שיר של אש ושל קרח

סדרת ספרי פנטזיה אפית
ערך זה משתתף בתחרות הכתיבה "מקצרמר למובחר" של ויקיפדיה העברית והוא בשלבי כתיבה. אתם מתבקשים לא לערוך ערך זה עד שתוסר הודעה זו. אם יש לכם הצעות לשיפור או הערות אתם בהחלט מוזמנים לכתוב על כך בדף השיחה. לרשימת הערכים המשתתפים בתחרות גשו לכאן. תודה על שיתוף הפעולה ובהצלחה!

מקצרמר למובחר.PNG

שיר של קרח ואש היא סדרה של רומני פנטזיה אפיים מאת הסופר והתסריטאי האמריקאי ג'ורג' ר. ר. מרטין. מרטין החל לכתוב את הכרך הראשון בסדרה, משחקי הכס, בשנת 1991 ויציאתו לאור הייתה 5 שנים לאחר מכן ב-1996 . מרטין, תכנן במקור את הסדרה כטרילוגיה, אולם עם התפתחות תהליך הכתיבה, מרטין הרחיב את העלילה והדמויות ובהתאם שינה את תחזיותיו על מספר הספרים הסופי של הסדרה ל-4, 6 ולבסוף 7 ספרים מתוכננים[3]. מרטין פרסם עד כה חמישה מתוך שבעת הכרכים המתוכננים. הכרך החמישי והאחרון בסדרה נכון לעכשיו, "ריקוד עם דרקונים", יצא לאור בשנת 2011 שש שנים אחרי פרסומו של קודמו "משתה לעורבים". החל מ-2011, מרטין מעדכן בבלוג שלו ובפורומים וכנסים שונים על תהליך הכתיבה של הכרך השישי שכותרתו "רוחות החורף"[4]. אחרי ש"רוחות" יצא, מרטין מתכנן לכתוב ספר שביעי בסדרה ששמו העתידי הוא "חלום האביב"[5]. עלילת הסיפור של סדרת "שיר של קרח ואש" מתרחשת ביבשות הבדיוניות ווסטרוז ואסוס אשר בינן מפריד הים הצר. נקודת המבט של כל פרק בסיפור מוצגת מהפרספקטיבה של דמות שונה. מגוון הדמויות שמציגות פרק מנק' המבט שלהן גדל מתשע דמויות בספר הראשון, לסך של 31 דמויות עד הספר החמישי. הסדרה מציגה שלושה סיפורים עיקריים השזורים זה בזה: מלחמת ירושה בין כמה משפחות אצולה על השליטה בווסטרוז, האיום הגובר והולך של "האחרים" העל טבעיים באזור השממה הצפוני של ווסטרוז מעבר לחומה הגדולה, וסיפורה של דאינריז (דאני) טארגאריין, בתו הגולה של המלך שהודח החיה בחשאי באסוס, ומתכננת להשיג מחדש את השליטה על ווסטרוז.

שיר של אש ושל קרח
A Song of Ice and Fire
עטיפת הספר הראשון בסדרת שיר של אש ושל קרח, משחקי הכס, בעברית בהוצאת 'אופוס'
עטיפת הספר הראשון בסדרת שיר של אש ושל קרח, משחקי הכס, בעברית בהוצאת 'אופוס'
ספרי הסדרה
משחקי הכס (1996)
עימות המלכים (1998)
סופת החרבות (2000)
משתה לעורבים (2005)
ריקוד עם דרקונים (2011)
רוחות החורף (עתידי)
חלום האביב (עתידי)
מידע כללי
מאת ג'ורג' ר. ר. מרטין
שפת המקור אנגלית
סוגה פנטזיה אפית[1][2]
תורגם לשפות כן
הוצאה
הוצאה בשפת המקור ארצות הבריתארצות הבריתBantam Books
בריטניהבריטניהVoyager (חב' בת של הרפר קולינס)
שנת הוצאה 1996 - כיום
הופעה ראשונה 1 ביולי 1996
הוצאה בעברית
הוצאה אופוס
שנה 1999
תרגום עידית שורר (1), יעל סלע (2, 4),
דוד חנוך (3), צפריר גרוסמן (5)
פרסים
פרס לוקוס (4 זכיות)
פרס גפן (3)

ההשראה של מרטין לכתיבה של "שיר של אש ושל קרח" הייתה מלחמות הירושה בין משפחות האצולה האנגליות בית לנקסטר ובית יורק במאה ה-15 שנודעו בשם "מלחמות השושנים" והרומנים ההיסטוריים "המלכים הארורים" שעוקבים אחר מאבקי השליטה במונרכיה הצרפתית במאה ה-14 מאת הסופר הצרפתי מוריס דרואון. [6][7] "שיר של קרח ואש" זכתה לשבחים על הצגתם המגוונת של נשים ודת, כמו גם על הריאליזם של הספרים[8]. ריבוי נקודות המבט בספר, מבלבלות את הקורא ולא מניחות לו לדעת מהם סיכויי ההישרדות של הדמויות. מרטין משתמש באמצעי זה של נרטיבים מרובים, כדי להציג את הדמויות שלו באופן מורכב, כך שדמות "רעה" בפרק מסוים, הופכת לכזו שהקורא מזדהה איתה ועם כאבה בפרק הבא. בתוך העולם המעורפל לעתים מוסרית של "שיר של קרח ואש", מתעוררות לעתים קרובות שאלות הנוגעות לנאמנות, גאווה, מיניות אנושית, אדיקות ומוסריותה של האלימות.

הספרים מכרו למעלה מ-90 מיליון עותקים ברחבי העולם נכון לאפריל 2019[9], לאחר שתורגמו ל-47 שפות החל מינואר 2017[1] [10]. הכרך הרביעי והחמישי הגיע לראש רשימות רבי המכר של הניו יורק טיימס עם פרסומם[11] [12][13]. בין היצירות הנגזרות הרבות שנוצרו בעולם של "שיר של אש וקרח" ניתן למצוא מספר נובלות מקדימות, סדרת טלוויזיה, עיבוד קומיקס וכמה משחקי קלפים, משחק לוח ומשחקי וידאו. סדרת הטלוויזיה שרצה במשך 8 עונות בין 2011 ל-2019, זכתה בפרסים רבים לרבות 4 זכיות בפרס האמי לסדרת הדרמה הטובה ביותר (2015, 2016, 2018, 2019)[14] ונתוני צפייה שוברי שיאים[15], אשר תרמו לעלייה בפופולריות של הספרים ועלייה משמעותית בקצב המכירה שלהם [16].

תקציר העלילהעריכה

 
מפת העולם הידוע ב"שיר של אש וקרח"
 
מיקום בתי האצולה הגדולים בווסטרוז

"שיר של קרח ואש" מתרחש בעולם בדיוני בו העונות נמשכות שנים ומסתיימות באופן בלתי צפוי. כמעט שלוש מאות שנים לפני אירועי הספר הראשון, שבע הממלכות שביבשת ווסטרוז אוחדו תחת שושלת בית טארגאריין, שהיו בעלי עליונות צבאית על שאר הממלכות בזכות שליטתם בדרקונים. הטארגאריינים שלטו במשך שלוש מאות שנים, והמשיכו לאחוז בשלטון גם אחרי שהדרקונים שהיו להם נכחדו. שושלתם הסתיימה בסופו של דבר במרד שהוביל לורד רוברט באראתיאון, בו נהרג אאיריז טארגאריין "המלך המטורף". בתום המרד רוברט נטל לעצמו את הכתר כדי להיהפך למלך שבע הממלכות. בתחילת "משחקי הכס" עברו 15 שנים מהמרד של רוברט, וקיץ בן תשע שנים עומד להגיע לסיומו.

