פתיחת התפריט הראשי

תַּאג'ערבית: تاج - כתר; וברבים: תִּיגַ'אן تيجان) הוא השם של יהודי תימן[1] לספר 'כתר תורה' ובו חמשה חומשי תורה עם תרגום אונקלוס, תרגום רב סעדיה גאון הנקרא "תפסיר", (-בעברית, פרשנות. מילה המשמשת לתיאור פרשנות על כתבי הקודש) וההפטרות, מקרא עם תרגום יונתן בן עוזיאל, ונלוו אליהם פירוש רש"י לתורה. הוא יצא בהוצאות שונות בשינויים שונים.

בחלק מהוצאות נוספו אליו חיבורים שונים, בהם: "חלק הדקדוק" על המקרא מאת הרב יחיא צאלח, ספר "צדה לדרך" - מדרש על התורה מהרב יחיא אלצ'אהרי, ספר "מרפא לשון" על תרגום אונקלוס מאת הרב יחיא קרח; והערות לתפסיר מאת הרב עמרם קרח.

את התאג' הראשון שיצא בדפוס של יהדות תימן הוציא הרב אברהם אלנדאף בשני כרכים (ספר בראשית וספר שמות בכרך הראשון וספר ויקרא, ספר במדבר וספר דברים בכרך השני) בשנים ה'תרנ"ד-ה'תרס"א, 18941901. דפוס זה של הרב אלנדאף נשאר יסוד לשאר מהדורות התאג' בשנים הבאות.[2]

הערות שולייםעריכה

  1. ^ יצאו מספר חולקים על שם זה, שמקורו ככל הנראה בהדפסה הראשונה של הרב אלנדאף. ראו הערתו של הרב עמרם קורח מתוך "סערת תימן" עמ' צח המובאת במאמרו של שמעון גרידי, "שש הדפסות ראשונות של עולי תימן בירושלים", בתוך: ספר ימים ידברו, אדר התשנ"ה ינואר 1995, תל אביב יפו, עמ' 63: "וקראוהו 'תאג' ואין שם זה הולמו, כי אין בו תואר 'תאג' בסדרו ולא בדקדוקו". גרידי מעיר כי שמו היה צריך להיות "פרשה" לפי הגדרת יהודי תימן.
  2. ^ שמעון גרידי, "שש הדפסות ראשונות של עולי תימן בירושלים", בתוך: ספר ימים ידברו, אדר התשנ"ה ינואר 1995, תל אביב יפו, עמ' 63
  ערך זה הוא קצרמר בנושא יהדות. אתם מוזמנים לתרום לוויקיפדיה ולהרחיב אותו.