שיחת משתמש:אלדד/ארכיון118

תגובה אחרונה: לפני 4 שנים מאת בורה בורה בנושא תבנית:פירוש נוסף

פורט איזאק עריכה

שלום אלדד. לא "פורט אייזק" אפשר לשמוע כאן תודה --David.r.1929 - שיחה 16:29, 28 באפריל 2019 (IDT)תגובה

נשמע בסרטון כמו פורט אייזק או אייזיק. אלדדשיחה 12:58, 29 באפריל 2019 (IDT)תגובה
תודה, אשמח לפסיקתך   (הנחתי תבנית לשינוי שם). --David.r.1929 - שיחה 17:18, 29 באפריל 2019 (IDT)תגובה
הוספתי שם את "פסיקתי" :-) אגב אורחא אני מנסה לבדוק כאן משהו בסעיף הנוכחי, במסגרת תרגיל קטן שאני עושה בוויקיפדיה בנושא מִחזור. אני מתנגד לשינוי הערך "מיחזור" ל"מחזור", כי הכתיב הרווח בציבור משתמש ביו"ד, ובמקרה כזה, של התנגשות בין שתי מילים רווחות כל כך, מיחזור ומחזור (כלומר, מַחזור ומִחזור), לא צריך להשתמש בניקוד חלקי, ועדיף לנהוג על פי כלל הציבור, ולהשאיר את היו"ד במילה "מיחזור". אלדדשיחה 23:43, 29 באפריל 2019 (IDT)תגובה

טריפוליטאית יהודית עריכה

היי, בעקבות שינוי שביצע עורך חדש, משתמש:Eliya Halal, האם ידוע לך אם זה נכון, או איפה אפשר לבדוק זאת? אלעדב. - שיחה 16:10, 14 באפריל 2019 (IDT)תגובה

היי אלעד. על פניו, זה נשמע נכון, אבל לא ידעתי שכך קוראים לשפה. ננסה להזמין את סיון לכאן, וגם את עמי. שאר דוברי הערבית ממילא פוקדים את הדף שלי, כך שאולי נדע בקרוב אם זה נכון. בתקווה... אלדדשיחה 16:12, 14 באפריל 2019 (IDT)תגובה
מעולה, איזו תיבת פנדורה פתחתי...   אלעדב. - שיחה 16:13, 14 באפריל 2019 (IDT)תגובה
  אלדדשיחה 16:17, 14 באפריל 2019 (IDT)תגובה
לפי הערך המקביל באנגלית ולפי הכותרים של המקורות שהוא מתבסס עליו, נראה לי שנכון היה לתת לערך את השם ערבית יהודית טריפוליטאית. Amikamraz - שיחה 21:08, 14 באפריל 2019 (IDT)תגובה
לא מכירה את הכינוי הזה, אבל בהחלט יכול להיות שזה כינוי מקובל בקרב דוברי הדיאלקט. סיון ל - שיחה 22:56, 14 באפריל 2019 (IDT)תגובה
כן, כפי שהגבתי לעיל, גם אני סברתי כמו סיון. בכל אופן, נראה לי שכדאי לפעול לפי הצעתו של עמי. סיון, דעתך? אלדדשיחה 23:42, 14 באפריל 2019 (IDT)תגובה
התייעצתי עם חבר שכתב ספרים של העדה. למסקנתנו, אין שם רשמי לשפה, אבל בכתובים היא מכונה לרוב בפשטות "ערבי" (למשל "שיר השירים בלחס ערבי" - עם תרגום ערבי). הוא מציע "ערביה ליביה" ובעברית ערבית לובית יהודית. בברכה, ידידיה צבאןשיחה • כ"ד בניסן ה'תשע"ט • 12:31, 29 באפריל 2019 (IDT)תגובה
תודה רבה. אלדדשיחה 12:59, 29 באפריל 2019 (IDT)תגובה

לשוניאדה עריכה

שלום אלדד, מצאתי אתר עם נושאים מרתקים בלשון עברית, אלא שלמרבה הצער ויקיפדיה לא מאפשרת ליצור אליו קישורים. האם ידוע לך כיצד לפתור את הבעיה? --‏Yoavd‏ • שיחה 17:27, 26 באפריל 2019 (IDT)תגובה

מצאתי שכבר נעשתה הפניה בעבר בערך תרוג אך מישהו מחק את ההפניה בטענה שזה אתר פרסומי. מעיון באתר נראה לי שהוא מועיל ולא פרסומי. --‏Yoavd‏ • שיחה 17:29, 26 באפריל 2019 (IDT)תגובה
תודה רבה, יואב, גם לי הוא נראה מתאים, מועיל, ולא פרסומי. מקווה שנוכל לפתור את הבעיה. אלדדשיחה 21:10, 26 באפריל 2019 (IDT)תגובה
שלום לשניכם, מדובר בערך שאני כתבתי, וגם קישרתי לאתר ההוא מבלי לדעת שהוא בעייתי. מי שהסיר את הקישור הוא מש:חיים 7, שוודאי עשה זאת מסיבות טובות, אני מאמין שהוא יוכל להרחיב על הצורה בה יש להתייחס לאתר. ישראל - שיחה 21:39, 27 באפריל 2019 (IDT)תגובה

המטבח של ארצות הברית עריכה

שלום אלדד. מתקיים דיון בדף השיחה, אמריקני או אמריקאי? תודה --David.r.1929 - שיחה 21:25, 30 באפריל 2019 (IDT)תגובה

Arab string vandal עריכה

Hi. With the special:log hits for the global filter 202, you will see that we are tracking the IP ranges special:contributions/197.38.0.0/16, special:contributions/197.38.0.0/16 and special:contributions/41.44.64.0/19 as the most problematic ranges. Billinghurst - שיחה 13:00, 1 במאי 2019 (IDT)תגובה

Thank you very much אלדדשיחה 13:01, 1 במאי 2019 (IDT)תגובה

אני מוציא ספר עריכה

אלדד אני בקרוב מוציא ספר בשם התעלומות והספר הראשון הוא התעלומות או 1 המרגל אשמח אם תערוך את הוויקיפדיה התעלומות (ספרים) הספר הזה מדובר על יוסף שהתחיל בחופש הגדול לעקוב אחרי האיש החשוד זה בספר הראשון משתמש:ערוץ בעבריתשיחת משתמש:ערוץ בעברית

זה לא יתאים לוויקיפדיה. מלבד זאת, לא אוכל לערוך את זה. אלדדשיחה 21:31, 1 במאי 2019 (IDT)תגובה

קעואר (قعوار) עריכה

שלום אלדד. לא "קעוואר"? (בנוסף לתיקון לנג'ווא). תודה --David.r.1929 - שיחה 07:16, 4 במאי 2019 (IDT)תגובה

שלום דוד,
אכן, קעוואר. W עיצורית באמצע מילה - בשתי ו"וים. אלדדשיחה 08:29, 4 במאי 2019 (IDT)תגובה
תודה   --David.r.1929 - שיחה 08:35, 4 במאי 2019 (IDT)תגובה

אינרה שטאדט עריכה

חג שמח אלדד. לאחרונה אינרה שטאט הועבר לאינרה שטאדט. האם המופע החדש מקובל עליך. תודה --David.r.1929 - שיחה 12:18, 9 במאי 2019 (IDT)תגובה

חג שמח!
כן, קיבלנו החלטה באחד הדיונים לאיית את Stadt בעברית "שטאדט". גם הכתיב הקודם, "שטאט", היה נכון, אבל הכתיב הנוכחי מסייע גם להבין מה היה הכתיב המקורי בגרמנית (ולמי שמכיר - גם לנחש את משמעות המילה, "עיר"). אלדדשיחה 12:21, 9 במאי 2019 (IDT)תגובה
תודה. האם תוכל לשלוח לי קישור לדיון. --David.r.1929 - שיחה 12:30, 9 במאי 2019 (IDT)תגובה
תוכל לבקש מבן עדריאל, שיזם את הדיון ההוא. אני לא זוכר כרגע בערך של איזו עיר גרמנית דנּו בכך. אלדדשיחה 12:31, 9 במאי 2019 (IDT)תגובה
תודה אלדד, ביקשתי. --David.r.1929 - שיחה 13:05, 9 במאי 2019 (IDT)תגובה
דוד, הזיכרון עובד, לפעמים בהצתה מאוחרת ;-) נזכרתי בשם הערך: הדיון נערך בשיחה:דרמשטאדט, לקראת סוף דף השיחה. אלדדשיחה 13:51, 9 במאי 2019 (IDT)תגובה
בעצם, אם אינני טועה, נערך דיון מקיף יותר, לפני כן. מקווה שבן עדריאל יזכור בדף השיחה של איזו עיר. אלדדשיחה 13:53, 9 במאי 2019 (IDT)תגובה
תודה אלדד. באנציקלופדיה העברית נכתב "דרמשטט". בנוסף, בערך דרמשטאדט אפשר להאזין לשמה של העיר ולא שומעים את ד'. נראה לי שבן עדריאל הסתמך על דעתך/שינוי דעתך   (בנוסף, בדקתי את הדיון בנושא בדף שיחתו של בן עדריאל במאי 2017). בקיצור אלדד, אם אתה סבור ש"שטאדט" מדויק יותר, כך יהיה. --David.r.1929 - שיחה 16:32, 9 במאי 2019 (IDT)תגובה
אני יודע שלא שומעים את ה-ד'. לכן גם צידדתי מלכתחילה בכתיב "דרמשטאט" :) אבל, בדיעבד, לא מפריע לי הכתיב דרמשטאדט, או ה"סיומת" -שטאדט, כדי להבחין בין המילה "עיר" בגרמנית לבין, לדוגמה, Staat - מדינה. אלדדשיחה 18:23, 9 במאי 2019 (IDT)תגובה
  --David.r.1929 - שיחה 20:47, 9 במאי 2019 (IDT)תגובה