הסיפור העיקרי מתאר את מאבק הכוחות על כס הברזל בין בתי ווסטרוז הגדולים בעקבות מותו של המלך רוברט בתחילת "משחקי הכס". יורש העצר של רוברט, בנו הבכור ג'ופרי בן ה-13, מוכרז מיד עם מותו של רוברט כמלך באמצעות אימו, המלכה סרסיי לאניסטר. כאשר לורד אדארד "נד" סטארק, חברו הקרוב ביותר ויד ימינו של רוברט, מגלה שג'ופרי ואחיו הם למעשה צאצאים של גילוי עריות בין סרסי לאחיה התאום סר ג'יימי לאניסטר, אדארד מנסה לבטל את הכרזתו של ג'ופרי כמלך ולהכריז על אחיו של רוברט כיורש החוקי, אך אדארד נבגד ומוצא להורג בגין בגידה. בתגובה, אחיו של רוברט, סטאניס ורנלי טוענים שניהם בעלות על כס המלוכה ומתחילים לאסוף צבא ולהיערך למלחמה. במהלך תקופה זו של חוסר יציבות, שתיים משבע ממלכות ווסטרוז מנסות להשתחרר משלטון כס הברזל: ממלכת הצפון בהנהגתו של רוב, בנו של אדארד סטארק, הטוענים שהמלך היחיד שהם יקבלו הוא המלך בצפון, וממלכת איי הברזל בהנהגת הלורד ביילון גרייג'וי, שרוצה לשחזר את הריבונות על אזורו ולהשתחרר מעול המלכות. העימות הצבאי בין כל הכוחות נקרא "מלחמת חמשת המלכים" (ג'ופרי, סטאניס, רנלי, רוב, באלון גרייג'וי) ומגיע לשיאו בספר השני "עימות המלכים".

החלק השני של הסיפור מתרחש בצפון הרחוק של ווסטרוז, שם קיר קרח בן 8,000 שנה, הנקרא בפשטות "החומה", מגן על שבע הממלכות מפני כל היצורים הפראיים המצויים שם ואגדות מספרות עליהם שהם מתחזקים בזמן החורף. האיום הגדול ביותר שלמענו החומה הוקמה הם יצורים על טבעיים המכונים "ההלכים הלבנים" (או "האחרים"), אולם אלו לא נראו שנים רבות ונחשבים למיתוס. השומרים של החומה, הם חברי אחווה מושבעת בשם משמר הלילה, אשר חבריו נשבעים להצטרף אליו עד יום מותם, ובעשותם כך מוותרים על הזכות לשאת אשה או לעזוב את המשמר. משמר הלילה מגן על החומה מפני חדירתם של ה"פראיים" או שבטים הקוראים לעצמם "עמים חופשיים", שהם קבוצות של אנשים החיים בצד הצפוני של החומה. החומה לא נחשבת לחלק מווסטרוז, ולכן יש לה הנהגה משלה, וכל הממלכות מחוייבות לשלוח לחומה שומרים שיצטרפו למשמר הלילה, בתמורה לכך משמר הלילה נשבע שלא להתערב בעניינים הפנימיים של הממלכות בווסטרוז. במשך השנים, מעמדו של משמר הלילה התדרדר, וממלכות ווסטרוז שולחות לשם בעיקר אסירים להם ניתנת האפשרות להמיר את עונש המאסר בשירות לכל החיים בחומה. סיפורו של משמר הלילה מסופר בעיקר מנקודת מבטו של ג'ון סנואו, בנו הממזר של לורד אדארד סטארק[17]. ג'ון ממשיך בדרכו של דודו בנג'ן סטארק ומצטרף למשמר בגיל צעיר, ומטפס במהירות במעלה הדרגות. בסופו של דבר ג'ון הופך למפקד משמר הלילה. בכרך השלישי, סופת החרבות, הסיפור של משמר הלילה מסתבך יותר ויותר עם מלחמת "חמשת המלכים".

החלק השלישי עוקב אחר דאינריז (דאני) טארגאריין, בתו של אאיריז השני, המלך האחרון לבית טארגאריין. דאני ואחיה וייסריז גדלים ביבשת אסוס, ממזרח לווסטרוז מעבר לים הצר. הם מוברחים לשם בתור תינוקות בידי נאמנים למלך אאריז, כדי להציל את חייהם. סיפורה מתחיל עם מכירתה של דאינריז בידי וייסריז לאדון מלחמה חזק בשם חאל דרוגו, במטרה לרתום את כוחו הצבאי של דרוגו ואנשיו כדי להשיב לעצמו בכוח את השליטה בכס הברזל. התוכנית משתבשת, ודאינריז הופכת מכלי בידיו של וייסריז, לשליטה עצמאית, אינטליגנטית ואהובה בידי אנשיה ובעלה. עלייתה לשלטון ועמדת כוח זוכה לחיזוק בזכות הולדתם ההיסטורית של שלושה דרקונים, שבקעו מביצים שניתנו לה כמתנות חתונה, זאת לאחר שדרקונים נכחדו מהעולם. שלושת הדרקונים הופכים במהרה לא רק לסמל של בית טארגאריין המזכירים את תביעתה וזכותה לכס המלוכה בווסטרוז, אלא גם כלי נשק הרסניים שעוזרים לה בכיבוש מפרץ העבדים.

הוצאה לאור ופיתוח הסדרהעריכה

כלליעריכה

 
טיוטה לספר הראשון בסדרה משחקי הכס והדף הראשון של התסריט למשחקי הכס (סדרת טלוויזיה), מוצגים בהיכל התהילה של המדע הבדיוני, סיאטל, 2014

ספרים בסדרה "שיר של קרח ואש" מתפרסמים בשפה האנגלית לראשונה בכריכה קשה, ובהמשך יוצאים מחדש במהדורות כריכה רכה. בבריטניה פירסמה "הארפר וויאג'ר" מהדורות מיוחדות עם שרוול ייעודי[18]. הסדרה תורגמה ל-47 שפות[1][10]. כל סכומי העמודים המפורטים להלן מיועדים למהדורות הראשונות בארה"ב באנגלית. חמשת הספרים הראשונים של הסדרה עובדו לסדרת הטלוויזיה לאורך 6 עונותיה הראשונות, לפי הסדר המתואר בטבלה.

ספר   המהדורה האנגלית   המהדורה העברית עיבוד טלוויזיוני[19]
שנת הוצאה מס' עמודים פרקים מילים אודיו שנת הוצאה מס' עמודים פרקים תרגום 1 2 3 4 5 6 7 8
1 משחקי הכס A Game of Thrones 1996[20] 704[21] 73 292,727[22] 33 ש' 53 ד' 1999[23] 772[24] 73 עידית שורר[23]
2 עימות המלכים A Clash of Kings 1998[20] 768[25] 70 318,903[26] 37 ש' 17 ד' 2000[27] 896[28][29] 70 יעל סלע-שפירו[30]
3 סופת החרבות A Storm of Swords 2000[20] 992[31] 82 414,604[32] 47 ש' 37 ד' 2002[33] 1,154[33] 82 דוד חנוך[33]
4 משתה לעורבים A Feast for Crows 2005[20] 753[34] 46 295,032[35] 31 ש' 10 ד' 2006[36] 864[37][38] 46 יעל סלע-שפירו[30]
5 ריקוד עם דרקונים A Dance with Dragons 2011[20] 1,056[39] 73 414,788[40] 48 ש' 56 ד' 2012[41] 1,200[42][43] 73 צפריר גרוסמן[42]
6 רוחות החורף The Winds of Winter הספר טרם יצא לאור[44]
7 חלום של אביב A Dream of Spring הספר טרם יצא לאור
סבה"כ - 4,273 344 1,736,054 198 ש' 53 ד' - 4,886 344

שלושת הספרים הראשונים (2000-1991)עריכה

"הסצנה הראשונה ... הפרק הראשון של הספר הראשון, הפרק שבו הם מוצאים את הגורים הזאבים ... פשוט הגיעה אלי משום מקום. הייתי ... בעבודה על רומן אחר, ופתאום ראיתי את זה זה לא היה שייך לרומן שכתבתי, אבל זה הגיע אלי בצורה כל כך חיה, שהייתי צריך לשבת ולכתוב את זה, וכשכתבתי זה הוביל לפרק שני, והפרק השני היה הפרק על קייטלין שבו נד בדיוק חזר."

