פתיחת התפריט הראשי

מרסדס סוסה

זמרת ארגנטינאית

מֶרסֶדֶס סוֹסָהספרדית: Haydée Mercedes Sosa;‏ 9 ביולי 1935, טוקומאן4 באוקטובר 2009, בואנוס איירס) הייתה זמרת ארגנטינאית, הנערצת ברחבי אמריקה הלטינית ובייחוד במולדתה, ואשר מוכרת בעולם כולו.

מרסדס סוסה
Mercedes Sosa, by Annemarie Heinrich.jpg
לידה 9 ביולי 1935
טוקומאן, ארגנטינה עריכת הנתון בוויקינתונים
פטירה 4 באוקטובר 2009 (בגיל 74)
בואנוס איירס, ארגנטינה עריכת הנתון בוויקינתונים
בן/בת זוג Oscar Matus עריכת הנתון בוויקינתונים
צאצאים Fabián Matus עריכת הנתון בוויקינתונים
סוגה מוזיקה עממית עריכת הנתון בוויקינתונים
סוג קול קונטרה אלט, dramatic contralto עריכת הנתון בוויקינתונים
עיסוק זמרת, אמנית הקלטה עריכת הנתון בוויקינתונים
פרסים והוקרה
  • מפקד מסדר האמנויות והספרות
  • מסדר ההצטיינות בתרבות של ברזיל (2008)
  • Latin Grammy Award for Best Folk Album (2009)
  • פרס הגראמי הלטיני למפעל חיים (2004) עריכת הנתון בוויקינתונים
www.mercedessosa.com.ar
לעריכה בוויקינתונים שמשמש מקור לחלק מהמידע בתבנית OOjs UI icon info big.svg
מרסדס סוסה (1973)

שירתה נובעת משירי העם הארגנטינאים, והיא בלטה בקול קונטרה אלט העמוק שלה. דעותיה השמאליות מתחילת דרכה, שירי המחאה שלה וגלותה הכפויה מארצה, הפכו אותה לאחד הסמלים המובהקים למאבק נגד השלטון הצבאי בארגנטינה. היא זכתה לכינויים כמו "קולהּ של דרום אמריקה", "הקול של חסרי הקול" וגם "השחורה" ("לָה נֶגְרַה"), בשל שיערה השחור הארוך.

ביוגרפיהעריכה

 
מרסדס סוסה, 1972

מרסדס סוסה נולדה בשנת 1935 בסן מיגל דה טוקומאן שבצפון ארגנטינה למשפחה ענייה מסטיסית ממוצא צרפתי-אינדיאני (קצ'ואה).

בגיל 15 זכתה בתחרות שירים ברדיו בזכות קולה המיוחד[1], שבה השתמשה בשם הבדוי גלאדיס אוסוריו (Gladys Osorio)[2], והוחתמה על חוזה הופעות לחודשיים. תקליטה הראשון היה Canciones con Fundamento, אוסף שירי עם ארגנטינאים.

יחד עם בעלה הראשון, מנואל אוסקר מאטוס, ואמנים נוספים, הייתה סוסה בראשית שנת 1963 בין מייסדי תנועת Nuevo Cancionero ("זֶמֶר חדש"). התנועה קראה לפיתוח סגנון זֶמֶר לאומי, חוצה גבולות בין סוגות מוזיקליות כגון הטנגו (שהיה פופולרי בערים הגדולות) והפולקלור (המקובל בפרובינציות), תוך התחדשות מתמדת והימנעות מהשפעות מסחריות. סוסה נמנתה עם הבולטים באנשי התנועה, ששלטה במוזיקה הפופולרית בארגנטינה בשנות ה-60 וה-70, והייתה חלק מגל של תנועות "השיר החדש" ברחבי אמריקה הלטינית בתקופה זו.

בשנת 1967 ערכה סוסה סיור קונצרטים מוצלח ביותר בארצות הברית ובאירופה. בשנים הבאות הרבתה להופיע ולהקליט, והרחיבה את הרפרטואר שלה בשירים מכל רחבי אמריקה הלטינית.

בשנת 1979, בימי שיא שלטון הדיכוי של החונטה הצבאית בארגנטינה, נעצרה סוסה על הבמה בעת הופעה על ידי השלטונות. בשל הפופולריות הרבה שלה היא לא נשארה במעצר, אך בחרה לצאת לגלות באירופה, תחילה בפריז ובהמשך בספרד, שם יכלה להופיע ולהשמיע את דעותיה באופן חופשי. היא חזרה למולדתה רק ב-1982, כשהתקרב קיצה של הדיקטטורה הצבאית לאחר התבוסה במלחמת פוקלנד[3].