בשביל הקוראים בעתיד - זהו הדיון המקיף: ויקיפדיה:ייעוץ לשוני/ארכיון 66#תעתיק החלק "שטאט" בשמות ערים בגרמנית. שמזן (שיחה) • ערכי בראבו09:53, 19 במאי 2019 (IDT)תגובה

תודה רבה, שמזן. David.r.1929, ראית את מראה המקום לעיל? אלדדשיחה 10:21, 19 במאי 2019 (IDT)תגובה
תודה אלדד, שמזן. ראיתי וקראתי. --David.r.1929 - שיחה 12:09, 19 במאי 2019 (IDT)תגובה

אפריקה עריכה

הערך הזה: קרחון גרגורי (קניה) - מוקדש לך. דרור - שיחה 23:06, 9 במאי 2019 (IDT)תגובה

תודה רבה :) אלדדשיחה 23:28, 9 במאי 2019 (IDT)תגובה

אלזו, עוד שאיילונת. עריכה

תעתיק מגרמנית לעברית: Karl Franz Tausch ? תודה Assayas - שיחה 21:43, 10 במאי 2019 (IDT)תגובה

אלזו: קרל פרנץ טאוש. אלדדשיחה 22:07, 10 במאי 2019 (IDT)תגובה
מוטי, קראתי את הערך עליו, ומסתבר שיש עליו ערך אך ורק בוויקי האיטלקית. אז הפעם אני מצפה בעניין רב לקרוא את הערך שלך (כי היו מספר נקודות שהתוכן עליו לא הסתדר לי בעניינן). אלדדשיחה 22:18, 10 במאי 2019 (IDT)תגובה
היי. אזכרתי אותו בערך על הרברט אנדורפר שכתבתי, במסגרת פרויקט יהדות בלגרד עליו אני עובד. אני לא יודע אם יש לו ממש חשיבות אנציקלופדית לענייננו. Assayas - שיחה 22:22, 10 במאי 2019 (IDT)תגובה
כן, הוא מוזכר בקשר להרברט אנדורפר. טוב, לא נורא. מה שמוזר - מה, הוא לא נענש על פעילותו? היה צריך להתאבד רק בשנת 2008? אלדדשיחה 22:25, 10 במאי 2019 (IDT)תגובה
הערך שם לוקה בחסר. קראתי חומר שהוא ישב שנים ארוכות בכלא. או אולי בשבי הרוסי, אני כבר לא זוכר. Assayas - שיחה 22:29, 10 במאי 2019 (IDT)תגובה
זה מסביר. ערך מוזר מאוד... לא ממש השקיעו שם בכתיבתו. תודה רבה, אלדדשיחה 22:30, 10 במאי 2019 (IDT)תגובה
הנה תקציר Assayas - שיחה 22:31, 10 במאי 2019 (IDT)תגובה
חן חן. אלדדשיחה 22:37, 10 במאי 2019 (IDT)תגובה

עוד אחד ברשותך. העיר Hlučín בצ'כיה. חלוצ'ין או הלוצ'ין ? Assayas - שיחה 12:19, 11 במאי 2019 (IDT)תגובה

הלוצ'ין (בצ'כית הוגים את זה כ-ה'). אלדדשיחה 13:16, 11 במאי 2019 (IDT)תגובה

looy בהולנדית עריכה

שלום רב. לפי פורבו looy נמשע כמו לוֹיְ אבל תעתיק לוי יקרֵא לְוִי. מה התעתיק המומלץ לדעתך? אינג. יונה ב. - שיחה - הבה נכחילה 14:00, 12 במאי 2019 (IDT)תגובה

היי יונה,
במקרה הזה אין מנוס מהתעתיק "לוי". זה ייראה בדיוק כמו לוי, אבל אין אפשרות אחרת. יהיה צורך לנקד במופע הראשון של השם, לוֹי. אלדדשיחה 14:17, 12 במאי 2019 (IDT)תגובה
פשוט מוסיפים חולם מלא - נקודה מעל ל-ו'. אין כאן מקום לכתיב בשתי יו"דים, לויי. זה ייחשב לכתיב שגוי (אחרי ו' שהיא אם קריאה לא מכפילים את היו"ד, רק אחרי ו' עיצורית). אלדדשיחה 14:22, 12 במאי 2019 (IDT)תגובה
זה מה שחששתי, תודה. אינג. יונה ב. - שיחה - הבה נכחילה 14:24, 12 במאי 2019 (IDT)תגובה

עזרה עריכה

היי. אני עורך חדש בוויקיפדיה וצריך עזרה קלה... פניתי כבר בבקשה לקבל עזרה ולא חזרו אלי. תרגמתי ערך מאנגלית בהצלחה. אבל איכשהו, עם כל הניסיונות על הדרך, נוצר בנוסף דף עם השם האנגלי של הערך שאותו צריך למחוק ואין לי מושג איך. בנוסף, כשנמצאים בערך האנגלי בתצוגת מובייל ועושים העברה לשפות, לא מופיעה עברית למרות שהדף כבר קיים ופעיל. אבל כשנמצאים על הדף בעברית בתצוגת מובייל ולוחצים על שפות, אנגלית כן מופיעה. תודה מראש... CitizenX73 - שיחה 09:45, 13 במאי 2019 (IDT)תגובה

היי CitizenX73,
משום מה הוספת את התוכן הנ"ל לקובץ הארכיון של דף השיחה שלי, במקום לדף השיחה. העברתי את הדברים לכאן. מקווה שאחד החברים יוכל לסייע. אלדדשיחה 10:07, 13 במאי 2019 (IDT)תגובה
אמיר הוא המומחה לענייני התרגום האוטומטי. בברכה, מכה"כשלח הודעה ל-013-28143 • ח' באייר ה'תשע"ט • 14:57, 13 במאי 2019 (IDT)תגובה
CitizenX73 אני לא בטוח לאיזה דף אתה מתכוון. אם אתה מתכוון לניל רוברטסון ולדינג ג'ונווי, אז הכול שם נראה תקין.
אם אתה מתכוון לשם אחר כלשהו, אז אשמח לדעת איזה כדי לעזור עוד. --אמיר א׳ אהרוני - שיחה 15:42, 13 במאי 2019 (IDT)תגובה
CitizenX73 כמו כן לוקח זמן לעדכן את הקישורים בין הויקיפדיות. אם אתה לא רואה את הקישור מאנגלית לפעמים צריך לטעון את הדף מחדש או לשמור באנגלית "על ריק" כדי שיכנס העדכון מויקינתונים. אמא של גולן - שיחה 15:48, 13 במאי 2019 (IDT)תגובה

היי. אם תכנס לערך האנגלי Ding Junhui בתצוגת מובייל ותלחץ על שינוי שפה, לא תראה את הקישור לדף הערך בעברית. כלומר האופצייה בעברית אינה קיימת. בתצוגת דסקטופ דווקא רואים את אופציית השפה העברית. העניין השני הוא שאחרי שיצרתי את הערך של דינג, ועשיתי מספר ניסיונות על הדרך, נוצר דף שנקרא Ding Junhui והפרטים בתוך הדף היו בעברית (בעצם מה שאני כתבתי) לא ערוכים. לא רציתי שמשתמשים יגיעו בטעות לדף הזה ולכן מחקתי את כל התוכן בו. כרגע אני לא מוצא אותו ולא זוכר איך הגעתי אליו מלכתחילה. אני מצטער מראש, אבל כל המערכת די מבולגנת לי כרגע בראש ואני עוד צריך להשתפשף בכל מה שקשור לעריכה מקצועית. מקווה שתוכל לעזור לי. יש לי עוד הרבה תחומי התעניינות שבהם אוכל לתרום מהידע האישי שלי, וזה ממש לא מוגבל רק לסנוקר. תודה רבה. CitizenX73 (שיחה | תרומות | מונה) לא חתם 00:00, 10 בינואר 2000 (IST)תגובה