ג'ורג' ר. ר. מרטין, 2014[45]

ג'ורג' ר. ר. מרטין היה כבר סופר פנטזיה ומדע בדיוני וכותב לטלוויזיה ידוע לפני שכתב את סדרת ספריו "שיר של קרח ואש"[46]. מרטין פרסם את סיפורו הקצר הראשון שלו, "הגיבור" ("The Hero"), בשנת 1971 ואת הרומן הראשון שלו, "גסיסתו של האור" ("Dying of the light"), בשנת 1977[47][48]. עד לאמצע שנות התשעים מרטין זכה בשלושה פרסי הוגו, שני פרסי נבולה ופרסים אחרים על סיפוריו הקצרים[49]. אף על פי שספריו המוקדמים זכו להכרה בקרב קהילת חובבי מדע בדיוני ופנטזיה, קהל הקוראים שלו נותר קטן יחסית, ומרטין לקח עבודות כסופר בהוליווד באמצע שנות השמונים[49]. הוא עבד בעיקר על החידוש לסדרת הטלוויזיה הפופולרית אזור הדמדומים במהלך שנת 1986, ועל סדרת הטלוויזיה "היפה והחיה" שרצה שלוש עונות מ-1987 עד ל-1990. במקביל מרטין פיתח גם תסריטים משלו לפיילוטים של סדרות וכתב תסריטים לסרטים עלילתיים באורך מלא. תסכולו של מרטין העמיק מכך שהתסריטים לפיילוטים וסרטים שהוא כתב לא נבחרו[49] וכי מגבלות הפקה בטלוויזיה המסחרית הקשורות לתקציב ואורך פרקים, אילצו אותו להוריד דמויות ולקצץ סצנות קרב[50]. זה דחף את מרטין חזרה לעבר כתיבת ספרים, שם הוא לא היה צריך להתפשר על החזון שלו[49]. בתור ילד מרטין העריץ את עבודתיו של ג'.ר.ר. טולקין, ורצה לכתוב ספר פנטזיה אפית, אם כי לא היו לו רעיונות ספציפיים[46]. כשמרטין היה בין פרויקטים בהוליווד בקיץ 1991, הוא התחיל לכתוב רומן מדע בדיוני חדש בשם "אוולון" ("Avalon"). לאחר שכתב שלושה פרקים עלה לו דימוי בהיר של ילד שרואה עריפת ראש של מישהו בשלג ומוצא זאבי בלהות, שבסופו של דבר יהפוך לפרק הראשון, אחרי הפרולוג, של "משחקי הכס"[51]. מרטין החליט להניח את תחילת "אוולון" בצד, והתחיל לכתוב את הפרק שחזה. הוא סיים את הפרק הזה תוך כמה ימים והיה בטוח שהוא חלק מסיפור ארוך יותר[52]. לאחר מספר פרקים נוספים, מרטין הבין שספרו החדש יהיה סיפור פנטזיה [52] והחל ליצור מפות וגנאלוגיות לעולם בו הסיפור מתרחש[46]. עם זאת, כתיבתו של ספר זה הופסקה למשך כמה שנים כשמרטין חזר להוליווד כדי להפיק את סדרת הטלוויזיה שלו "מעברים" שרשת ABC בחרה והתחילה תהליכי הפקה של פיילוט, למרות שבסופו של דבר הסדרה לא שודרה[50].

 
כריכת המגזין "המדע בדיוני של אסימוב", המציג את הנובלה "דם הדרקון" המבוססת על פרקיה של דאינריז מהספר הראשון משחקי הכס, ופורסמה חודש לפני יציאת הספר, יולי 1996

בשנת 1994 העניק מרטין לסוכנו, קירבי מקולי,את 13 הפרקים הראשונים (בערך 170 עמודים) של הספר הראשון בסדרה "משחקי הכס" יחד עם מכתב בן 3 דפים המתאר את התוכניות של מרטין לקווי העלילה העקרוניים של הדמויות הראשיות והתפתחות הסיפור כטרילוגיה שתמשיך לספרים העתידיים "ריקוד עם דרקונים" ו"רוחות החורף"[53][54]. אחרי שמרטין סיים לכתוב 1400 עמ' של כתב היד הראשוני לספר, ועדיין לא הגיע לסוף הספר, הוא הבין שהסדרה כנראה תתפרש על פני ארבעה ספרים, ולאחר שינה את תחזיתו לשישה ספרים[55][50], שאותם הוא ראה כשתי טרילוגיות משולבות זו בזו של סיפור ארוך אחד. כשנשאל לגבי השם של הסדרה "שיר של קרח ואש", מרטין חלק שהשם בהחלט יכול היה לנבוע מהמאבק בין "האחרים" הקפואים לדרקונים החמים, אם כי בעיניו זו רק פרשנות אחת אפשרית מתוך רבות אחרות. המילה "שיר" נכנסה לכותרת, לפי הצהרתו של מרטין בשל האהבה שלו לשירים. מרטין אף ציין שלפחות שתי יצירות קודמות שלו כללו את המילה בכותרתן "שיר ללייאה" ("A Song for Lya") ו"שירים שהמתים שרים" ("Songs the Dead Men Sing")[56]. מרטין ציין גם את שירו ​​של רוברט פרוסט משנת 1920 "אש וקרח" שנותן פרשנות של תשוקה לעומת בגידה לקרח ואש" כפרשנות אפשרית למשמעות כותרת הסדרה[57].

כתב היד הסופי של "משחקי הכס" היה באורך של 1088 עמודים (ללא הנספחים)[58], והספר יצא לאור באוגוסט 1996[21]. רוברט ג'ורדן, מחבר סדרת הפנטזיה הפופולרית מחזור כישור הזמן, כתב המלצה קצרה על הכריכה של הספר שהבטיחה את הצלחת הספר והמשכיו, לעורר עניין בקהילת קוראי הפנטזיה[57]. "דם הדרקון" ("Blood of the Dragon"), נובלה שנלקחה מפרקי דאינריז, התפרסמה ביולי 1996, חודש לפני פרסום "משחקי הכס", וזכתה בפרס הוגו לשנת 1997 עבור הנובלה הטובה ביותר[59]. 300 העמודים שהוסרו מכתב היד המקורי של "משחקי הכס" שימשו את מרטין כפתיח של הספר השני, שכותרתו היתה "עימות המלכים"[55]. הספר השני יצא לאור בפברואר 1999 בארצות הברית, [13] כשכתב היד (ללא נספחים) הגיע לגודל של 1184 עמודים[58]. "עימות המלכים" היה הספר הראשון בסדרה "שיר של אש וקרח" שנכנס לרשימות רבי המכר[50], והגיע למקום ה-13 ברשימת רשימת רבי-המכר של הניו יורק טיימס בשנת 1999[60]. לאור הצלחתם של סרטי שר הטבעות, קיבל מרטין פניות ראשונות ממפיקים ויוצרים שונים שהתעניינו בזכויות ההסרטה לסדרת הספרים[50]. מרטין איחר בכמה חודשים לדדליין של הספר השלישי בסדרה, "סופת החרבות"[49]. הפרק האחרון שכתב היה על "החתונה האדומה", סצנה מרכזית הבולטת בספר בשל האלימות והטוויסטים העלילתיים הרבים שמרטין יצר בה[61]. "סופת החרבות" הגיע לגודל של 1521 עמודים (ללא נספחים)[58], וגרם לבעיות עבור רבים מהמו"לים של מרטין ברחבי העולם. הוצאת ספרי Bantam פרסמו את "סופת החרבות" בכרך יחיד בארצות הברית בנובמבר 2000[31], ואילו כמה מהדורות בשפה אחרת חולקו לשניים, שלושה או אפילו ארבעה כרכים[58]. "סופת החרבות" המשיך את המגמה של קודמו, ונכנס עם צאתו למקום ה-12 ברשימת רבי המכר של הניו יורק טיימס[62].