בספטמבר 2009 אושפזה מרסדס בעקבות אי ספיקת כליות, וב-4 באוקטובר מתה בבית החולים. הלווייתה נערכה בקונגרס הלאומי של ארגנטינה, ואלפים הגיעו מכל רחבי ארגנטינה להיפרד ממנה[4]. מנהיגים מכל העולם מסרו את תנחומיהם, בהם נשיא ברזיל לולה דה סילבה[5], נשיא פרגוואי פרננדו לוגו[6] ונשיאי ונצואלה וצ'ילה. גם אומנים רבים הגיעו, כגון פיירו, ויקטור הרדיה, פז מרטינז ואלחנדרו לרנר, וכן מאמן נבחרת הכדורגל באותו זמן, דייגו מראדונה[7]. ממשלת ארגנטינה הכריזה על שלושה ימי אבל[8].

שיריהעריכה

 
מרסדס סוסה עם פליקס לונה (עומד באמצע) ואריאל רמירס (ליד הפסנתר), 1972
 
מרסדס סוסה ב-1980
 
מרסדס סוסה (מימין) לצד נשיאת ארגנטינה כריסטינה פרננדס דה קירשנר

סוסה הייתה זמרת מבצעת, ולא חיברה את שיריה. היא שרה שירי עם, כמו גם שירים שנכתבו על ידי מיטב אמני ארגנטינה. בין שיריה הבולטים: "Gracias a la Vida" ("תודה על החיים") – מאת הזמרת הצ'יליאנית ויולטה פארה, שאותו הקליטה לראשונה ב-1971; "Alfonsina y el mar" ("אלפונסינה והים") – שירם של פליקס לונה ואריאל רמירס על המשוררת הארגנטינית אלפונסינה סטורני, שהתאבדה בטביעה בים, שאותו הקליטה ב-1969; ו-"Solo le pido a Dios" ("רק זאת אבקש מאלוהים") – שיר מחאה של לאון חייקו נגד הדיכוי, חוסר הצדק והמלחמה.

סוסה וישראלעריכה

מרסדס סוסה זכתה לפופולריות רבה בישראל, הן בקרב יוצאי ארגנטינה ואמריקה הלטינית והן בקרב הקהל הרחב. היא הופיעה פעמים רבות בישראל, ושיתפה פעולה עם אמנים ישראלים.

עד סוף שנות השבעים לא הייתה סוסה מוכרת לקהל הישראלי. היכרות ראשונה הייתה בתוכניות רדיו, בעיקר בגלי צה"ל, לאחר שדובי לנץ התוודע לשיריה והחל משלבם בתוכניות שבעריכתו. מאוחר יותר הוקדשו לה שלוש תוכניות מיוחדות בעריכתו של שמעון ברק, ואחת מהן שודרה ערב ביקורה הראשון בישראל בשנת 1980. באותה תקופה חייתה בגלות מרצון בספרד והמעיטה בהופעות. סוסה הגיעה לישראל ביוזמתו של המפיק שמואל צמח לסיבוב הופעות שכוון לקהילת יוצאי דרום אמריקה. היא התארחה בתוכנית יום השישי של מני פאר, שהייתה אז בעלת אחוזי צפייה גבוהים במיוחד. במהלך התוכנית, היא סיפרה, תוך שימוש בתרגום סימולטני, על גלותה ועל הקריירה שלה, וביצעה שני שירים. בביקור זה גילתה סוסה בישראל קרובת משפחה[9] - דודה-למחצה (הסבא של מרסדס הוא אביה של הדודה) בשם רבקה מוזס. מוזס, זמרת בעצמה, קתולית במקור שהתגיירה ונישאה ליהודי, מתגוררת בקריית מוצקין, והשתיים נפגשו לראשונה במהלך אותו ביקור. מוזס מבצעת מאז את שיריה של סוסה בהופעות מחווה, ואף הקליטה אלבום עם ביצועיה לשירים.

בעת ביקורה בישראל בשנת 1996 ביצעה ביחד עם אביב גפן את השיר "לבכות לך" לזכרו של יצחק רבין אותו שילבה גם בהופעתה[10]. כמו כן הקליטה דואטים עם דייוויד ברוזה וחוה אלברשטיין.

באפריל 2000 נערך לכבודה טקס באוניברסיטת תל אביב וסוסה מונתה להיות היועצת האקדמית של מכון מרטין פיארו ללימודי מוזיקה פולקלורית בפקולטה לאומנויות ע"ש יולנדה ודויד כץ. שנה מאוחר יותר עוטרה גם על ידי אוניברסיטת חיפה.

בשנת 2000 הופיעה סוסה בישראל בהיכל התרבות, כשבהופעה השתתפו אומנים ישראלים יוצאי דרום אמריקה: מרסלו זובר, קלאודיו כהן טריקה ופרננדו קנוף. בהופעה השתתף גם מתי כספי.

