שיחה:תרגומי המקרא ליידיש

ערך זה נכתב או הורחב במסגרת מיזם התנ"ך
במיזם זה מרוכזים אירועים מקראיים, דמויות מקראיות, ומושגים מספר התנ"ך אשר היו זקוקים להכחלה או הרחבה.
ערך זה נכתב או הורחב במסגרת מיזם התנ"ך
במיזם זה מרוכזים אירועים מקראיים, דמויות מקראיות, ומושגים מספר התנ"ך אשר היו זקוקים להכחלה או הרחבה.

הברית החדשה אינה עניין לערך זה עריכה

מחקתי את המשפטים הבאים מהערך והעברתים לכאן.

הברית החדשה תורמה ליידיש בידי הנרי איינספרוץ (Einspruch), יהודי מומר שנולד כחיים יחיאל אייזנבעך, ב-1941. תרגום נוסף שנעשה בהשפעת המסיון נעשה על ידי אהרון קורלנבאום (Aaron Krolenbaum), שתרגם את הברית החדשה ליידיש ב-1949.

טל ומטר - שיחה 15:58, 19 ביולי 2023 (IDT)תגובה

למה לא? איש עיטי - הבה נשיחה 16:27, 19 ביולי 2023 (IDT)תגובה
כי בעברית השם 'מקרא' כולל את התנ"ך בלבד ולא את כתבי הקודש הנוצריים. מעט מוזר לי שיש להבהיר זאת כאן. טל ומטר - שיחה 16:42, 19 ביולי 2023 (IDT)תגובה
השורות שמחקתי הוחזרו על ידי משתמש איש עיטי לערך. מתייג את בעלי הידע ביהדות ואמרי אביטן Yoelpiccolo31 Shaun The Sheep, קפקא, biegel, איתמראשפר, נרשמתי כמה פעמים!!בעלי הידע בנצרות. טל ומטר - שיחה 20:07, 19 ביולי 2023 (IDT)תגובה
המידע מעניין ואנציקלופדי, ולעניות דעתי אין בעיה שהוא יופיע בערך, ודאי שלא באזכור כה קצר. בברכה, איתמראֶשפָּר - דברו אלי - איפה הייתי ומה עשיתי - "אין לי צורך בהיפותזה הזאת" - 20:37, 19 ביולי 2023 (IDT)תגובה
בגלל שהמידע חשוב ומעניין לא מחקתי אותו. הוא בהחלט ראוי לערך משל עצמו. וודאי. תרגום הברית החדשה ליידיש הוא לא דבר של מה בכך. אבל אין מקומו בערך על תרגומי המקרא ליידיש. האוונגליונים אינם 'מקרא'. @איש עיטי תירגם את הערך מאנגלית ובשפות האירופאיות, כידוע, ה'בייבל' כולל גם את הברית החדשה. אך לא כך במקבילה העברית ה'מקרא' לא כולל בשום פנים ואופן את כתבי הקודש של הנצרות. מוזר לי עד מאוד שעליי לשכנע דוברי עברית יודעי ספר בעובדה כה פשוטה וטריוויאלית. טל ומטר - שיחה 20:41, 19 ביולי 2023 (IDT)תגובה
פשוט. שמש מרפא - שיחה 21:09, 19 ביולי 2023 (IDT)תגובה
אכן פשוט. ניתן לקרוא את הפתיחים לערכים תנ"ך וביבליה ולהווכח. בן עדריאלשיחה • ב' באב ה'תשפ"ג 21:19, 19 ביולי 2023 (IDT)תגובה
אני מסכים עם טל ומטר. דוד שי - שיחה 21:28, 19 ביולי 2023 (IDT)תגובה
כל עוד אין בנמצא ערך רלוונטי יותר אני סבור שהשורות הללו צריכות להופיע בערך. באלדורדברו איתי • ב' באב ה'תשפ"ג 22:06, 19 ביולי 2023 (IDT)תגובה
אכן אין מקומה של 'הברית החדשה' בערך זה. Yyy774 - שיחה 23:14, 19 ביולי 2023 (IDT)תגובה
@באלדור, הערך הברית החדשה הוא מקום הולם יותר לשלב בו את הפרטים הללו. ואם נתאמץ נוכל למצוא ערכים אחרים שניתן לשלב בו מידע זה. אבל איני מבין אותך. מה הקשר בין הודו לכוש? הנוצרים רשאים לכנות את הכתבים שלנו 'הישנה' ואת שלהם 'החדשה' ולכלול הכל במילה Bible וכי בגלל שבאנגלית מתרגמים לעתים 'בייבל' כמקרא אנו אמורים לכלול פרטים על כתבי הקודש של הנצרות בתוך ערך יהודי מובהק? היית מכניס גם את תרגומי היידיש של כתבי ברוך שפינוזה או של אפיקורוס לערך הנוכחי? או נניח שיש לך רכוש רב ואין די מקום בביתך הייתי כופה על השכן שלך לאחסן את מיטלטלך? טל ומטר - שיחה 23:33, 19 ביולי 2023 (IDT)תגובה
מסכים עם @טל ומטר. זו תהיה שגיאה היסטורית ותחבירית קשה להכניס את תרגומי הברית החדשה ליידיש דווקא בערך זה. The contentor - שיחה 00:34, 20 ביולי 2023 (IDT)תגובה
מצטרף להסכמה עם העורך @טל ומטר. ידך-הגדושה - שיחה 01:34, 20 ביולי 2023 (IDT)תגובה