ספר רביעי וחמישי (2011-2000)עריכה


חלוקת הפרקים בכל ספר בסדרה לפי מספר
הפרקים לכל דמות המסופרים מנקודת מבטה

דמויות משחקי
הכס
עימות
המלכים
סופת
החרבות
משתה
לעורבים
ריקוד עם
דרקונים
סה"כ
טיריון לאניסטר 9 15 11 12 47
ג'ון שלג 9 8 12 13 42
אריה סטארק 5 10 13 3 2 33
דאינריז טארגאריין 10 5 6 10 31
קייטלין סטארק 11 7 7 25
סאנסה סטארק 6 8 7 3 24
בראן סטארק 7 7 4 3 21
ג'יימי לאניסטר 9 7 1 17
אדארד סטארק 15 15
תיאון גרייג'וי 6 7 13
דאבוס סיוורת' 3 6 4 13
סרסיי לאניסטר 10 2 12
סאמוול טארלי 5 5 10
בריאן מטארת' 8 8
ויקטוריון גרייג'וי 2 2 4
אשה גרייג'וי 1 3 4
באריסטן סלמי 4 4
קוונטין מארטל 4 4
אאירון גרייג'וי 2 2
אריאן מארטל 2 2
אריאו הוטא 1 1 2
ג'ון קונינגטון 2 2
אריז אוקהארט 1 1
מליסנדרה 1 1
פרקי פרולוג 1 1 1 1 1 5
פרקי אפילוג 1 1 2
סה"כ פרקים 73 70 82 46 73 344
סה"כ דמויות 9 10 12 13 18 31

לאחר "משחקי הכס", "עימות המלכים" ו"סופת החרבות", מרטין התכוון במקור לכתוב שלושה ספרים נוספים[49]. הספר הרביעי, שכותרתו הייעודית היתה "ריקוד עם דרקונים", אמור היה להתמקד בשובה של דאינריז טארגארין לווסטרוז ובסכסוכים שיתעוררו מחזרתה[63]. מרטין רצה להתחיל את הסיפור הזה חמש שנים אחרי "סופת החרבות" כדי שהדמויות הצעירות יוכלו להתבגר והדרקונים יגדלו[64]. מרטין שהיה תמים דעים עם המו"ל שלו שהספר החדש צריך להיות קצר יותר מ"סופת החרבות", תכנן לכתוב את הספר בסדר גודל שיהיה קרוב יותר ל"עימות המלכים"[65]. פרולוג ארוך תוכנן כדי לעדכן את הקוראים בכל מה שקרה בחמש השנים שעברו מאז הספר הקודם, בהתחלה כפרק אחד של אארון גרייג'וי באיי הברזל. מכיוון שהאירועים על איי הברזל היו אמורים להשפיע בספר ולא ניתן היה לספר אותם דרך נקודת המבט של הדמויות בהם השתמש בספרים הקודמים, מרטין הוסיף שלוש נקודות מבט חדשות של בית גרייג'וי[66].

בשנת 2001 מרטין שמר על אופטימיות לכך שהספר הרביעי עשוי להתפרסם ברבעון האחרון של 2002[56]. אולם הפער של חמש שנים שהוא תכנן, לא עבד היטב לכל הדמויות במהלך הכתיבה. מרטין לא היה מרוצה מההכרח להציג את האירועים במהלך הפער של חמש השנים, אך ורק באמצעות פלאשבקים והרהורים של הדמויות על מעשיהן בעבר. בנוסף לזאת, זה היה בלתי סביר שלא קרה שום דבר משמעותי במשך חמש שנים[64]. לאחר שעבד על הספר במשך כשנה, מרטין הבין שהוא זקוק לספר ביניים נוסף, אותו כינה "משתה לעורבים"[64]. הספר נועד להמשיך את הסיפור מיד לאחר הספר השלישי, ומרטין החליט לוותר על הרעיון של פער של חמש שנים[56]. החומר שמרטין הספיק לכתוב עד אז - הפרולוג בן 250 העמודים שסקר את חמשת השנים האחרונות, חולק מחדש והוצג בתוך נקודות המבט של דמויות חדשות מדורן ואיי הברזל[66]. קווי עלילה מורחבים אלה שחייבו הרחבה של הסיפור הכללי, סיבכו את העלילה עבור מרטין[67]. אורך כתב היד של "משתה לעורבים" עלה בסופו של דבר על "סופת החרבות"[64]. מרטין סרב לעשות את הקיצוצים העמוקים שנדרשו בכדי שיהיה ניתן למסור את הספר לדפוס, מכיוון שהדבר היה פוגע בסיפור שהיה בראשו. גם הדפסת הספר ב"בכתב דפוס זעיר על קליפות בצל והענקת זכוכית מגדלת לכל קורא" לא הייתה אופציה מבחינתו[68]. יחד עם זאת, מרטין דחה את רעיון המו"לים שלו לפצל את הנרטיב כרונולוגית לשני ספרים - "משתה לעורבים - חלק 1" ו"משתה לעורבים - חלק 2"[13]. מאחר שכבר איחר עם הספר הרביעי, מרטין לא התחיל לכתוב את כל סיפורי הדמויות[69] והביע התנגדות עקרונית לסיים את הספר הרביעי ללא שום פתרונות לקווי העלילה של חלק מהדמויות בעלות נקודת מבט, כמו בספרים הקודמים[64].

יחד עם התפרסותם של הדמויות ברחבי העולם של ווסטרוז ואסוס[44], חבר הציע למרטין לחלק את הסיפור מבחינה גיאוגרפית לשני כרכים, שמתוכם "משתה לעורבים" יהיה הראשון[13]. גישה זו תיתן למרטין את הזמן והמקום להשלים את קווי העלילה שהתחילו בספר הרביעי, כפי שהתכוון במקור[70], ומרטין הרגיש שזו הגישה הטובה ביותר לגשת למלאכה גם כעבור שנים[44]. מרטין העביר את הסיפורים של הדמויות הלא גמורות המתרחשות במזרח (אסוס) ובצפון (ווינטרפל והחומה) לספר הבא, "ריקוד עם דרקונים"[71], וייעד את "משתה לעורבים" בכדי לכסות את האירועים בווסטרוז עצמה, בפרט במעלה המלך, נהרן, דורן ואיי הברזל[72]. שני הספרים מתחילים מיד לאחר סיומה של "סופת החרבות"[44], ורצים במקביל במקום ברצף, וכוללים צוותים שונים של דמויות עם חפיפה מועטה בלבד[58]. מרטין פיצל את פרקי אריה מהספר החמישי והעביר אותם לרביעי, זאת לאחר שנאלץ להעביר את שלוש הדמויות הפופולריות האחרות (ג'ון סנואו, טיריון ודאינריז) ל"ריקוד עם דרקונים" בשל מיקומם הגיאוגרפי בסוף הספר השלישי[71]. עם שחרורו באוקטובר 2005 בבריטניה[73] ובנובמבר 2005 בארה"ב[34], "משתה לעורבים" הגיע לראש רשימת רבי המכר של הניו יורק טיימס (והיה הראשון מבין ספרי הסדרה לעשות זאת)[74]. בין המבקרים ששיבחו את הספר היה הסופר לב גרוסמן מ"טיים" שכינה את מרטין "טולקין האמריקאי"[75]. עם זאת, היו מעריצים ומבקרים שהתאכזבו מהפיצול בסיפור, שהותיר את גורלותיהם של כמה מהדמויות הפופולריות ביותר, לא פתור לאחר סיום מותח בספר השלישי "סופת החרבות"[76][77]. מאחר ש"ריקוד עם דרקונים" היה חצי גמור לדעתו[76], מרטין הצהיר באפילוג של "חגיגה לעורבים" כי הספר הבא בסדרה יצא בשנה הבאה (2006)[78]. אולם ככל שהעבודה התמשכה, מועדי השחרור המתוכננים נדחקו שוב ושוב על ידי מרטין. בינתיים, רשת HBO רכשה את הזכויות להפוך את "שיר של אש ושל קרח" לסדרת פנטזיה דרמתית בשנת 2007[79] ושידרה את הפרק הראשון מתוך עשרה פרקים המכסים את ארועי הספר הראשון "משחקי הכס" באפריל 2011[80].