שירה המפורסם "Alfonsina y el mar" תורגם לעברית ובוצע על ידי הפרברים בשם "אלפונסינה והים". אהוד מנור ורחל שפירא תרגמו שירים נוספים שלה ומיטל טרבלסי מופיעה בתוכנית משיריה המתורגמים בשם "תודה לחיים" (כשם אחד משיריה). גם המוזיקאי אבישי כהן (נגן הקונטרבס) חידש שיר זה באלבומו "Aurora".

בשנת 2004 הופיעה לאה שבת עם מרסדס סוסה ב"היכל התרבות" בתל אביב ושרה איתה ביחד את השיר "קומה לה סיגרה" (כמו הצרצר). בהופעה זו שרה לאה שבת את "חתיכת שמיים" והסעירה את האולם. המפגש הראשון התקיים במלון דניאל בהרצליה ומרסדס סוסה התרשמה מאוד מאופן שירתה של לאה שבת והזמינה אותה לשיר עימה.

בשנת 2005 הוציא דויד ברוזה את השיר "Me Muero" ("אני מת"), בביצוע משותף עם מרסדס סוסה. הרומן המוזיקלי בין השניים החל בשנת 2002, כאשר פנה המפיק הספרדי אלחו סטיבל לדויד ברוזה, וביקש ממנו שישתתף באלבום דואטים לזכרו של המשורר המקסיקני, חיימה סבינס. השיר 'Me Muero' נכתב על ידי סבינס ועובד על ידי ברוזה, שביקש מסטיבל לצרף לשיר את מרסדס סוסה.

באוקטובר 2008 הגיעה סוסה לישראל בפעם האחרונה ל-5 הופעות בערב שנקרא Corazon Libre, "לב חופשי" בלווי תזמורת של 6 נגנים ואורחים. סוסה הופיעה בין השאר בהיכל התרבות בת"א, בהיכל הקונגרסים בחיפה ובבניניי האומה ירושלים.

ב-2009 הוציאה הזמרה מיטל טרבלסי אלבום משירי מרסדס סוסה[11].

דיסקוגרפיהעריכה

במשך חייה, הוציאה סוסה עשרות תקליטים:[12]

  • Canciones con fundamento ("שירים עם משמעות")
  • Yo no canto por cantar ("אני לא שרה ככה סתם")
  • Hermano ("אחי")
  • Para cantarle a mi gente ("לשיר לאנשים שלי")
  • Zamba para no morir ("זמבה כדי לא למות")
  • Con sabor a Mercedes Sosa ("בטעם מרסדס סוסה")
  • Mujeres argentinas ("נשים מארגנטינה")
  • El grito de la tierra ("זעקת האדמה")
  • Navidad con Mercedes Sosa ("חג מולד עם מרסדס סוסה")
  • La voz de Mercedes Sosa ("קולה של מרסדס סוסה")
  • Homenaje a Violeta Parra ("מחווה לוויאולטה פארה")
  • Hasta la victoria ("עד הניצחון")
  • Cantata sudamericana ("קנטטה דרום אמריקאית")
  • Mercedes Sosa
  • Traigo un pueblo en mi voz ("אני מביאה עם שלם בקולי")
  • A que florezca mi pueblo ("שעמי יפרח")
  • Mercedes Sosa
  • Mercedes Sosa interpreta a Atahualpa Yupanqui ("מרסדס סוסה מבצעת את אטאהואלפה יופאנקי")
  • Serenata para la tierra de uno ("סרנדה לארץ שלך")
  • Mercedes Sosa en Argentina ("מרסדס סוסה בארנגטינה")
  • Como un pájaro libre ("כמו ציפור חופשייה")
  • Mercedes Sosa
  • ¿Será posible el sur? ("האם הדרום אפשרי?")
  • Corazón americano ("לב של אמריקה")
  • Vengo a ofrecer mi corazón ("אני באה להציע את ליבי")
  • Mercedes Sosa '86"
  • Mercedes Sosa '87
  • Amigos míos ("ידידים שלי")
  • Mercedes Sosa en vivo en Europa ("מרסדס סוסה בהופעה חיה באירופה")
  • De mí ("ממני")
  • Sino ("אלא")
  • Mercedes Sosa, 30 años ("מרסדס סוסה, 30 שנה")
  • Gestos de amor ("מחוות אהבה")
  • Misa criolla ("מיסה מקומית", המוכר גם כ"מיסה קריאוז'ה")
  • Mercedes Sosa - Oro ("מרסדס סוסה - זהב")
  • Escondido en mi país ("חבוי בארצי")
  • Alta fidelidad. Mercedes Sosa canta Charly García (היי פיי. מרסדס סוסה שרה צ'ארלי גרסיה")
  • Al despertar ("עם ההשכמה")
  • Acústico ("אקוסטי")
  • Corazón libre ("לב חופשי")

קישורים חיצונייםעריכה

  מדיה וקבצים בנושא מרסדס סוסה בוויקישיתוף

הערות שולייםעריכה