עברית לעומת ישראלית עריכה

שלום רב, אלדד, תודה רבה שוב על היענותך לפנייתי בשעתו ביהדות אורתודוקסית, ועתה אפנה אליך בנושא אחר. היום נתקלתי בעריכת האיי.פי הזו שהזכירה לי (יחד עם העניין ביהדות אורתודוקסית) משהו שאני נתקל בו מדי פעם. הכוונה היא לפער בין העברית שלי, שהיא נכתבת ומדוקלמת, לבין השפה המדוברת בישראל. למען הסר ספק, אינני חושש כלל שהשפה שאני נוקט בה איננה תקנית (אולי מסורבלת ואולי עדיף לנסחה במשפטים קצרים, אך זה מאפיין אותי גם באנגלית וכו') אלא שהקהל הוויקיפדי, שרובו ככולו ישראלים, מתקשה להבין אותה. עורך אחד שאל אותי מה משמעות הביטוי "נאחז בקש", עוד אחד תמה על "אגב אורחא", אחרים ביצעו הגהות מוטעות שכן לא הבינו שאין מדובר בשגיאות כתיב - ואני מדגיש, אינני מתכוון למילים ארכאיות באמת הנפלטות ממקלדתי לעיתים, אלא למילים מודרניות בעליל. למיטב שיפוטי, המשלב הלשוני שלי דומה למדי לזה של סופר ממוצע בתקופת התחייה (נאמר י"ד ברקוביץ) ואמור להיות מובן לקורא ישראלי בעל השכלה ממוצעת. למיטב שיפוטך, האם טעות בידי? האם דקדוקי לקוי באופן מהותי, או שאולי המשלב ארכאי מדי? AddMore-III - שיחה 17:58, 17 במאי 2019 (IDT)תגובה

אתה מתייחס ספציפית לערך הזה? תרצה שאעיף בו עין ואחווה דעה על הסגנון שלך? (דרך אגב, אני משוחד מעט - אני אוהב סגנון גבוה, פה ושם מליצי משהו - בעיקר באנציקלופדיה). אלדדשיחה 19:39, 17 במאי 2019 (IDT)תגובה
בערך הזה או בכל ערך אחר ברשימת הערכים בדף המשתמש. אין צורך לטרוח הרבה, רק להעיף מבט. תודה רבה! גם אם הייתי רוצה מאוד, לא הייתי יכול לכתוב שלא על דרך המליצה. AddMore-III - שיחה 20:04, 17 במאי 2019 (IDT)תגובה
אשתדל בזמן הקרוב לעבור מעט (אני קצת עסוק, אבל אמצא פה ושם אתנחתות קלות). דרך אגב, תראה בין עריכותיי, פה ושם, ניסיונות לשנות בערכים את ה"אבל" הפשוט ל"אך", ואולי פעם או פעמיים ניסיתי גם לשנות ל"ברם" :) אלדדשיחה 20:20, 17 במאי 2019 (IDT)תגובה

איליי עריכה

שבת שלום אלדד. לא אילי? תודה --David.r.1929 - שיחה 12:23, 18 במאי 2019 (IDT)תגובה

שבת שלום, דוד.
כן, נראה לי שצריך להיות אילי. אלדדשיחה 14:03, 18 במאי 2019 (IDT)תגובה
תודה רבה, תיקנתי. שבוע טוב! --David.r.1929 - שיחה 17:19, 18 במאי 2019 (IDT)תגובה

חצאי אי או חצאי איים או חצי איים? עריכה

שלום אלדד. לאחרונה תוקנה קטגוריה לאנטארקטיקה: חצאי אי. האם זה מקובל עליך? הרישום צריך להיות אחיד, אם כן יהיה צורך לתקן את הרישום בקטגוריה:חצאי איים כולה. בנוסף, ראה את הערך חצי אי וגם שמה יהיה צורך לתקן. תודה --David.r.1929 - שיחה 12:41, 19 במאי 2019 (IDT)תגובה

במקרה של אנטארקטיקה זה צריך להיות, לטעמי: אנטארקטיקה - חצי אי.
חצי אי, ריבוי – חצאי איים. אלדדשיחה 14:35, 19 במאי 2019 (IDT)תגובה
אם יש צורך לכתוב את הריבוי לצד השם "אנטארקטיקה", אז "חצאי איים", כאמור. אלדדשיחה 14:42, 19 במאי 2019 (IDT)תגובה
תודה רבה   --David.r.1929 - שיחה 15:28, 19 במאי 2019 (IDT)תגובה

תבניות אישיות והגנה מלאה עריכה

היי אלדד, התבניות {{אומנם}} {{השחתה}} נמצאות במרחב התבניות והן מוגנות בהגנה מלאה מכיוון שהן "אישיות", זה בעייתי מאד. אם ברצונך בתבניות אישיות כדאי ליצור אותם במרחב המשתמש שלך, במידה וברצונך להשאירם במרחב הציבורי יש להוריד את רמת ההגנה • חיים 7שיחה21:25, 21 במאי 2019 (IDT)תגובה

היי חיים,
אני לא מגן על תבניות במרחב הערכים. הייתה סיבה להגנה, ועדיף להשאירה. אסביר: עורכים נטו לשנות את התבניות, ולהוסיף להן כל מיני תווים, קטגוריות ושינויים, שפגעו בתפקוד התבנית. ההגנה איננה משום שמדובר בתבנית אישית. כל אחד מוזמן להשתמש בהן. מלבד זאת, אלה תבניות שאני עצמי חיברתי, ניסחתי, והעליתי למרחב הערכים, וכן עיצבתי כך שיכילו כל מה שדרוש לצורך שימוש בהן בהצבת חסימה. ברגע שעושים בהן שינויים כלשהם - הדבר פוגע בתפקודן של התבניות. אין שום מניעה להשתמש בהן כפי שהן כרגע, ולכן גם אין צורך להסיר את ההגנה. אלדדשיחה 21:31, 21 במאי 2019 (IDT)תגובה
היי אלדד,
תודה על תשובתך, לדעתי עצם ההגנה עצמה היא בעייתית זה משהו כמו ויקיפדיה:אין בעלות על ערכים, לעורכים נוספים ניתנת האפשרות לתקן, להוסיף ולשנות. אני ממליץ על יצירת תבנית אישית שתעבוד עם כל סקריפט אפשרי. בכל מקרה אין בכוונתי לעסוק בעניין זה עוד • חיים 7שיחה22:08, 21 במאי 2019 (IDT)תגובה
תודה, חיים. אין צורך לגעת בהגנה. היא הועלתה על התבניות רק משום ששינויים שנעשו בתבניות הפכו אותן לבלתי שמישות בסקריפטים המשתמשים בהן. אלדדשיחה 22:10, 21 במאי 2019 (IDT)תגובה

שם מקוצר עריכה

היי. תגיד, איך היית מתעתק משפת המאדים את השם Malefic? יש קצת פרטים במא'אלפא'אק. תודה, יגאל (בקשת עזרה, IKhitron ושיחה) 13:53, 23 במאי 2019 (IDT)תגובה

היי,
אין לי מושג :) אלדדשיחה 15:33, 23 במאי 2019 (IDT)תגובה
אז מה עושים? יגאל (בקשת עזרה, IKhitron ושיחה) 17:08, 23 במאי 2019 (IDT)תגובה
למה לא מאלפיק? שמזן (שיחה) • ערכי בראבו09:48, 24 במאי 2019 (IDT)תגובה
היי שוב, יגאל,
כתבתי לך לעיל שאין לי מושג, והתכוונתי לשפה בכללותה. ספציפית באשר לשם הנוכחי, אני עם שמזן – הכתיב "מאלפיק" נראה לי מתאים כאן כתעתיק. אלדדשיחה 10:23, 24 במאי 2019 (IDT)תגובה
אני לא חושב שהשפה בכללותה קיימת. זאת בכל זאת לא קלינגונית. תודה לשניכם, אעשה כך. יגאל (בקשת עזרה, IKhitron ושיחה) 11:58, 24 במאי 2019 (IDT)תגובה

מדיניות שאינה מוכרת לי עריכה

היי, מה שלומך?