עם כ- 1600 עמודים של כתב היד[1], "ריקוד עם דרקונים" התפרסם בסופו של דבר ביולי 2011 לאחר שש שנות כתיבה[50], הזמן הארוך ביותר שלקח למרטין לכתוב ומספר העמודים הגדול ביותר מכל ארבעת הספרים הקודמים[46][76]. העלילה של "ריקוד עם דרקונים" מדביקה את ציר הזמן של "חגיגה לעורבים" בסביבות שני שליש מהספר וממשיכה את ציר הזמן קדימה[69]. הספר מכסה פחות סיפור ממה שמרטין התכוון, כשהוא משמיט לפחות קרב גדול אחד מתוכנן ומשאיר כמה דמויות עם סוף מותח ללא פתרון[46]. מרטין ייחס את העיכוב בעיקר לנסיונו לפרום את "הקשר המירני", שהמראיין הבין כ"איך לגרום לארועים ולדמויות השונות להשתלב כחוטים שזורים שמתכנסים לקו העלילה של דיאנריז"[77]. מרטין גם הודה שהשקיע יותר מדי זמן בשכתוב ובשכלול הסיפור, אך דחה בקול רם את התיאוריות של חלק ממבקריו לפיו הוא איבד עניין בסדרה או שהוא מתעכב בפרסום כדי להרוויח יותר כסף[76]

ספרי המשך ויצירות נוספות בעולם (2011 ואילך)עריכה

מרטין מאמין ששני הספרים האחרונים של הסדרה יהיו ספרים גדולים של 1500 עמודי כתב יד כל אחד. הספר השישי ייקרא "רוחות החורף", וניתנה לו הכותרת של הספר האחרון של הטרילוגיה שתוכננה במקור[44]. מרטין לא היה מרוצה מהכותרת הזמנית לספר השביעי "זמן לזאבים", הכריז בסופו של דבר על "חלום האביב" ככותרת של הספר השביעי בשנת 2006. מרטין אמר במרץ 2012 כי שני הספרים האחרונים יקחו את הקוראים צפונה יותר מכל הספרים הקודמים, וכי האחרים יופיעו.

רוחות החורףעריכה

"רוחות החורף" יפתור את הסוף המותח של חלק מהדמויות הראשיות בשלב מוקדם ו"יפתח עם שני הקרבות הגדולים שהספר החמישי נבנה אליהם, הקרב בקרח והקרב [...] של מפרץ העבדים במירין. ואז ימשיך משם." באמצע שנת 2010 מרטין כבר סיים חמישה פרקים של "רוחות החורף" מנקודות המבט של סאנסה סטארק, אריה סטארק, אריאנה מרטל ואיירון גרייג'וי, שהגיעו לכ-100 עמודים שהושלמו. לאחר פרסום "ריקוד עם דרקונים" בשנת 2011, מרטין הודיע ​​כי יחזור לכתוב בינואר 2012. הוא בילה את זמנו בינתיים בסיבובי קידום מכירות לספרים, כינוסים שונים אליהם הוזמן והמשיך לעבוד על ספר נלווה לסדרה בשם "עולם הקרח והאש" שמהווה מעין היסטוריה בדיונית של ווסטרוז, ועל סיפור חדש של סיפורי דאנק ו"ביצה". בדצמבר 2011 פרסם מרטין פרק מתוך "רוחות החורף" מנקודת מבטו של תיאון גרייג'וי; כמה פרקים אחרים התפרסמו מאז. ארבע מאות עמודים מהרומן השישי נכתבו החל מאוקטובר 2012, אם כי מרטין התייחס רק ל-200 מאלו כ"גמורים באמת "; השאר היו זקוקים לתיקון ועריכה נוספים. במהלך יריד הספרים הבינלאומי בגוודלחרה, מקסיקו בתחילת דצמבר 2016, מרטין הציע את הרמז הבא באשר לאווירה והכיוון של הספר: "יש הרבה פרקים אפלים כרגע ... אני אומר לכם כבר 20 שנה שהחורף מגיע. החורף הוא הזמן שבו דברים מתים, וקור, קרח וחושך ממלאים את העולם, כך שזה לא יהיה ספר מלא בתחושה-טובה-מאושרת שחלק מהאנשים אולי קיוו לה. חלק מהדמויות נמצאות במקומות מאד אפלים." מרטין הצהיר שהוא לא מתכוון להפריד בין הדמויות גיאוגרפית שוב.

בשנת 2011, מרטין נתן שלוש שנים כהערכה ריאלית לסיום הספר השישי בקצב טוב, אך סייג כי בסופו של דבר הספר "ייעשה כשזה ייעשה"[44], והודה כי אומדני הפרסום שלו היו אופטימיים מדי. בעבר. בשנת 2015 היו אינדיקציות לכך שהספר ייצא לאור לפני העונה השישית של תוכנית HBO אך בתחילת ינואר 2016 אישר מרטין כי לא עמד במועד האחרון שקבע עם ההוצאה לאור שלו כדי שיהיה אפשרי לפרסם את הספר לפני העונה השישית (להגיש את כתב היד עד סוף דצמבר). מרטין גילה גם כי המועד האחרון להבאת הספר לדפוס לפני עליית העונה השישית היה במקור אוקטובר 2015, ושהוא חשב שניתן להגיע ליעד הזה בחודש מאי 2015, ושבספטמבר 2015 הוא עדיין חשב שמועד סוף השנה הוא בר השגה. הוא אישר כי חלק מעלילת הספר השישי עשויה להתגלות כבר בעונה הקרובה של משחקי הכס. בפברואר 2016 הצהיר מרטין כי הוא הפסיק את כל פרויקטי העריכה שלו למעט "קלפים פרועים", וכי לא יכתוב תסריטים להפקות, תסריטים, סיפורים קצרים, הקדמות לספרים או אוגדנים לפני שיצליח להגיש את "רוחות החורף". במרץ 2020 הצהיר מרטין כי הוא כותב את "רוחות החורף" מדי יום, וביוני הצהיר שהוא מקווה לסיים את הספר עד לשנת 2021.

חלום האביבעריכה

מרטין נחרץ בדבר סיום הסדרה בספר השביעי "עד שאחליט לא להיות נחרץ". עם מטרה מוצהרת לספר את הסיפור מההתחלה ועד הסוף, מרטין אומר כי לא יערוך ויחתוך את הסיפור כדי שיתאים למספר שרירותי של כרכים. הוא יודע את הסוף בקווים כלליים כמו גם את עתיד הדמויות הראשיות, ומתכנן לסיים את הסדרה בטעם חמוץ-מתוק, כשלא כולם יחיו באושר ועושר. מרטין מקווה לכתוב סיום דומה לשר הטבעות שלדעתו העניק לסיפור עומק והדהוד מספקים. מצד שני, מרטין ציין את האתגר להימנע ממצב כמו פרק הסיום של סדרת הטלוויזיה אבודים, שהשאיר כמה אוהדים מאוכזבים כיוון שסטה רחוק מאד מהתיאוריות והרצונות שלהם[44]. בשנת 2012 הודה מרטין שהוא דואג ש"חלום האביב" לא יושלם עד שסדרת הטלוויזיה "משחקי הכס" תתקדם מעבר לקצב של הספרים. ב-2015 אמר מרטין כי הוא לא כותב את "חלום האביב" יחד עם "רוחות החורף", ובתחילת 2016 הוא אמר כי הוא לא מאמין ש"חלום של אביב" יפורסם לפני העונה האחרונה של התוכנית.באפריל 2018 אמר מרטין כי לא התחיל לעבוד על הספר, ובנובמבר אמר כי אחרי "רוחות החורף" הוא יחליט מה לעשות הלאה: "חלום של אביב" או הכרך השני של "אש ודם" או סיפור אחד או שניים לסיפורי דאנק ו"ביצה". במאי 2019 הוא חזר והדגיש כי לא התחיל לכתוב את "חלום של אביב" ולא יעשה זאת לפני שיסיים את "רוחות החורף". מרטין אמר במהלך מפגש שאלות ותשובות ביריד הספרים הבינלאומי בגוודלחרה לגבי סוף הסדרה - "אני לא אגיד לך איך אני אסיים את הספר שלי, אבל אני חושד שהטעם הכללי יהיה מריר כמו שהוא שמח."

