveny - שיחה 10:38, 3 ביולי 2015 (IDT)תגובה
אבל בוודאי יש הבדל בין אין סיטו בגאולוגיה ובארכאולוגיה לאין סיטו באונקולוגיה ובביולוגיה. דוד שי - שיחה 11:49, 3 ביולי 2015 (IDT)תגובה
אני מסכים לגמרי שהערך צריך להישאר "באתרו", וכמו שראובני הציע, צריך לכלול כנראה גם את ההקשר הגאולוגי. להקשר ביולוגי חשוב כבר קיים הערך הכלאה באתר. לי לא נראה שצריך ערך באונקולוגיה, אבל אם צריך - ייכתב אחד. Le Comte - שיחה 12:03, 3 ביולי 2015 (IDT)תגובה
מכיוון שביקשתי את חוות דעתו של ראובן, בוודאי שאיני יכולה להתנגד לה  . אם כך אני מציעה להעביר את התוכן העוסק בגאולוגיה לערך באתרו, לנסח את משפט הפתיחה ולהפוך ערך זה להפניה. בכל מקרה עדיף להשתמש בביטוי העברי ולא בביטוי אין סיטו. חנה Hanayשיחהמיזם אוניברסיטת חיפה כבר שנה רביעית 12:32, 3 ביולי 2015 (IDT)תגובה

אני לא מאמין שבוזבז דיו וירטואלי על מושג מילוני שמשמעותו "במקומו", "ללא התערבות" וכו'. המושג תקף לכל דבר אפשרי ולא ברור למה צריך את הערך הזה ולמה אי אפשר פשוט לשלוח את זה למילון. גילגמש שיחה 12:34, 3 ביולי 2015 (IDT)תגובה

המושג חשוב ויש לו משמעות מסויימת (לא מילונית) בכמה וכמה תחומי מדע, כפי שתוכל לראות בערך (או בערכים...). Reuveny - שיחה 14:26, 3 ביולי 2015 (IDT)תגובה

סיכום עריכה

תודה לכולם. לפי ההצעות המוסכמות שעלו פה (Hanay, דוד שי) הדף יהפוך לדף פירושונים, שיפנה לערכים באתרו והיברידיזציה באתר (שעושים, אגב, שימוש כל כך יפה בעברית). במידה שיווצרו ערכים רלוונטיים נוספים, אפשר יהיה לצרף אותם כפירושון. Le Comte - שיחה 10:25, 8 ביולי 2015 (IDT)תגובה

לא ראיתי סיכום כזה. ראיתי שהובהרה חשיבות ותו לא. רצונך, פתח דיון איחוד כמקובל. בורה בורה - שיחה 10:29, 8 ביולי 2015 (IDT)תגובה
כדאי גם שתקרא את הערך באנגלית לפני שאתה רץ לאחד. איתן - שיחה 11:58, 8 ביולי 2015 (IDT)תגובה
בראש הערך באנגלית יש תבנית שמעידה על הבעייתיות של הערך. האם אין לנו די והותר בעיות משלנו, שגם את הבעיות של ויקי האנגלית עלינו לייבא? דוד שי - שיחה 19:55, 8 ביולי 2015 (IDT)תגובה

יש חשיבות לדף פירושונים עריכה

בכבוד: נראה שהדיון טרם מוצה. מוצע לאחד את הערך עם באתרו, שמכיל את כל התוכן של אין סיטו, להוציא הגדרות מילוניות. מוצע להשאיר באין סיטו דף פירושונים שיפנה לבאתרו, להיברידיזציה באתר ולכל ערך אנציקלופדי נוסף שיתגבש (באתרו!) מהמונח הלטיני השימושי הזה. לפרטים נוספים, ראו הדיון לעיל. Le Comte - שיחה 11:01, 8 ביולי 2015 (IDT)תגובה

