יתוש בראשצרפתית: La Puce à l'oreille, בתרגום מילולי: "פרעוש באוזנה") הוא מחזה פרי עטו של המחזאי הצרפתי ז'ורז' פדו שנכתב ב-1907, בשיא עידן הבל אפוק.

יתוש בראש
אין תמונה חופשית
אין תמונה חופשית
כתיבה ז'ורז' פדו עריכת הנתון בוויקינתונים
סוגה תיאטרון עריכת הנתון בוויקינתונים
הצגת בכורה 2 במרץ 1907 עריכת הנתון בוויקינתונים
שפה צרפתית עריכת הנתון בוויקינתונים
לעריכה בוויקינתונים שמשמש מקור לחלק מהמידע בתבנית

תקציר העלילה עריכה

המחזה מתרחש בפריז בראשית המאה העשרים. רמונד שאנדביז, לאחר שנים של נישואים מאושרים, מתחילה לפקפק בנאמנותו של בעלה, ויקטור עמנואל, שהחל לסבול מאין-אונות. רמונד אינה מודעת לכך שהסיבה האמיתית לכך היא בעיה פסיכולוגית. היא מגלה זאת בסוד לחברתה הטובה, לוסיין, שמציעה להעמיד אותו במבחן. הן כותבות לו מכתב, בכתב ידה של לוסיין, מאת מעריצה בדויה ואנונימית. שמבקשת לפגוש אותו במלון "מי ומי",[1] מוסד אליו מגיעים אנשים מכובדים לנהל פרשיות אהבים. רמונד מתכוונת להתעמת עם בעלה במלון.

כשוויקטור עמנואל מקבל את המכתב, הוא אינו מגלה כל עניין בפרשיית אהבים כזאת ומאמין שההזמנה היא מאישה מסתורית שהתכוונה לשלוח אותו לחברו הטוב ביותר טורנל, רווק נאה. בלי ידיעתו של ויקטור עמנואל, טורנל מחזר אחרי רמונד ומשתוקק מאוד להגיע למפגש.

קאמי, אחיינו הצעיר של ויקטור עמנואל, הסובל מליקוי בדיבור, שמח מאוד לקבל חיך תותב מדוקטור פינאש. כדי לחגוג זאת, הוא ואנטואנט, הטבחית בביתו של מר שאנדביז, הולכים אף הם למלון "מי ומי". דוקטור פינאש מחליט ללכת למלון אף הוא בשביל מפגש האהבהבים שלו.

ויקטור עמנואל מראה את המכתב לבעלה של לוסיין, קרלוס הומנידס דה היסטנגואה, ספרדי חמום מוח ואלים. קרלוס מזהה את כתב ידה של לוסיין ומניח שהיא מנסה לנהל רומן עם ויקטור עמנואל. הוא ממהר למלון, נשבע להרוג אותה. אטיין, בעלה של אנטואנט הטבחית, יוצא למלון כדי להזהיר את לוסיין מפני בעלה ורואה שם את אנטואנט אשתו עם קאמי. ויקטור עמנואל, שמנסה אף הוא למנוע רצח, ממהר בעקבות קרלוס הומנידס.

הדמויות השונות מגיעות למלון, כל אחת מסיבותיה שלה: פינאש למען הבילוי, רמונד בשל ויקטור עמנואל, טורנל בשל רמונד, קאמי עם אנטואנט, קרלוס בשל לוסיין, וויקטור עמנואל ואטיין במטרה לעצור את קרלוס.

קרלוס שמנסה להרוג את אשתו, יורה בכל מה שזז. ויקטור עמנואל מבחין ברמונד המשוחחת עם טורנל ומאמין שהיא אינה נאמנה לו. הדמויות השונות מאמינות שוויקטור עמנואל אינו שפוי, כשהן רואות את פוש, עובד אלכוהוליסט במלון, דומה כשתי טיפות מים לוויקטור עמנואל וחושבים בטעות שזה הוא. קאמי מאבד את החיך המלאכותי שלו, וטורנל מתאמץ מאוד לפתות את רמונד.

הבלבול ממשיך אפילו אחרי שכולם מתאספים בביתו של ויקטור עמנואל. העניינים מתחילים להתבהר כשקרלוס מגלה העתק של המכתב שכתבה לוסיין בשולחן עבודתה של רמונד. רמונד ולוסיין מסבירות לו על המכתב והוא נרגע. בעל המלון מגיע כדי להשיב פריט לבוש ששכח ויקטור עמנואל במלון ומבהיר את הבלבול שנעשה בין עובד המלון פוש לוויקטור עמנואל. לבסוף, רמונד מספרת לוויקטור עמנואל את הסיבה לחשדותיה, והוא מבטיח לה שהוא ישים להן קץ באותו לילה.