עבודות קשורותעריכה

נובלות - ספרי המשנהעריכה

 
העטיפה למהדורה העברית של "האביר משבע הממלכות", 2015
 
העטיפה למהדורה העברית של "אש ודם", 2019

בנוסף לספרי הסדרה, יצאו לאור מספר נובלות המתרחשות עשרות או מאות שנים קודם לאירועי משחקי הכס. סדרת סיפורי דאנק ו"ביצה", שלוש נובלות שמתרחשות 90 שנה לפני אירועי "שיר של אש ושל קרח", מציגות את הרפתקאותיהם של סר דנקן הגבוה ועוזרו "ביצה", שלימים יהפוך למלך אאגון החמישי לבית טארגאריין. לסיפורים אין קשר ישיר לעלילת "שיר של אש ושל קרח", אם כי שתי הדמויות מוזכרות ב"סופת החרבות" וב"משתה לעורבים", בהתאמה. הנובלה הראשונה, "האביר הלא-משוח", פורסם באנתולוגיה "אגדות" משנת 1998. "החרב המושבעת" פורסמה אף היא ב-2003, באגדות II. מאוחר יותר עובדו שתי הנובלות לרומנים גרפיים. הנובלה השלישית, "אביר המסתורין", פורסמה לראשונה באנתולוגיה לוחמים בשנת 2010, ובשנת 2017 אף היא עובדה לגרסה של רומן גרפי. בשנת 2015 התפרסמו שלוש הנובלות כאוסף אחד, בספר בשם "האביר משבע הממלכות" שיצא לאור בעברית, בהוצאת אופוס, במאי 2015.

הנובלה "הנסיכה והמלכה" או, "השחורים והירוקים" הופיעה באנתולוגיה של טור ספרים "Dangerous" ב- 2013 ומסבירה כמה מסיפורי הרקע של בית טארגאריין מאתיים שנה לפני אירועי הסדרה. "הנסיך הנוכל", או, "אח המלך", שפורסם באנתולוגיה Rogues בשנת 2014, היא הסיפור שקודם לאירועי הנובלה "הנסיכה והמלכה". הנובלה "בני הדרקון", שפורסמה באנתולוגיה "ספר החרבות" ב-2017, היא סיפורם של שני בניו של אאיגון הכובש אייניס הראשון ומגור הראשון "האכזר". כל שלושת הסיפורים הללו שולבו כחלקים מהספר "אש ודם", ספר המתאר את ההיסטוריה של בית טארגאריין.

קבצי פרקים מהספרים קובצו לשלוש נובלות שיצאו לאור בין השנים 1996-2003 על ידי מגזין "המדע הבדיוני של אסימוב":

  • דם הדרקון (יולי 1996), לקוח מפרקי דאינריז במשחקי הכס
  • נתיב הדרקון (דצמבר 2000), לקוח מפרקי דאינריז סופת החרבות
  • זרועות הקרקאן (מרץ 2003), המבוסס על פרקי איי הברזל מתוך משתה לעורבים


ספר   המהדורה האנגלית   המהדורה העברית
שנת הוצאה מס' עמודים שנת הוצאה מס' עמודים תרגום
האביר משבע הממלכות A Knight of the Seven Kingdoms 2013[81] 355[81] 2015[82] 272[82] צפריר גרוסמן[82]
האביר הלא-משוח The Hedge Knight 1998[83] 85[83] הספר לא תורגם
החרב המושבעת The Sworn Sword 2003[84] 81[84] הספר לא תורגם
אביר המסתורין The Mystery Knight 2010[85] 104[85] הספר לא תורגם
הנסיכה והמלכה The Princess and the Queen 2013[86] 107[86] הספר לא תורגם
הנסיך פורע החוק The Rogue Prince 2014[87] 832 הספר לא תורגם
בני הדרקון The Sons of the Dragon 2017 544 הספר לא תורגם

אש ודםעריכה

"אש ודם" הוא ספר ההיסטוריה המלאה של בית טארגאריין ממוצאם ועד הגעתם לווסטרוז והתבוססותם בשלטון, שמרטין מתכנן לפרסם בשני כרכים. הספר הראשון יצא ב -20 בנובמבר 2018, ומרטין טוען כי הבא אחריו מתוכנן לצאת אחרי ש"רוחות החורף" יצא.

סדרות טלוויזיהעריכה

  ערך מורחב – משחקי הכס

עם צמיחת הפופולריות של סדרת הספרים, רשת HBO בחרה לעשות עיבוד טלוויזיוני לשיר של אש ושל קרח בשנת 2007. פרק פיילוט הופק בסוף 2009, והרשת חתמה על התחייבות לסדרה בת תשעה פרקים נוספים במרץ 2010. הסדרה, שכותרתה "משחקי הכס", הוקרנה בבכורה באפריל 2011 וזכתה לשבחים ודרוגים גבוהים באתרי דירוג שונים. הרשת נתנה "אור ירוק" להפקת התוכנית לעונה שנייה שתעקוב אחר אירועי "עימות המלכים" יומיים לאחר מכן. זמן קצר לאחר סיום העונה הראשונה, התוכנית קיבלה 13 מועמדויות לפרס האמי, כולל סדרת הדרמה המצטיינת, וזכתה בסוף בפרסים עבור בעיצוב ראשי מצטיין, ושחקן משנה מצטיין בסדרת דרמה לשחקן פיטר דינקלג עבור גילומו את דמותו של טיריון לניסטר. HBO הודיעה על חידוש התוכנית לעונה שלישית באפריל 2012, עשרה ימים לאחר הצגת הבכורה של העונה השנייה. בשל אורכו של "סופת החרבות", העונה השלישית הציגה רק בערך את המחצית הראשונה של הספר.

זמן קצר לאחר הצגת הבכורה של העונה השלישית במרץ 2013, הרשת הודיעה כי משחקי הכס תחזור לעונה רביעית, שתכסה את המחצית השנייה של "סופת החרבות" יחד עם תחילת "משתה לעורבים" ו"ריקוד עם דרקונים". משחקי הכס היתה מועמדת ל-15 פרסי אמי עבור העונה השלישית. יומיים לאחר הצגת העונה הרביעית בבכורה באפריל 2014, HBO חידשה את משחקי הכס לעונה חמישית ושישית. העונה החמישית הוקרנה בבכורה ב -12 באפריל 2015 וקבעה שיא גינס לזכייה במספר הגבוה ביותר של פרסי האמי לסדרה בעונה אחת בשנה, כשהצליחה לגרוף 12 פרסי אמי מתוך 24 מועמדויות, כולל הפרס עבור סדרת הדרמה הטובה ביותר. בפרקים אלו צפו בממוצע 8 מיליון צופים, וקבעו צפיית שיא לסדרה. העונה השישית הוקרנה לראשונה ב- 24 באפריל 2016. פרקים אלה קיבלו את המועמדות הגבוהה ביותר לטקס פרסי האמי ה-68, עם 23 מועמדויות ו-12 זכיות, כולל הפרס לסדרת הדרמה הטובה ביותר פעם שנייה ברציפות. העונה השביעית הוקרנה בבכורה ב-16 ביולי 2017. העונה השמינית והאחרונה הוקרנה בבכורה ב- 14 באפריל 2019 כששתי עונות אלו זוכות אף הן בפרסי האמי לסדרת הדרמה הטובה ביותר שנה אחר שנה (2018, 2019).