לא הבנתי את ההבהרה שלך. מוצע דף פירושונים, מכיוון שנראה שיש צורך ביותר מהפניה אחת. Le Comte - שיחה 12:01, 8 ביולי 2015 (IDT)תגובה
שם הערך הזה צריך להיות הפניה. אם רוצים ליצור דף פירושונים אז שמו צריך להיות אין סיטו פירושונים). אבל לאחר שהוספת את הגאולוגיה מה תכניס לשם? חנה Hanayשיחהמיזם אוניברסיטת חיפה כבר שנה רביעית 13:00, 8 ביולי 2015 (IDT)תגובה
חשבתי על היברידיזציה באתר, אבל נשמע לי סביר שכרגע אין סיטו יהיה הפניה יחידה לבאתרו, ואם אי-פעם יהיו ערכים נוספים רלבנטיים אז אין סיטו יפנה ל-אין סיטו (פירושונים). לא עקרוני מבחינתי, ואם למישהו חשוב שיהיה כבר עכשיו דף פירושונים עם ההגדרה האונקולוגית שנמצאת שם כרגע, אז... שיגיד. לא אמור למנוע את האיחוד, להבנתי. Le Comte - שיחה 13:18, 8 ביולי 2015 (IDT)תגובה
זה נראה לי לא הכרחי, הביטוי אינו זהה. ואם לא משתמשים בביטוי אין סיטו או באתרו להיברידיזציה, אז נראה לי יצירת דף פירושנים מלאכותית. חנה Hanayשיחהמיזם אוניברסיטת חיפה כבר שנה רביעית 13:20, 8 ביולי 2015 (IDT)תגובה
לעובדה שבוויקיפדיה האנגלית יש שלל משמעויות ל"אין סיטו" אין חשיבות כאן, משום שבעברית לא נהוג להשתמש במשמעויות אלה. בשלב זה אני לא רואה צורך בדף פירושונים, ותומך בהצעה להפוך את אין סיטו להפניה לבאתרו. דוד שי - שיחה 19:52, 8 ביולי 2015 (IDT)תגובה
הערך נפתח "אין סיטו (לטינית: In situ; בעברית: בָּאֲתָר) הוא מונח המשמש בתחומים רבים: בגאולוגיה, ארכאולוגיה, תעשיית המטוסים, ארכיטקטורה, אסטרונומיה, רפואה, כימיה, ביולוגיה ותחומים נוספים." ופה כבר אומרים שאין בכלל צורך בדף פירושונים? למה שמי שמחפש "אין סיטו" בתעשיית מטוסים או ארכיטקטורה יגיע לדף על גיאולוגיה? בורה בורה - שיחה 02:45, 9 ביולי 2015 (IDT)תגובה
כדאי שתביא דוגמה אחת לשימוש בעברית ב"אין סיטו" בתעשיית מטוסים או בארכיטקטורה. דוד שי - שיחה 05:18, 9 ביולי 2015 (IDT)תגובה
גםאם אין דוגמא לארכיטקטורה, הבאנו את הדוגמאות היברידיזציה באתר, וכן ברפואה. יש גם בכימיה.

טיפול בקרקע ואיכות סביבה, למשל: http://www.environmentindex.com/he/article.aspx?id=1868.

אם כבר אז יש להעביר את "באתרו" שהוא לא כ"כ מקובל בשימוש למעט בארכיאולוגיה לכאן.איתן - שיחה 13:24, 9 ביולי 2015 (IDT)תגובה

טכנולוגיה של פצלי שמן: http://www.epochtimes.co.il/news/index.php?/content/view/14393/92//

איתן - שיחה 13:26, 9 ביולי 2015 (IDT)תגובה

יפה איתן. את פצלי השמן כבר הזכרתי בהקשר של חולות זפת בורה בורה - שיחה 14:06, 9 ביולי 2015 (IDT)תגובה
איתן, שתי הדוגמאות שהבאת משתמשות במשמעות הגאולוגית של אין סיטו (עושים מניפולציה על החומר שנמצא באתרו ואז שואבים אותו, במקום להזיז אותו ואז לטפל בו, אם הבנתי נכון). מה הראית בזה? אני חוזר על שאלתו של דוד שי: האם בעברית משתמשים במונח זה מחוץ לגאולוגיה/ארכאולוגיה? Reuveny - שיחה 15:35, 9 ביולי 2015 (IDT)תגובה
ודאי שיש. ברפואה. באונקולוגיה. נתקלתי גם בכימיה מסגרת הצגת פטנט.
לגבי הטענה השנייה, לא נראה לי שהפקה (בניגוד לחיפוש) של פצלי שמן היא בתחום הגאולוגי. יש שם מרכיבים הנדסיים ואחרים, שאלה של צנרת וכולי. איתן - שיחה 17:48, 9 ביולי 2015 (IDT)תגובה
אני מבקש להחזיר את הדיון לפסים טכניים. אם התגבשה לביטוי in situ משמעות אנציקלופדית בתחום אחר מגיאולוגיה וארכאולוגיה, או אם מישהו חושב שיש הצדקה לכתיבת ערך כזה בנפרד מהערך באתרו, אז בבקשה שיכתוב אותו, ואז יהיה שימוש לדף פירושונים. הביטוי של דוד שי "דוגמא לשימוש בעברית", לא מועיל פה, כי זה לא משנה אם מישהו משתמש בביטוי הזה, אלא אם אפשר לכתוב עליו ערך שאפשר להפנות אליו מדף פירושונים. זה גם יכול לקרות בעתיד, כמו שזה קורה בויקיפדיה מדי שבוע. כרגע, פשוט אין ערך במרחב שאפשר להפנות אליו חוץ מאשר לבאתרו - אף אחד שמתעניין בהיברידיזציה באתר לא מחפש את הערך in situ - ואין בלתם. Le Comte - שיחה 15:56, 9 ביולי 2015 (IDT)תגובה
זה לא עובד ככה. המושג הזה רווח בתחומים רבים ולכן הוא צריך להישאר. מצידי, אפשר לאחד לכאן את באתרו, כי השימוש באין סיטו רווח יותר.