ראיתי שהסתרת גרסאות באילן רוזנפלד, ואני מניח שגם בדפים אחרים שערך הטרול. האם ישנה מדיניות שמסתירים את כל הגרסאות שערכו טרולים? זה עלול להקשות על מנטרים לזהות את דפוסי העריכה שלהם. שמזן (שיחה) • ערכי בראבו09:46, 24 במאי 2019 (IDT)תגובה

היי, אני בסדר, תודה :)
לא, אני לא נוהג להסתיר עריכות של טרולים. רק את העריכות של הטרול הספציפי הזה. למעשה (כפי שאתה יודע, אני מניח), בשימוש בכלי הטיפול בטרולים שכתב גיא (ובמקרה של הטרול המדובר אני תמיד נוהג להפעיל את כלי הטיפול בטרולים, כי הטרול הספציפי הזה נוהג לערוך מסות של ערכים, בין 30 ל-100 במכה), העריכות לא רק משוחזרות, אלא גם מוסתרות. במקרה של הטרול דנן המנטרים כבר מכירים את אופי עריכותיו ואת הטקסטים החוזרים בהן כחוט השני, ולכן לא נראה לי שאנחנו מונעים מידע חשוב מהמנטרים. במקרה זה (בתקווה שאתה מכיר את הטרול המדובר), לטעמי, ההסתרה עוזרת או נדרשת (בתקווה שהיא תרפה את ידיו, בסופו של דבר), אבל הנושא פתוח לדיון. האם לדעתך רצוי לא להסתיר את העריכות שלו? אלדדשיחה 10:19, 24 במאי 2019 (IDT)תגובה
את כלי הטיפול בטרולים אני לא מכיר - תוכל להפנות אותי אליו?
אני לא בטוח באשר להסתרה. אם אתה חושב שזה נצרך, אני איתך. פשוט לא הכרתי מדיניות שדורשת זאת. אני מניח שהמנטרים כבר מזהים את העריכות שלו, ולכן לא יפגעו מההסתרה. שמזן (שיחה) • ערכי בראבו10:35, 24 במאי 2019 (IDT)תגובה
טוב שהתוודעת לכלי הזה, אם כן. כאמור, אני משתמש בו אך ורק ביחס לטרול הספציפי הזה (כי כל המנטרים כבר מכירים אותו ואת עריכותיו) - הייתי בטוח שאתה כבר מכיר את כל הסאגה. צריך לאתר את כל התכתובת שלי עם גיא בנושא הסקריפט הזה (כי אז גם אתה תוכל לשלב אותו בין הסקריפטים שלך). כרגע אני לא זוכר באיזה ארכיון שלי או באיזה דף שיחה של ויקיפד אחר אפשר למצוא את כל הפרטים, אבל אני מניח שאחד החברים יסייע לנו בעניין בקרוב. אנסה לאתר את הקטעים הרלוונטיים ולתייג אותך אם וכאשר אמצא. דגש חזק מתמצא מאוד בעניין, אולי יותר מכל ויקיפד אחר, ואני מניח שיוכל לעזור במראי מקומות. אלדדשיחה 11:31, 24 במאי 2019 (IDT)תגובה
היי, סליחה על הפריצה לשיחה :) אבל גם אני לא כל כך הבנתי למה להסתיר ולדעתי לא רצוי להסתיר. הרי כל הזמן יש משתמשים חדשים ומנטרים חדשים, וההסתרה מונעת מהם גישה למידע הזה. אופק כחול - ביבר הזכוכית 11:57, 24 במאי 2019 (IDT)תגובה
בפעם הבאה שאריץ את הסקריפט על הטרול הספציפי הזה, אשתדל לזכור לנטרל את הסתרת הגרסאות לפני הרצת הסקריפט. במקרים של משחיתים אחרים שאני מחיל עליהם את הסקריפט ההסתרה נחוצה, כי מדובר בקללות וגסויות שמקובל להסתירן. אלדדשיחה 12:04, 24 במאי 2019 (IDT)תגובה
לא הבנתי למה תויגתי. דגש01:33, 26 במאי 2019 (IDT)תגובה
בתור מי שהיה מעורב בכל הדיונים על הסקריפט, מה הדרישות ממנו וכיצד להפעיל וכו', קיוויתי שתוכל לעזור במראי מקום עבור שמזן, כי לא זכור לי היכן דנּו בסקריפט, כולל בדף השיחה שלי (מן הסתם, היה דיון לא קצר שכבר נמצא באחד הארכיונים שלי, אבל בינתיים לא איתרתי אותו). אלדדשיחה 07:57, 26 במאי 2019 (IDT)תגובה
היי אלדד :)
במידה והדבר עדיין רלוונטי, הנה מספר מקומות בהם דנו בסקריפט:
Guycn2 · 13:31, 26 במאי 2019 (IDT)תגובה
גיא, אין כמוך! זה ודאי רלוונטי. שמזן, הנה כל החומר בעניין ששאלת עליו. אלדדשיחה 13:33, 26 במאי 2019 (IDT)תגובה
תודה אלדד, מוזר מאוד שלא נתקלתי בשימוש בכלי הזה עד עכשיו. התקנתי אותו, ומעכשיו אני מניח שאשתמש בו הרבה מאוד. Guycn2, אחלה של סקריפט. תודה רבה על היצירה וההשקעה הרבה. שמזן (שיחה) • ערכי בראבו14:29, 26 במאי 2019 (IDT)תגובה
בשמחה  
אם יש שאלות או הצעות לשיפור, מוזמנים כמובן לפנות. ‏Guycn2 · 21:27, 27 במאי 2019 (IDT)תגובה
זו הזדמנות להודות לך פעם נוספת, גיא, על הסקריפט המשובח שלך. לא עובר כמעט יום שאני לא משתמש בו. יישר כוח! אלדדשיחה 08:28, 29 במאי 2019 (IDT)תגובה
איזה כיף לשמוע!   שמח שעזרתי. ‏Guycn2 · 22:18, 30 במאי 2019 (IDT)תגובה
גיא,   אלדדשיחה 22:20, 30 במאי 2019 (IDT)תגובה

היה לך שקט ממני לכמה ימים..... עריכה

שלום לנו. החב' Lavoslav Kadelburg. ללוסלב, לאלוסלאב, ללוסלאב אלזו, איך נראה לך נתעתק? --Assayas - שיחה 19:37, 24 במאי 2019 (IDT)תגובה

שלום לנו :) לאבוסלב קאדלבורג. אלדדשיחה 19:42, 24 במאי 2019 (IDT)תגובה
כן. כמובן לאבו.. ולא לאלו. תודה רבה. --Assayas - שיחה 19:55, 24 במאי 2019 (IDT)תגובה
נולד לאבוסלב קאדלבורג --Assayas - שיחה 21:33, 24 במאי 2019 (IDT)תגובה
יישר כוח! אלדדשיחה 23:31, 24 במאי 2019 (IDT)תגובה

שיחה:גן החיות התנ"כי עריכה

שלום. בעקבות שחרור ההגנה ומה שכתבת בדף השיחה, רציתי להפנות את תשומת ליבך שדפוס העריכה של מבקש הסרת החסימה (בערכים שונים) מראה על סבירות גבוהה להיותו אותו משתמש חסום שבגינו הוגן הדף מלכתחילה (ועוד כמה דפים דומים). אין כאן "מסה" מספיקה של עריכות לזיהוי ודאי, ותכננתי להתייעץ עם דגש חזק על כך לאחר צאת השבת (כי הוא גם מכיר היטב את אותו משתמש). כך או כך, ואפילו אם נניח כוונה טובה ושזה לא אותו משתמש שעריכותיו בעייתיות: כיוון שיש בערך זה היסטוריה של עריכות לא אנציקלופדיות ולא אמינות של משתמש חסום (בשלל כתובות מתחלפות), הייתי מציע כחלופה להסרת ההגנה, שהמשתמש החדש יכתוב את השיפורים שלו בדף השיחה, עם הפניה למקורות שלו. Dovno - שיחה 10:00, 25 במאי 2019 (IDT)תגובה

תודה. אם כך, אני מחזיר את ההגנה לדף. אסיר גם את מה שכתבתי לו בדף השיחה של הערך. אלדדשיחה 10:01, 25 במאי 2019 (IDT)תגובה
תודה רבה. Dovno - שיחה 10:11, 25 במאי 2019 (IDT)תגובה

Jorge Andújar Moreno עריכה

איך זה מספרדית? מורכב מדי בשבילי... התו השמיניהבה נשוחחתובנות 06:37, 27 במאי 2019 (IDT)תגובה

היי, הנה: חורחה אנדוחאר מורנו. אלדדשיחה 06:41, 27 במאי 2019 (IDT)תגובה
תודה רבה! תשובה זריזה בהתחשב בעובדה שעכשיו לפנות בוקר... התו השמיניהבה נשוחחתובנות 07:16, 27 במאי 2019 (IDT)תגובה
בצוק העיתים, אני ער משעה מאוד מוקדמת בבוקר :) אבל עוד מעט אלך להשלים שינה, כדי שאוכל להמשיך בעבודה הבוקר. אלדדשיחה 07:21, 27 במאי 2019 (IDT)תגובה

אפשרויות החסימה השתנו עריכה

שים לב שכאן חסמת אותו מכמה דברים, אבל עריכה אינה אחת מהם. התוצאה היא שהוא פשוט המשיך להשחית. למד נא את אפשרויות החסימה החדשות. תודה, דגש08:20, 27 במאי 2019 (IDT)תגובה