עבודות נוספותעריכה

שיר של קרח ואש הוליד תעשייה של מוצרי ספין-אוף. משחקי "מעוף הפנטזיה" הוציאו משחק קלפי אספנות, משחק לוח, ושני אוספי יצירות אמנות בהשראת סדרת שיר של קרח ואש. מגוון מוצרים של משחק משחקי תפקידים יצאו לשוק על ידי חברות "שומרי הסדר" ו"גרין רונין". חברת "Dynamite Entertainment" עיבדו את משחקי הכס לקומיקס חודשי בעל שם זהה בשנת 2011. מספר משחקי וידאו זמינים או בהפקה, כולל "משחקי הכס: בראשית" (2011) ו"משחקי הכס" (2012) מאת ציאניד; קיבלו שניהם דירוגים בינוניים מצד המבקרים. משחק רשת חברתית שכותרתו "משחקי הכס: עלייה" (2013) מאת Disruptor Beam מאפשר לשחקנים לחיות את חיי האצילים במהלך התקופה שהסדרה מתרחשת. הוצאת "Random House" הוציאה ספר מפות רשמי בשם "ארצות הקרח והאש", הכולל מפות ישנות וחדשות של עולם שיר של אש ושל קרח. הספר "עולם הקרח והאש" שמהווה מעין מדריך להיסטוריה של ווסטרוז מאת מרטין ובעלי Westeros.org, אליו גרסיה ג'וניור ולינדה אנטונסון, פורסם באוקטובר 2014[76]. מוצרים מורשים אחרים כוללים רפרודוקציות של נשק בגודל מלא, מגוון בובות של דמויות שניתן לאסוף, רפרודוקציות של מטבעות של ווסטרוז, ומספר רב של פריטי מתנה ופריטי אספנות המבוססים על סדרת הטלוויזיה HBO. הפופולריות של סדרת HBO הפכה את כס הברזל לסמל של כל המוצרים הקשורים לעולם של שיר של אש ושל קרח.

פרסיםעריכה

זכיות ומועמדויות בפרסי ספרות[88]
ספר לוקוס נבולה הוגו פנטזיה גפן
1 משחקי הכס זכייה מועמדות מועמדות
2 עימות המלכים זכייה מועמדות
3 סופת החרבות זכייה מועמדות מועמדות זכייה
4 משתה לעורבים מועמדות מועמדות
5 ריקוד עם דרקונים זכייה מועמדות מועמדות זכייה

באוקטובר 2018 זכה התרגום לעברית של סדרת שיר של אש ושל קרח בפרס רטרו גפן, שחולק לכבוד 20 שנה לפרס גפן, בקטגוריית ספר הפנטסיה המתורגם.[89]

קישורים חיצונייםעריכה

שיר של אש ושל קרח מאת ג'ורג' ר. ר. מרטין
משחקי הכס עימות המלכים סופת החרבות משתה לעורבים ריקוד עם דרקונים רוחות החורף
(טרם יצא לאור)
חלום של אביב
(טרם יצא לאור)