אם אתה רוצה להעביר כשיש התנגדות מנומקת - תקיים הצבעת מחלוקת. איתן - שיחה 17:45, 9 ביולי 2015 (IDT)תגובה

ההצהרה שהמונח אין סיטו רווח יותר מאשר באתרו הוא שגוי. בארכאולוגיה במדינת ישראל המדינה הדוברת עברית, משתמשים במושג באתרו. זה מושג בסיסי שכל סטודנט של שנה א לארכאולוגיה לומד ומשתמש בו. נראה לי דווקא שבכל יתר התחומים (למעט גאולוגיה) השימוש הוא מועט מאד. אז גם אם נמצאו מספר התייחסויות כאלה שנראה שגם הם שאולים מעולם הגאולוגיה. השימוש כנראה לא נפוץ. חנה Hanayשיחהמיזם אוניברסיטת חיפה כבר שנה רביעית 17:52, 9 ביולי 2015 (IDT)תגובה
ועדיין, ארכיאולוגיה וגאולוגיה הן שתי דיסציפלינות, ויש דיסציפלינות אחרות בהן הוא מופיע ודי נפוץ לפי גוגל. איתן - שיחה 17:57, 9 ביולי 2015 (IDT)תגובה
אם תחפשי תמצאי.

"באנתרופולוגיה מונח "אין סיטו" שמשמעותו צרכנים בעת קניה המחקר בודק את כלל הקניה מהחניה ועד התורים לקופות". חנה, הערך אין סיטו היה קיים, כולל ההתייחסות לארכיאולוגיה, כשאת כתבת את "באתרו". כבר אז היה צריך להעביר את שנכתב שם ל"אין סיטו" שהוא מושג רחב יותר אבל החלטתי שלא לעשות כן. איתן - שיחה 18:03, 9 ביולי 2015 (IDT)תגובה

אני חוזרת ומסבירה שבארכאולוגיה לא משתמשים באין סיטו. אז למה בוויקיפדיה העברית צריך לכתוב ערך תוך שימוש בשם לא בעברית   דרך אגב המשפט" אין סיטו" שמשמעותו צרכנים בעת קניה המחקר בודק את כלל הקניה מהחניה ועד התורים לקופות" לא מובן. חנה Hanayשיחהמיזם אוניברסיטת חיפה כבר שנה רביעית 18:05, 9 ביולי 2015 (IDT)תגובה
חנה, הערך אין סיטו ה קיים מ-2007, כולל ההתייחסות לארכיאולוגיה, כתיבת "באתרו" הייתה שגויה כבר אז והיה צריך להעביר את המעט שנכתב שם ל"אין סיטו" שהוא מושג רחב יותר אבל החלטתי שלא לעשות כן. אין שום סיבה ללכת דווקא על "באתרו" בעל המובן הצר כשאין סיטו משמש בתחומים רבים נוספים. גם היום אפשר להעביר חזרה את מה שנכתב שם לערך הזה.

למה שכתבת, בעולם לא משתמשים ב"אין סיטו"? הבאת את המשפט כדי להדגים לך שארכיאולוגיה זה עדיין לא הכל ויש עוד תחומים.איתן - שיחה 18:09, 9 ביולי 2015 (IDT)תגובה

איתן - שיחה 18:03, 9 ביולי 2015 (IDT)תגובה

איתן, עדיין לא קיבלנו הדגמה ממשית לשימוש ב"אין סיטו" בעברית מחוץ לגאולוגיה וארכאולוגיה. אם תהיה דוגמה מתחום הכימיה או הביולוגיה, מקומה בערך נפרד. דוד שי - שיחה 19:07, 9 ביולי 2015 (IDT)תגובה
בתור מי שעשה תואר בביולוגיה, אני יכול להעיד שהמונח אכן נמצא בשימוש בהקשר הביולוגיה. אני בטוח ב-99% שנתקלתי בו בהקשר של ניסויים אקולוגיים שנערכים בשטח, אבל לחפש מראה מקום מדויק אומר לעבור על ספרים קשים מאוד לקריאה וזה לא משהו שאני "מת" עליו. תחי מדינת ישראל!(שיחה)אהמהמורשת העולמית. פשוט עולמית! 19:27, 9 ביולי 2015 (IDT)תגובה
יותר מעשר ויקיפדיות מציגות את הערך "אין סיטו" בהקשריו השונים. זה לא נקרא "באתרו" למעט בארכיאולוגיה, וגם שם לא תמיד. ברפואה ל"ע קיימים "מלנומה אין סיטו" ועוד. אם מתעקשים אפשר להעביר את "באתרו" לכאן. אם מתעקשים עוד יותר - הצבעת מחלוקת זה הכלי. איתן - שיחה 19:34, 9 ביולי 2015 (IDT)תגובה
משתמשים בזה גם בהיסטולוגיה. זה מונח נפוץ מאוד. גילגמש שיחה 19:45, 9 ביולי 2015 (IDT)תגובה

ראו דיון על הערך הזה בדף שיחה:באתרו#מימוש הצעתו של איתמר עריכה

הדיון מתקיים בשיחה:באתרו#מימוש הצעתו של איתמר, כי שם התקיים לאחרונה דיון ארוך על איחוד ערכים. חנה Hanayשיחהנשר תחגוג ב-2023 מאה שנים להקמתה 16:47, 11 ביוני 2022 (IDT)תגובה

חזרה לדף "אין סיטו".