דמויות עריכה

  • ויקטור עמנואל שאנדביז – מנהל חברת ביטוח ובעלה הנאמן של רמונד. מכיוון שלפתע הוא מתחיל לסבול מאין אונות, רמונד שוגה להאמין שהוא בוגד בה. הוא נראה בדיוק כמו פוש.
    • פוש – עובד במלון "מי ומי". הוא דומה כשתי טיפות מים לוויקטור עמנואל ומתבלבלים בין שניהם. את דמותו מגלם אותו השחקן שמגלם את דמותו של ויקטור עמנואל.
  • רמונד שאנדביז מאמינה שבעלה ויקטור עמנואל בוגד בה, בעוד היא למעשה מנהלת רומן עם טורנל. חברתה הטובה ביותר היא לוסיין.
  • קאמי שאנדביז – אחיינו של ויקטור עמנואל. הוא סובל מפגם בדיבור (הוא אינו מסוגל לבטא עיצורים), כתוצאה מכך אנשים אינם מבינים אותו והם קצרי רוח במחיצתו. הוא מקבל חיך מלאכותי שפותר את בעייתו מדוקטור פינאש, אולם מאבד אותו במלון.
  • לוסיין הומנידס דה היסטנגואה – חברתה הטובה ביותר של רמונד ואשתו של קרלוס. היא מציגה בפני רמונד את הרעיון להעמיד את בעלה במבחן.
  • קרלוס הומנידס דה היסטנגואה – איש עסקים מספרד ולקוח של ויקטור עמנואל.
  • רומן טורנל – חברו הטוב ביותר וסוכן בחברת הביטוח של ויקטור עמנואל ומאהבה של רמונד. שאנדביז. ויקטור עמנואל שולח אותו למלון "מי ומי", שם הוא מוצא לשמחתו את רמונד.
  • דוקטור פינאש – רופא חברת הביטוח ורופא המשפחה.
  • אטיין – משרת בביתו של ויקטור עמנואל, נשוי לאנטואנט.
  • אוגוסטין פראיון – בעל בית המלון "מי ומי", בעברו היה מפקד גדוד בצבא.
  • אולימפ – זונה לשעבר ואשתו של פראיון.
  • אנטואנט – טבחית בביתו של ויקטור עמנואל, נשואה לאטיין ומנהלת רומן עם קאמי.
  • אז'ני – חדרנית במלון.
  • בטיסטן – עובד במלון, שנמצא הרבה בגילופין.
  • ראגבי – אזרח אנגלי השוהה במלון שבקושי מדבר צרפתית. הוא מנסה לפתות את לוסיין ואנטואנט. גרסאות מתורגמות משנות את שמו ומוצאו (למשל בהפקת ה־BBC בשפה האנגלית משנת 1967 הוא גרמני בשם "הר שוורץ").

התרגום לעברית בדפוס עריכה

המחזה בתיאטרון הרפרטוארי הישראלי עריכה

1. תיאטרון הבימה, הצגת בכורה – 5 באוגוסט 1967, מספר הצגות: 60[2]

2. תיאטרון הבימה, הצגת בכורה – 23 ביולי 1982, מספר הצגות: 117

  • יוצרים: תרגום – נסים אלוני, בימוי – היי קיילוס, תפאורה ותלבושות - רות דר, תאורה - נתן פנטורין.
  • שחקנים: קאמי שאנדביז - אלדד כהן, אנטואנט פלושו - לימור רוזנר, אטיין פלושו - ראובן גולדווסר, דוקטור פינאש – מוסקו אלקלעי, לוסיין הומינידס – עדי לב, ריימונד שאנדביז – דליה פרידלנד, ויקטור עמנואל שאנדביז – ניסים עזיקרי, רומן טורנל – ישראל גוריון, קלרוס הומינידס – גדעון זינגר, אנג'י - יעל פרל, אוגוסטין פראיון - ברוך דוד, בפטיסטון - יצחק חאביס, פן זבצקי - מישא נתן, פוש - ניסים עזיקרי.

3. תיאטרון באר שבע, הצגת בכורה – 1993[3]

4. תיאטרון חיפה, הצגת בכורה –2001

5. תיאטרון הקאמרי, הצגת בכורה – 15 ביולי 2006[4]

6. סטודיו למשחק ניסן נתיב, הצגת בכורה – דצמבר 2013[5]

  • יוצרים: בימוי - חנוך רעים, מוזיקה - יאיר סרי, עיצוב תלבושות - מיכל ענבר, עיצוב תפאורה - גינדי צייכמסטר, תאורה - אלון שטמפקה

7. תיאטרון החאן, הצגת בכורה – 12 במרץ 2019[6][7]

קישורים חיצוניים עריכה

הערות שוליים עריכה