הערות שולייםעריכה

  1. ^ 1 2 3 4 Alison Flood‏, 'George RR Martin revolutionised how people think about fantasy' מתוך אתר הגארדיאן, 10 באפריל 2015
  2. ^ עכבר העירסיגור רוס יופיעו בעונה הבאה של "משחקי הכס", באתר הארץ, 10 בספטמבר 2013;
    משתה לעורבים א מתוך אתר אופוס
  3. ^ ג'ורג' ר. ר. מרטין, George R.R. Martin's Official Website - MIT מתוך האתר הרשמי של מרטין, 29 במאי 2005
  4. ^ Writing, Reading, Writing, מתוך הבלוג של מרטין Not A Blog, 23 ביוני 2020
  5. ^ ג'ורג' ר. ר. מרטין,this, that, and the other thing מתוך הבלוג של מרטין Not A Blog, 28 במאי 2006
  6. ^ Ben Milne‏, Game of Thrones: The cult French novel that inspired George RR Martin מתוך אתר הBBC, 4 באפריל 2014
  7. ^ Debra Kamin‏,The Jewish legacy behind ‘Game of Thrones’ מתוך אתר הBBC, 20 במאי 2014
  8. ^ 1 2 תני גולדשטיין, רוקדים עם דרקונים: על ספרי "משחקי הכס", באתר ynet, 12 באוגוסט 2011
  9. ^ 1 2 David Barnett‏, How Game of Thrones achieved world domination... 15 years before the TV show even aired מתוך אתר האינדיפנדנט, 15 באפריל 2019
  10. ^ 1 2 ג'ורג' ר. ר. מרטין, Another Precinct Heard From הכרזה על התרגום לשפה ה-47 של "שיר של אש וקרח" למהדורה אזרבייג'אנית, מתוך הבלוג של מרטין Not A Blog, 19 בינואר 2017
  11. ^ The New York Times Bestseller משתה לעורבים ברשימת רבי המכר של הניו יורק טיימס, 27 בנובמבר 2005
  12. ^ The New York Times Bestseller ריקוד עם דרקונים ברשימת רבי המכר של הניו יורק טיימס, 31 ביולי 2011
  13. ^ 1 2 3 Dinitia Smith, A Fantasy Realm Too Vile for Hobbits, ‏1 בנובמבר 2005
  14. ^ איתי דודי, אמי 2019: "משחקי הכס" ו-HBO הן הזוכות הגדולות, באתר כאן – תאגיד השידור הישראלי, 23 בספטמבר 2019
  15. ^ נמרוד צוק, שיאי הכס, באתר כלכליסט, 3 באפריל 2013
    מעריב אונליין, ‏דאינריז בהלם: "משחקי הכס" שוברת שיא חדש!, באתר מעריב אונליין, 2 באוגוסט 2017
    סוכנויות הידיעות"11 מיליון אמריקאים יבריזו מהעבודה כדי לצפות בפרק הסיום של משחקי הכס", באתר TheMarker‏, 16 במאי 2019
    מערכת ישראל היום, ‏כמה אנשים צפו בסיום של משחקי הכס?, באתר ישראל היום, 20 במאי 2019
    ניצן סדן, מלכת הלילה: כך שינתה "משחקי הכס" את עולם ההורדות הפיראטיות, באתר כלכליסט, 22 במאי 2019
  16. ^ ב-2011, עם צאת הספר החמישי נמכרו 15 מיליון עותקים מהסדרה[8]. נכון ל-2019 נמכרו למעלה מ-90 מיליון ספרים מהסדרה[9]
  17. ^ Erik Kain‏, 'Game Of Thrones' Sails Into Darker Waters With 'Ghost Of Harrenhal' מתוך אתר הפורבס, ה-30 באפריל, 2012
  18. ^ ‏, A Dance With Dragons - Slipcase edition מתוך אתר הארפר קולינס UK, ה-14 באוקטובר, 2013
  19. ^ העונה המקבילה בסדרת הטלוויזיה משחקי הכס
  20. ^ 1 2 3 4 5 תני גולדשטיין, רוקדים עם דרקונים: על ספרי "משחקי הכס", באתר ynet, 12 באוגוסט 2011
  21. ^ 1 2 "A Game of Thrones", Publishers Weekly.
  22. ^ "A Game of Thrones Book Details". AR BookFinder. בדיקה אחרונה ב-28 בנובמבר 2016. 
  23. ^ 1 2 "משחקי הכס", נוריתה
  24. ^ "משחקי הכס", הוצאת אופוס
  25. ^ "A Clash of Kings", Publishers Weekly.
  26. ^ "A Clash of Kings Book Details". AR BookFinder. בדיקה אחרונה ב-28 בנובמבר 2016. 
  27. ^ "עימות המלכים / ג'.ר.ר. מרטין", בלי פאניקה
  28. ^ "עימות המלכים א", הוצאת אופוס
  29. ^ "עימות המלכים ב", הוצאת אופוס
  30. ^ 1 2 הספרים שתרגמתי, "עבד בתרגום", הבלוג של יעל סלע-שפירו (ארכיון)
  31. ^ 1 2 "A Storm of Swords", Publishers Weekly.
  32. ^ "A Storm of Swords Book Details". AR BookFinder. בדיקה אחרונה ב-28 בנובמבר 2016. 
  33. ^ 1 2 3 "סופת החרבות", נוריתה
  34. ^ 1 2 "A Feast for Crows", Publishers Weekly.
  35. ^ "A Feast for Crows Book Details". AR BookFinder. בדיקה אחרונה ב-28 בנובמבר 2016. 
  36. ^ "משתה לעורבים", נוריתה
  37. ^ "משתה לעורבים א", הוצאת אופוס
  38. ^ "משתה לעורבים ב", הוצאת אופוס
  39. ^ "A Dance with Dragons", Publishers Weekly.
  40. ^ "A Dance with Dragons". AR BookFinder. בדיקה אחרונה ב-28 בנובמבר 2016. 
  41. ^ "ריקוד עם דרקונים - לאחר המשתה", נוריתה
  42. ^ 1 2 "ריקוד עם דרקונים א - חלומות ואבק", הוצאת אופוס
  43. ^ "ריקוד עם דרקונים ב - לאחר המשתה", הוצאת אופוס
  44. ^ 1 2 3 4 5 6 7 Rachael Brown, George R. R. Martin on Sex, Fantasy, and A Dance With Dragons, The Atlantic, ‏1 ביוני 2011
  45. ^ George R.R. Martin Has a Detailed Plan For Keeping the Game of Thrones TV Show From Catching Up To Him, Vanity Fair, ‏5 בפברואר 2014
  46. ^ 1 2 3 4 5 James Hibberd‏, The fantasy king מתוך אתר האנטרטיינמנט ויקלי, ה-22 ביולי, 2011
  47. ^ Bryant Harte‏, An Interview With George R. R. Martin, Part II מתוך בלוג Indigo, ה-26 באפריל, 2012
  48. ^ James Poniewozik‏, GRRM Interview Part 4: Personal History מתוך אתר הTIME, ה-20 באפריל, 2011
  49. ^ 1 2 3 4 5 6 Linda Richards‏,January Interview George R.R. Martin מתוך אתר January Magazine, ה-20 במאי, 2012
  50. ^ 1 2 3 4 5 6 Dave Itzkoff‏, His Beautiful Dark Twisted Fantasy: George R. R. Martin Talks ‘Game of Thrones’ מתוך אתר הניו יורק טיימס, ה-1 באפריל, 2011
  51. ^ Mikal Gilmore‏, ‏Rolling Stone, באתר הרולינג סטון,George R.R. Martin: The Rolling Stone Interview, ה-23 באפריל, 2014
  52. ^ 1 2 Darrell Schweitzer‏, George R.R. Martin on magic vs. science ראיון מתוך אתר Weird Tales, ה-24 במאי, 2007
  53. ^ Susan Miller‏, George R.R. Martin’s original plan for Game of Thrones מתוך אתר המעריצים Watchers On the Wall, ה-5 בפברואר, 2015
  54. ^ Michelle Jaworski ‏, You won’t recognize George R.R. Martin’s original plans for ‘A Song of Ice and Fire’, מתוך אתר Daily Dot, ה-1 במרץ, 2020
  55. ^ 1 2   In Conversation With... George R.R. Martin on Game of Thrones Part 1 | TIFF Bell Lightbox, סרטון באתר יוטיוב (אורך: 20:53) החל מהדקה 4:00 מרטין מתייחס בראיון ליצירת הספרים ותחזיותיו לגבי כמות הספרים שתדרש כדי להשלים את הסדרה.
  56. ^ 1 2 3 Eric "Dargon" Cogan‏, George R.R Martin Interview מתוך אתר FantasyOnline, ה-30 בינואר, 2002
  57. ^ 1 2 Adrià Guxens‏, George R.R. Martin: “Trying to please everyone is a horrible mistake” מתוך אתר הAdria's News, ה-7 באוקטובר, 2012
  58. ^ 1 2 3 4 5 ג'ורג' ר. ר. מרטין, George R.R. Martin's Official Website - MIT מתוך האתר הרשמי של מרטין, ה-29 במאי, 2005
  59. ^ The Official Site of The Hugo Awards‏, 1997 Hugo Awards מתוך אתר פרס ההוגו, ה-1 בספטמבר, 1997
  60. ^ רשימת רבי-המכר של הניו יורק טיימס, BEST SELLERS: February 21, 1999 מתוך אתר הניו יורק טיימס, ה-21 בפברואר, 1999
  61. ^ Bryant Harte‏, An Interview With George R. R. Martin, Part I מתוך בלוג Indigo, ה-26 באפריל, 2012
  62. ^ רשימת רבי-המכר של הניו יורק טיימס, BEST SELLERS: November 19, 2000 מתוך אתר הניו יורק טיימס, ה-19 בנובמבר, 2000
  63. ^ Nick Gevers‏, Sunsets of High Renown An Interview with George R. R. Martin מתוך אתר הInfinityPlus.co.uk, ה-15 במרץ, 2012
  64. ^ 1 2 3 4 5 George R.R. Martin: The Gray Lords מתוך אתר מגזין Locus לפנטזיה ומדע בדיוני, נובמבר, 2005
  65. ^ הכרזה
  66. ^ 1 2 Lodey‏, An Interview with George R. R. Martin מתוך אתר הGamePro.com, ה-8 באוקטובר, 2003
  67. ^ Tasha Robinson‏, George R.R. Martin dines on fowl words as the Song of Ice and Fire series continues with A Feast for Crows" מתוך אתר הBBC, ה-7 בנובמבר, 2005
  68. ^ הכרזה
  69. ^ 1 2 Alison Flood, Getting more from George RR Martin, The Guardian, ‏4 במרץ 2011
  70. ^ הכרזה
  71. ^ 1 2 Redman, Bridgette‏, George R.R. Martin Talks Ice and Fire מתוך אתר ConsumerHelpWeb.com, מאי, 2006
  72. ^ הכרזה
  73. ^ A Feast for Crows (A Song of Ice and Fire, Book 4) Hardcover מאתר אמזון, ה-17 באוקטובר, 2005
  74. ^ BEST SELLERS: November 27, 2005, ‏27 בנובמבר 2005
  75. ^ Lev Grossman‏, The American Tolkien מתוך אתר מגזין TIME, ה-13 בנובמבר, 2005
  76. ^ 1 2 3 4 5 Laura Miller, JUST WRITE IT!, The New Yorker, ‏11 באפריל 2011
  77. ^ 1 2 James Poniewozik‏, The Problems of Power: George R.R. Martin's A Dance With Dragons, ממגזין TIME, ה-12 ביולי, 2011
  78. ^ Barber, John‏, George R.R. Martin: At the top of his Game (of Thrones), מאתר TheGlobeAndMail.com, ה-11 ביולי, 2011
  79. ^ Michael Fleming‏, HBO turns 'Fire' into fantasy series, ממגזין וראייטי, ה-16 בינואר, 2007
  80. ^ Sam Thielman, Thrones’ tomes selling big, Variety, ‏25 בפברואר 2011
  81. ^ 1 2 "A Knight of the Seven Kingdoms (The Tales of Dunk and Egg #1-3)", Goodreads
  82. ^ 1 2 3 "האביר משבע הממלכות", נוריתה
  83. ^ 1 2 "The Hedge Knight (The Tales of Dunk and Egg #1)", Goodreads
  84. ^ 1 2 "The Sworn Sword (The Tales of Dunk and Egg #2)", Goodreads
  85. ^ 1 2 "The Mystery Knight (The Tales of Dunk and Egg #3)", Goodreads
  86. ^ 1 2 "The Princess and The Queen, or, The Blacks and The Greens", Goodreads
  87. ^ "The Rogue Prince, or, A King's Brother", Goodreads
  88. ^ "AWARD-WINNING BOOKS BY GEORGE R.R. MARTIN". FictionDB .
  89. ^ אמיר הירשפלד, זוכי פרס רטרו גפן, אתר פרס גפן, ‏6 באוקטובר 2018