מתייג גם את משתמש:Hayden Von Feldheim. דגש08:22, 27 במאי 2019 (IDT)תגובה
כמובן... :) תודה.
אני מודע לזה, ואפילו זכור לי שנכנסתי ושיניתי את הסימון שם. לא ברור לי מדוע השינוי לא נקלט בחסימה הנוכחית (אולי זה מתוך עייפות, כי אני עובד הבוקר משעה מאוד מוקדמת, ותכף אלך להשלים שינה). בכל אופן, תוקן. אלדדשיחה 08:47, 27 במאי 2019 (IDT)תגובה
אופס. עכשיו חסמת עריכה גם ממשתמשים רשומים. תקן זאת בבקשה... דגש08:52, 27 במאי 2019 (IDT)תגובה
תודה. תוקן. הולך להשלים שינה :) אלדדשיחה 08:54, 27 במאי 2019 (IDT)תגובה
תודה--היידן 15:55, 27 במאי 2019 (IDT)תגובה

למה? עריכה

אפשר להבין למה מחקת ערך עליו? https://he.m.wikipedia.org/wiki/גילי_נתנאל אנונימית בת 97 - שיחה 01:15, 28 במאי 2019 (IDT)תגובה

שלום לך, אנונימית בת 97 :)
לא מחקתי ערך עליו. מישהו העלה שלוש שורות שמכילות שטויות, ולכן מחקתי את הדף (הוא קרא לדף "גילי נתנאל", אבל תוכלי לסמוך עליי שגילי נתנאל לא היה רוצה ששטויות כאלה ייכתבו עליו בוויקיפדיה). עם זאת, חשוב לזכור שוויקיפדיה היא אנציקלופדיה, ולא כל אחד זכאי לערך כאן. גם אילו הדף שהועלה היה כתוב באופן סביר, הוא היה נמחק, כי אין כאן מה שקרוי אצלנו "חשיבות אנציקלופדית". אלדדשיחה 06:57, 28 במאי 2019 (IDT)תגובה

אחרי שהגנת עריכה

איך באמת צריך להיות? אוביצה או אובייצה? דגש22:37, 28 במאי 2019 (IDT)תגובה

לפני שלושים שניות באתי לתקן את זה ל"אוביצה", ואז חזרתי בי, כי לא הייתי בטוח. אילו זה היה בפולנית, אז אוביצה מעל לכל ספק. אני חושב שכך גם בצ'כית. אבל כדאי לדון בזה בדף השיחה. אלדדשיחה 22:38, 28 במאי 2019 (IDT)תגובה
אני מאמין שזה צריך להיות "אוביצה" (גם בצ'כית). אתה מוזמן לתקן בערך. אלדדשיחה 22:40, 28 במאי 2019 (IDT)תגובה

אוניברסיטת מוצרטיאום עריכה

שלום אלדד. מדוע בעצם לא "מוצרטאום" (יש לנו לכאן ולכאן: קולוסיאום, פריטונאום). תודה --David.r.1929 - שיחה 11:09, 30 במאי 2019 (IDT)תגובה

היי דוד,
למעשה, אתה צודק, גם הכתיב "מוצארטאום" תקין. מצד שני, אם מאייתים את השם "מוצארט-י-אום", הקורא מודע יותר לתנועת e שיש באמצע המילה (אחרת זה נראה כאילו השם מורכב משני אלמנטים: מוצארט + um). לכן נראה לי שעדיף להשאיר את הכתיב הנוכחי. אלדדשיחה 11:13, 30 במאי 2019 (IDT)תגובה
  --David.r.1929 - שיחה 07:16, 31 במאי 2019 (IDT)תגובה
אלדד, עוד משהו   תוכל בבקשה לנקד את ZOOM בעברית, תודה --David.r.1929 - שיחה 09:24, 31 במאי 2019 (IDT)תגובה
בבקשה: צוֹם . אלדדשיחה 09:25, 31 במאי 2019 (IDT)תגובה
תודה. גם לפי הסרטון הזה (שנייה 20)? --David.r.1929 - שיחה
כן, נראה לי שכן. אלדדשיחה 10:08, 31 במאי 2019 (IDT)תגובה
תודה (אישית הייתי מנקד את מוזיאון צום ברובע המוזיאונים בווינה עם שורוק גם על פי הסרטון הזה, שנייה 35  ). --David.r.1929 - שיחה 11:17, 31 במאי 2019 (IDT)תגובה
David.r.1929, אז צוּם   ייתכן שזאת המילה האנגלית Zoom (זוּם), והם הוגים אותה במין שעטנז עם הגרמנית – צוּם. אז שיהיה צוּם. אלדדשיחה 19:39, 31 במאי 2019 (IDT)תגובה
תודה אלדד. שבת שלום --David.r.1929 - שיחה 22:28, 31 במאי 2019 (IDT)תגובה

Saalach עריכה

שלום אלדד. אשמח לתעתוק (מקווה שפנייתי לא תגרום נזק..  ). תודה --David.r.1929 - שיחה 17:25, 3 ביוני 2019 (IDT)תגובה

היי דוד,
לטעמי, זאלך. אלדדשיחה 23:00, 3 ביוני 2019 (IDT)תגובה
תודה --David.r.1929 - שיחה 12:09, 4 ביוני 2019 (IDT)תגובה

רישום אחיד בערכים ובקטגוריות: מקף רגיל או קו מפריד עריכה

שלום אלדד שוב. ב-24 במרץ 2018, לשאלתי בדף שיחתך בהקשר לקטגוריה:יחסי קוריאה הדרומית-קוריאה הצפונית, ייעצת לי להשתמש במקף במקום קו מפריד היות שלא קל בכל מקלדת להפיק את המפריד. בפברואר 2019 העביר דגש את יחסי ג'מייקה-יפן, יחסי סוריה-סרביה, יחסי אוסטריה-גרמניה לערכים עם קו מפריד. היום יצרתי קטגוריה:יחסי אוסטריה–גרמניה (וכך גם קטגוריה:גבול אוסטריה–גרמניה) בהתאמה לערך הראשי אבל ערכים רבים וקטגוריות רבות בוויקי נשארו עם מקף רגיל. האם אתה מציע לשנות את כולם או להשאירם? השאלה הבסיסית היא שאלת רישום אחיד. תודה --David.r.1929 - שיחה 20:02, 3 ביוני 2019 (IDT)תגובה

היי דוד,
בכנות, אני לא יודע מה לענות. לי לא הפריע שיש מקף בין המדינות, מה גם שמדובר בתו שיש בכל מקלדת (מפריד הוא תו בעייתי, כי המשתמש צריך לדעת כיצד להפיק אותו; משתמשים רגילים לא יודעים כיצד להפיק אותו). עם זאת, כשאני מתקן ערכים בוויקיפדיה, אני כן נוהג לתקן את המקף בין טווחי תאריכים לקו מפריד (יש גם סיבה מספיק טובה לכך - כאשר משתמשים במפריד, המספר הראשון, המוקדם יותר, יישאר ראשון ולא יזוז לאחרי המספר השני).
באשר למקרה ששאלת עליו, אני לא יודע מה עדיף. אלדדשיחה 23:04, 3 ביוני 2019 (IDT)תגובה
סליחה על הפלישה: היה דיון במזנון והוחלט ברוב דעות שהערכים ייכתבו יחסי א—ב. אני מתכנן לעשות יום אחד העברה מסיבית, אבל גם עד אז, יש לכתוב עם קו מפריד. דגש23:09, 3 ביוני 2019 (IDT)תגובה
רק כדי להבהיר, לא חלקתי על התקינות של המפריד בהקשר הזה, אלא כתבתי שאני לא יודע מה להגיד מבחינת הקטגוריות שנשארו עם מקף רגיל. אבל על כך דגש כבר ענה לעיל שהוא יטפל בהחלפה. אלדדשיחה 23:37, 3 ביוני 2019 (IDT)תגובה
תודה--David.r.1929 - שיחה 12:09, 4 ביוני 2019 (IDT)תגובה

──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── אלדד, דגש האם צריך להשאיר הפניות מקטגוריות עם מקף רגיל (ולא רק מהערכים) כאשר מעבירים לקטגוריות עם קו מפריד. במילים אחרות, דומני שתהיה בעיה למצוא "קטגוריה:גבול ישראל-מצרים" בגוגל. אתמול ביקשתי למחוק את ההפניות אך יכול ליצור אותן שוב. דעתכם, תודה --David.r.1929 - שיחה 07:18, 5 ביוני 2019 (IDT)תגובה