רואה ששמש מרפא מחק את המשפטים הלא רלוונטיים ואפשר להמשיך הלאה. תודה לכולם. טל ומטר - שיחה 01:37, 20 ביולי 2023 (IDT)תגובה

ההטיה שלפיה Bible מתורגם כתנ"ך/מקרא היא הטיה בעייתית ומערכתית. הדבר אף השפיע על ביקורת המקרא, שבו מוזכרת ביקורת הברית הישנה אך לא מחקר הברית החדשה, המשמעותי והמשפיע הרבה הרבה יותר. יש לקבוע זאת ברמת המדיניות, לא בדפי שיחה אקראיים. אגב, זה לא "איינספרוץ" כי אם איינשפרוך. AddMore-III - שיחה 10:48, 20 ביולי 2023 (IDT)תגובה
אדמור השלישי, בדוגמה שהבאת אין בעיה. שהרי באמת בעברית כשמדברים על ביקורת המקרא מתכוונים ל-24 הספרים ולא לברית החדשה. לא כן? טל ומטר - שיחה 11:06, 20 ביולי 2023 (IDT)תגובה
תודה לכולם על ההתייחסות, וסליחה שלא הגבתי עד כה. (למרות מה שטען @טל ומטר הקטע הזה אינו מתורם מהערך האנגלי והוא יצירה שלי.) לדעתי ראוי לכלול בערך את הזווית הרחבה של תרגומי המקרא - התנ"ך, הספרים החיצוניים והברית החדשה, שכולם שייכים לאותה סוגה ספרותית. ואף גם זאת, הערך תרגומי התנ"ך עוסק ברובו בתרגומים הכוללים גם את הברית החדשה, שהם בסופו של דבר מרבית התרגומים של התנ"ך. אפשר כמובן להכליל את המידע תחת כותרת משנה נפרדת, אם הוא לא נתפס כחלק ראוי לחלוטין. איש עיטי - הבה נשיחה 09:34, 23 ביולי 2023 (IDT)תגובה

נמצאו קישורים חיצוניים שצריכים תיקון (אפריל 2024) עריכה

שלום,

מצאתי קישור חיצוני אחד או יותר בתרגומי המקרא ליידיש שזקוק לתשומת לב. אנא קחו רגע כדי לבדוק את הקישורים שמצאתי ולתקן אותם בערך אם נדרש. מצאתי את הבעיות הבאות:

כאשר תסיימו לערוך את השינויים הנדרשים, אנא בקרו בדף השו"ת למידע נוסף לתיקון בעיות עם הקישורים לעיל.

הודעה זו תופיע רק פעם אחת לקישורים אלו.

בידידות.—InternetArchiveBot (דווח על באג) 23:51, 22 באפריל 2024 (IDT)תגובה

חזרה לדף "תרגומי המקרא ליידיש".