דוד, בנושא קו מפריד או מקף בקטגוריות, מעתה ואילך לא אתייחס. מבחינתי, המקף מספיק טוב (כשמדובר בשם ערך כלשהו בוויקיפדיה), כפי שהסברתי, משום שרוב המשתמשים לא יודעים כיצד להפיק את המפריד. אז אילו זה היה תלוי בי, אני לא הייתי מחליף שמות קטגוריות. מצד שני, אם זה מפריע לדגש (ולאחרים), ואם הוחלט בדיון להשתמש במפריד ולא במקף – שמי שזה חשוב לו ידאג לכתוב כך, או לתקן (אני לא אתערב בנושא הזה). לא בדקתי עד כמה זה לא מאפשר לאתר שמות מסוימים כאן בוויקיפדיה או בגוגל. קיצורו של דבר, אם יש לך שאלות על מקפים או על מפרידים בקטגוריות, הפנה אותן בבקשה לדגש. אם מדובר בציפור נפשו, הוא גם ידאג להסביר ו/או לתקן. אלדדשיחה 07:57, 5 ביוני 2019 (IDT)תגובה
מתנצל אלדד אם נפגעת. דעתך חשובה ביותר, אתה בקיא בנושא ודף שיחתך הפך למרחב ייעוץ למשמתמשים רבים. עזרת לי לפתור סוגיות רבות כולל סוגיות הפיסוק, תודה. ניסיתי טיפה להביא לאחידות בקטגוריות. אשמח לראות את הדיון שהתקיים במזנון ומקווה שהשתתפת בו? או שלא נטלת בו חלק? הכל הפיך. יכול גם לשחזר את עריכותיי אם יהיה צורך בכך ובלבד שזה ישרת את האינטרס הציבורי. איני משוכנע לגמרי שקו מפריד לא יוצר בעיה בחיפושים. יום טוב --David.r.1929 - שיחה 08:30, 5 ביוני 2019 (IDT)תגובה
לא, דוד, אל דאגה, ממש לא נפגעתי   רק שבנושא הזה עמדתי היא שאין צורך להתעקש על המפריד, בעיקר לא בשמות ערכים. אני לא בטוח עד כמה הדבר עלול לגרום לבעיה בחיפוש, ובנוסף - אני לא בטוח עד כמה משתמשי ויקיפדיה יודעים ומסוגלים להפיק את המפריד (אנחנו כמובן יודעים, אבל אנחנו "הגרעין הקשה" של המיזם - אני תמיד משתדל לחשוב על הקהל הרחב). אז היה לי חשוב להבהיר את עמדתי. מעבר לזה, אם מדובר על תיקוני ערכים ממקף למפריד, היות שהדבר נוגד את עמדתי, הצעתי שתפנה לדגש חזק, בתור מי שהדבר יקר ללבו. אלדדשיחה 08:36, 5 ביוני 2019 (IDT)תגובה
אלדד, אילו היית מביע עמדה נחרצת זו בתשובתך לדגש, לא הייתי מעז לערוך שינויים מרחיקי לכת. ואני כן אמשיך לפנות אליך   ברשותך כמובן. לגופו של עניין, אשמח מאוד אם תוכל להתייחס לשאלתי איך אתה מציע לפתור את הנושא לטובת כלל ציבור הקוראים. מדובר כאן במדיניות שצריכה לשרת בראש ובראשונה את הקהל הרחב. --David.r.1929 - שיחה 08:54, 5 ביוני 2019 (IDT)תגובה
עמדתי כאן, מסתבר, סותרת את עמדתו של דגש. אבל אם ויקיפדים אחרים מעוניינים במפריד במקום מקף, ואם הנושא נדון והתקבלה החלטה, אולי כרגע קצת מאוחר מבחינתי להביע עמדה מנוגדת. אלדדשיחה 09:27, 5 ביוני 2019 (IDT)תגובה
לא יוצרים הפניות לקטגוריות (ולא ידוע לי על מישהו שמחפש קטגוריות בגוגל) דגש14:48, 5 ביוני 2019 (IDT)תגובה

עזרה עריכה

היי, צריכים את עזרתך בדף השינויים האחרונים, נראה כמו מתקפה משולבת... תודה. אלעדב. - שיחה 23:17, 3 ביוני 2019 (IDT)תגובה

תודה, אלעד. מקווה שטיפלתי בכולם. אני עוזב את המחשב כעת. אלדדשיחה 23:22, 3 ביוני 2019 (IDT)תגובה
תודה רבה על ההיענות המהירה. לילה טוב. אלעדב. - שיחה 23:23, 3 ביוני 2019 (IDT)תגובה
לילה טוב, אלעד, ושוב, תודה רבה. אלדדשיחה 23:37, 3 ביוני 2019 (IDT)תגובה

תרגום עריכה

בשום פנים ואופן לא הצלחתי למצוא תרגום הגיוני לזה: "International Day of Innocent Children Victims of Aggression". מה דעתך? התו השמיניהבה נשוחחתובנות 03:11, 4 ביוני 2019 (IDT)תגובה

התו השמיני, צפרא טבא. זה יהיה מעט מסורבל, אבל השתדלתי שזה יהיה מדויק. אני מעלה לשיפוטך את הגרסה הבאה: "היום הבינלאומי לילדים חפים מפשע שנפלו קורבן לתוקפנות". אפשרות תרגום נוספת שחשבתי עליה: "היום הבינלאומי לילדים תמימים שנפלו קורבן לתוקפנות". אני מניח שאפשר יהיה לסגנן את זה מעט. אלדדשיחה 08:39, 4 ביוני 2019 (IDT)תגובה
לדעתי, בהקשר זה "חפים מפשע" יותר מדויק מאשר "תמימים". Dovno - שיחה 08:50, 4 ביוני 2019 (IDT)תגובה
כן, אני מסכים. ולכן הצעתי את האפשרות הזאת ראשונה. אלדדשיחה 08:51, 4 ביוני 2019 (IDT)תגובה
לא רק בהקשר, המילה "Innocent" היא יותר חפים מפשע, אבל הבעיה היא בסרבול. ההצעה המקורית שנתן אחד המשתמשים הייתה "יום קורבנות הילדים התמימים לתוקפנות הבינלאומי", אבל היא נשמעת מסורבלת הרבה יותר. התו השמיניהבה נשוחחתובנות 08:56, 4 ביוני 2019 (IDT)תגובה
בהקשר הספציפי הזה, התבנית אמורה להכיל את "היום הבינלאומי" כצירוף כבול. כל דבר אחר יהיה מסורבל מדי וזר לרוח העברית. אלדדשיחה 08:57, 4 ביוני 2019 (IDT)תגובה
לגמרי. חושב שאקח את ההצעה הראשונה שלך. הבעיה היא שאין שום שום מידע על היום הזה בעברית, אז אי אפשר לנסות להסתמך על תרגום קודם. תודה והמשך יום נפלא. התו השמיניהבה נשוחחתובנות 09:00, 4 ביוני 2019 (IDT)תגובה

נחמה ריבלין וראובן ריבלין עריכה

שלום אלדד. עצם זה שערך אקטואלי לא סיבה להגנה. נהפוך הוא – מכיוון שהוא אקטואלי ייתכן שיגיעו עריכות אנונימיות טובות שבימים כתקנם לא תבוא ההזדמנות שלהן. הגנה על ערך מפאת אקטואליות נצרכת במקרה שמשהו הולך להתרחש, או שיש שמועות אך לא ניתן לאמת אותן, או שהיו עריכות לא אנציקלופדיות ויש למנוע אותן. הגנה על ערך בדיוק בזמן שצפויות בו עריכות (ולא מדובר על ושתי בפורים או משהו בסגנון) לא משרתת את המטרות של המיזם. אודה לך אם תשקול הסרת ההגנות הללו. דגש10:50, 4 ביוני 2019 (IDT)תגובה

אני תמיד קשוב לרחשי העורכים, וודאי וודאי קשוב להערכותיך. אם נראה לך שעדיף להסיר את ההגנות האלה, אסיר אותן. אלדדשיחה 10:51, 4 ביוני 2019 (IDT)תגובה
תודה. כמובן ייתכן שיצטרכו להגן בהמשך, אבל כל עוד ולא צריך... דגש10:56, 4 ביוני 2019 (IDT)תגובה

שפה עריכה

היי. אתה במקרה דובר סווהילי? יגאל (בקשת עזרה, IKhitron ושיחה) 19:38, 4 ביוני 2019 (IDT)תגובה

היי יגאל,
הייתה תקופה מסוימת שלמדתי את השפה, ואפילו הבנתי משפטים פשוטים ויכולתי להטות פעלים. אבל זה היה די מזמן, ושכחתי המון (אולי כמעט את הכל, אין לי מושג). אני לא יודע עד כמה אני מסוגל להתמודד נכון לעכשיו עם טקסטים בסוואהילית. אני כן מזהה מילים ויכול להבין מילים מסוימות, כי חלקן מגיעות מערבית, ואני מניח שאני עדיין זוכר באופן כללי את כללי הנטייה של השמות, יחיד ורבים, וכו'. אלדדשיחה 21:48, 4 ביוני 2019 (IDT)תגובה
אם אני נותן לך עכשיו ביטוי המורכב משני מילים, תוכל לנסות לתרגם? אני רוצה לבדוק אגדה אורבנית. יגאל (בקשת עזרה, IKhitron ושיחה) 00:33, 5 ביוני 2019 (IDT)תגובה
לדבר אני יודע קצת (ביליתי זמן מה באפריקה), אבל לקרוא או לכתוב לא...   התו השמיניהבה נשוחחתובנות 06:40, 5 ביוני 2019 (IDT)תגובה
אם תכתוב כאן, או אני או אחרים נוכל לעזור. אלדדשיחה 07:51, 5 ביוני 2019 (IDT)תגובה
תודה. הביטוי הוא "Chunga Changa". כל מתרגם אוטומטי נותן תשובה אחרת. גוגל טרנסלייט נותן תשובות שונות בהתאם לשפת היעד. יגאל (בקשת עזרה, IKhitron ושיחה) 15:08, 5 ביוני 2019 (IDT)תגובה
בזה עדיין לא נתקלתי, אז אם מישהו מבאי דף השיחה שלי מכיר ויכול לתרגם, אתם מוזמנים. אלדדשיחה 16:01, 5 ביוני 2019 (IDT)תגובה

היי אלדד עריכה

חסום בבקשה את הטווח הזה (מי:תרומות/194.71.130.0/24) לחודש לכל הפחות. הכול מאותו אחד. דגש16:18, 5 ביוני 2019 (IDT)תגובה

היי. בוצע. אלדדשיחה 16:22, 5 ביוני 2019 (IDT)תגובה

עברות השם Faszczyk עריכה

תודה מראש! --‏Yoavd‏ • שיחה 17:36, 6 ביוני 2019 (IDT)תגובה

היי יואב,
פאשצ'יק. :-) אלדדשיחה 19:59, 6 ביוני 2019 (IDT)תגובה
תודה רבה!--‏Yoavd‏ • שיחה 18:50, 6 ביוני 2019 (IDT)תגובה

יום הולדת שמח! עריכה

שפע ברכות ומ ז ל   ט ו ב ! שנזכה לעוד שנים רבות ממך! אני אקדים ברשותך מכיוון שהחלופה היא מוצאי החג  . Mbkv717שיחה • ד' בסיוון ה'תשע"ט • 09:30, 7 ביוני 2019 (IDT)תגובה

תודה רבה, משה! :) אלדדשיחה 09:42, 7 ביוני 2019 (IDT)תגובה
פון מיר אויך. א גוטען ערב שבת און א גוט יום טוב. דגש12:12, 7 ביוני 2019 (IDT)תגובה
אַ גרויסן דאַנק, און אַ גוטען ערב שבת און אַ גוט יום טוב פון מיר אויך. אלדדשיחה 12:38, 7 ביוני 2019 (IDT)תגובה
מ ז ל   ט ו ב ! עד 120. חסר תקנה :-)שיחה • ד' בסיוון ה'תשע"ט • 15:40, 7 ביוני 2019 (IDT)תגובה
Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag! (אני מחכה לראות באילו שפות נוספות יברכו אותך. מניח שהרשימה תהיה ארוכה.) שמזן (שיחה) • ערכי בראבו17:45, 7 ביוני 2019 (IDT)תגובה
    מזל טוב! א פריילעכ'ן געבארטס טאג! אויב מעקען שוין מקדים זיין  . Bonan naskightagon! عيد ميلاد سعيد! ישראל - שיחה 19:28, 7 ביוני 2019 (IDT)תגובה
תודה רבה, חברים יקרים (התאריך הוא מחר, כמובן, אבל אני מבין את רצונכם להקדים). Vielen Dank, אַ שיינעם דאנק, koran dankon! אלדדשיחה 20:54, 7 ביוני 2019 (IDT)תגובה
מ ז ל   ט ו ב ! Nirvadel - שיחה 21:15, 7 ביוני 2019 (IDT)תגובה
  יומולדת!שמח   Felicidades!‏ Hongera! התו השמיניהבה נשוחחתובנות 21:27, 7 ביוני 2019 (IDT)תגובה
חן חן! Gracias, Asante - תודה רבה, חברים. :) אלדדשיחה 22:35, 7 ביוני 2019 (IDT)תגובה
לא משתמשים בזה לבד. אצלם אין תודה, יש רק תודה רבה: Asante sana.   התו השמיניהבה נשוחחתובנות 23:19, 7 ביוני 2019 (IDT)תגובה
מ ז ל   ט ו ב ! כובש המלפפוניםשיחה 22:42, 7 ביוני 2019 (IDT)תגובה
תודה, כובש   אלדדשיחה 23:09, 7 ביוני 2019 (IDT)תגובה
חיכיתי עד חצות כדי לאחל לך מזל טוב ויום הולדת שמח! :) אגסי - שיחה 00:22, 8 ביוני 2019 (IDT)תגובה
תודה תודה   אלדדשיחה 00:29, 8 ביוני 2019 (IDT)תגובה
מ ז ל   ט ו ב ! יגאל (בקשת עזרה, IKhitron ושיחה) 01:07, 8 ביוני 2019 (IDT)תגובה
מ ז ל   ט ו ב ! . Geagea - שיחה 03:55, 8 ביוני 2019 (IDT)תגובה
מ ז ל   ט ו ב ! בברכה. ליש - שיחה 05:10, 8 ביוני 2019 (IDT)תגובה
חן חן, חברים!   אלדדשיחה 10:55, 8 ביוני 2019 (IDT)תגובה

──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── אלדד יקר, הרבה מ ז ל   ט ו ב ! וכל טוב ליום הולדתך. Amikamraz - שיחה 11:24, 8 ביוני 2019 (IDT)תגובה

תודה רבה, עמי! אלדדשיחה 11:27, 8 ביוני 2019 (IDT)תגובה

מ ז ל   ט ו ב ! איש יקר, עד 120 ולא להגזים עם מאכלי החלב בחג (-:....Assayas - שיחה 13:15, 8 ביוני 2019 (IDT)תגובה

חן חן, מוטי!   – לא נגזים! :) אלדדשיחה 13:16, 8 ביוני 2019 (IDT)תגובה
המון מ ז ל   ט ו ב ! DimaLevin - שיחה 13:37, 8 ביוני 2019 (IDT)תגובה
תודה רבה, דימה! אלדדשיחה 13:38, 8 ביוני 2019 (IDT)תגובה
מ ז ל   ט ו ב ! למפעיל הכי תותח!   אלעדב. - שיחה 14:52, 8 ביוני 2019 (IDT)תגובה
תודה רבה, אלעד!   אלדדשיחה 15:02, 8 ביוני 2019 (IDT)תגובה
מזל טוב, בריאות ואושר ! יואב ר. - שיחה - נופי חלונות 10 18:46, 8 ביוני 2019 (IDT)תגובה
מ ז ל   ט ו ב ! עד 120 ‏dMy‏ • שיחה • 22:55‏, 08/06/2019 • ו' בסיוון ה'תשע"ט
חן חן, חברים! אלדדשיחה 09:21, 9 ביוני 2019 (IDT)תגובה
מ ז ל   ט ו ב ! ויומולדת שמח לביורוקרט והמתרגם המוכשר! – ד"ר MathKnight (שיחה) 11:26, 9 ביוני 2019 (IDT)תגובה
חן חן, מת'! אלדדשיחה 11:35, 9 ביוני 2019 (IDT)תגובה
מזל טוב! ערן - שיחה 11:46, 9 ביוני 2019 (IDT)תגובה
תודה, ערן! אלדדשיחה 11:48, 9 ביוני 2019 (IDT)תגובה
מקווה שאפשר להוסיף גם באיחור: מזל טוב! Dovno - שיחה 12:04, 9 ביוני 2019 (IDT)תגובה
אַ וודאי!   אלדדשיחה 12:09, 9 ביוני 2019 (IDT)תגובה
אלדד היקר, באיחור ניכר אני מצטרפת לברכות. מ ז ל   ט ו ב ! ושפע ברכות ליום ההולדת  . סיון ל - שיחה 13:02, 11 ביוני 2019 (IDT)תגובה
חן חן, סיון, עדיין חוגג את שבוע היומולדת...   אלדדשיחה 13:03, 11 ביוני 2019 (IDT)תגובה
וואו. שכחתי שיום ההולדת שלך מגיע כל כך מהר לאחר שלי, וגם לא ממש הייתי פה בסביבה בימים האחרונים, אז סליחה על האיחור המשמעותי. מזל טוב, אושר והמשך הצלחה והנאה מכל מעשי ידיך! Ldorfmanשיחה 10:18, 12 ביוני 2019 (IDT)תגובה
חן חן, לירון   אלדדשיחה 10:19, 12 ביוני 2019 (IDT)תגובה

דף עליי עריכה

אלדד אשמח אם תיצור דף עליי הנה מידע עליי נולדתי ב15.05.2005 בגיל 7 עליתי לכיתה א ובגיל 13 נהייתי רקדן אני גם זמר יש לי שיר ביוטיוב בשם סכנות ברשת העליתי את השיר בתאריך 1.06.2019 ואת ריקוד פרק 1 העליתי לפני חודש ואת ריקוד פרק 2 העליתי ביום ראשון בחטיבה שלי תסתכל על התאריכים בתיאור ואני רואה את הסדרות פוראבר, התחנה, וכפולה. בשנת 2020 אני מעלה שיר חדש בשם ימים. הכותרת תהיה מאכלים אני אוהב פסטה בורגול ממתקים ושניצל. ואני כל ערב אחרי הבית ספר אני מטייל עם הכלב של דוד שלי ובימי שבת ובחודשים אני מטייל כל בוקר וערב עם הכלב של דוד שלי אשמח אם תיצור ערך עליי על כל מה שכתבתי

שלום ערוץ בעברית,
דף כזה יתאים לאתר משלך, שתוכל להקים לעצמך ברשת. אבל הוא לא מתאים לוויקיפדיה. המון המון בהצלחה, אלדדשיחה 10:54, 8 ביוני 2019 (IDT)תגובה

ואם תעשה דף על ערוץ היוטיוב שלי יגור רוטמן - הערוץ הרשמי

למה אתה לא יכול לתקן בעצמך? עריכה

לשם מה נצרכת הקריאה לגיא? דגש00:37, 10 ביוני 2019 (IDT)תגובה

ניסוח מוזר של הלשונית שהייתה שם ... תיקנתי, אבל בניגוד לשמה של הלשונית: חיפשתי "עריכה", והיה שם משהו אחר... אלדדשיחה 00:41, 10 ביוני 2019 (IDT)תגובה

אלעד רצון עריכה

שלום ויום הולדת שמח! לא הבנתי למה מחקת את הערך הנ"ל, ועוד באמצע דיון חשיבות. תודה, ‏עמיחישיחה 09:57, 10 ביוני 2019 (IDT)תגובה

עמיחי, תודה על הברכות  
לא מחקתי את הערך הנ"ל :) הרצתי סקריפט שטיפל בקרוב לשלושים השחתות של טרול מוכר (שפעל לפנות בוקר, נחסם רק לשעתיים על ידי מפעיל מערכת, וחזר והשחית בערך משמונה בבוקר סדרה שלמה של ערכים). הסקריפט כנראה מחק את הדף הזה. אין לי מושג מדוע (אפילו לא הייתי מודע לקיומו של הערך). הסיבה שאני יודע שהסקריפט הוא שמחק את הערך הייתה שתקציר העריכה היה "טרול", אותו תקציר עריכה שמופיע בשאר שלושים או ארבעים השחזורים והמחיקות מהבוקר, בעריכותיו של הטרול המסוים הזה. הפעם נאלצתי להסתיר את כל עריכותיו, כי היו מעורבים כאן לשון הרע ודברים שמעבר לכך. אלדדשיחה 10:10, 10 ביוני 2019 (IDT)תגובה
תודה רבה על התיקון והתמיכה. המשך חגיגות נעימות, ‏עמיחישיחה 10:49, 10 ביוני 2019 (IDT)תגובה

תודה על העזרה בעריכה! עריכה

  MWCCT - שיחה 14:38, 12 ביוני 2019 (IDT)תגובה

בכיף  , בינתיים רק הצצתי ותיקנתי מה שראיתי. כל הכבוד על הערך! אלדדשיחה 14:39, 12 ביוני 2019 (IDT)תגובה
תודה רבה :) MWCCT - שיחה 14:51, 12 ביוני 2019 (IDT)תגובה
בשמחה, המון תודה לך! אלדדשיחה 14:52, 12 ביוני 2019 (IDT)תגובה

בעניין נפתלי הרשטיק עריכה

כפי שתראה כעת, באותם מקומות בערך שאותם מחקתי, כתבתי אותם מחדש ביתר פירוט ודיוק. שיהיה לנו בהצלחה עם הערך המשופץ. Checkout5 - שיחה 17:53, 12 ביוני 2019 (IDT)תגובה

Checkout5, תודה רבה. אלדדשיחה 21:29, 12 ביוני 2019 (IDT)תגובה

תבנית:פירוש נוסף עריכה

מה אומר? בורה בורה - שיחה 01:03, 18 ביוני 2019 (IDT)תגובה

לא ראיתי את ההשתלשלות הקודמת, אבל אם הכוונה... ראו - נשמע לי תקין בהחלט (לא ש"אם התכוונתם" לא תקין, אבל אני לא רואה צורך לשנות את "אם הכוונה"). אלדדשיחה 01:05, 18 ביוני 2019 (IDT)תגובה
לילה טוב, אני פורש לישון :) אלדדשיחה 01:05, 18 ביוני 2019 (IDT)תגובה
אני מניח שיש כאן שאלה של de gustibus, כלומר, על טעם ועל ריח... לילה טוב :) אלדדשיחה 01:07, 18 ביוני 2019 (IDT)תגובה
השאלה היא אם ניתן לפנות לנשים "אם התכוונתם" כאשר אפשר ללא מגדר "אם הכוונה" שמשתמש:Aviados טוען שזה לא בא לו בטוב. בורה בורה - שיחה 11:01, 18 ביוני 2019 (IDT)תגובה
לא, אי אפשר לפנות לנשים "אם התכוונתם", אלא רק במקרה שמדובר בנשים ובגברים גם יחד. "אם הכוונה" פותר את הבעיה מראש, כי אנחנו נמנעים מפנייה למגדר כלשהו. אלדדשיחה 11:03, 18 ביוני 2019 (IDT)תגובה
אכן, הנטייה "התכוונתם" מסמנת כמובן לשון זכר ונקבה גם יחד. בספרים ובעיתונים, גם כותבים רגישים למגדר נוקטים לשון זכר רבים כדי להתייחס לקהל הקוראים הכללי. (דוגמאות יש למכביר. למשל כאן: "אם חשבתם" – בריטניה אסרה על פרסומות סקסיסטיות. מתי אצלנו?, ynet מאתמול.)
"אם הכוונה ... ראו" תקני אמנם, אבל לטעמי נקרא הרבה פחות טוב מ"אם התכוונתם", ששימש אותנו עד כה. אביעדוסשיחה 18:57, 18 ביוני 2019 (IDT)תגובה
אני לא מוצא בו מתום ומעדיף "אם הכוונה". בורה בורה - שיחה 19:08, 18 ביוני 2019 (IDT)תגובה

הי אלדד, עזרתך בתרגום תוערך עריכה

כאן בהקשר המילים de ו transition. בברכה, ―אנונימי לא חתםמש:אנונימי 00:00, 10 בינואר 2000 (IST)תגובה

היי, מקווה שאחד מבאי דף השיחה שלי יוכל לסייע. אלדדשיחה 10:16, 18 ביוני 2019 (IDT)תגובה
אלדד, איך לדעתך נכון לתרגם de לעברית ואיך לדעתך נכון לתרגם את transition לעברית? תודה לכל הפחות על הקריאה. ―אנונימי לא חתםמש:אנונימי 00:00, 10 בינואר 2000 (IST)תגובה
de זו מילית/קידומת שפירושה לא פעם "נטרול" או "היפוך מגמה". transition פירושו "מַעֲבר". אלדדשיחה 10:39, 18 ביוני 2019 (IDT)תגובה
תודה שחלקת איך לדעתך נכון לתרגם אותם; מעניין לציין שאני משתמש במילה de שנים ואף פעם לא גיבשתי מוסכמה מודעת איך לתרגם אותה אלא פשוט השתמשתי בה לתאר היפוך של משהו ממצב מסוים נתון למצב מסוים קודם. כמובן שהשכיחות הכוללת בספרות היא פקטור משמעותי אם לא המשמעותי מכולם. בברכה. ―אנונימי לא חתםמש:אנונימי 00:00, 10 בינואר 2000 (IST)תגובה

שאלה עריכה

התיקון הזה – נכון? דגש10:51, 18 ביוני 2019 (IDT)תגובה

האקדמיה כתבה כך על המילה. לטעמי, היא גאון מחשבים (כלומר, אני רואה ב"גאון" מילה המתאימה הן בלשון זכר והן בלשון נקבה). הן "גאונה" והן "גאונית" נשמע לי לא-תקני. אלדדשיחה 10:54, 18 ביוני 2019 (IDT)תגובה
חזרה לדף המשתמש של "אלדד/ארכיון118".