שיחה:שק לי בתחת

תגובה אחרונה: לפני 4 שנים מאת נעם דובב בנושא "נישק לו במקום שאחרי המקהלות"
הוחלט להשאיר ערך זה בעקבות הצבעת מחיקה? שנפתחה ב־19 בספטמבר 2007
הוחלט להשאיר ערך זה בעקבות הצבעת מחיקה? שנפתחה ב־19 בספטמבר 2007
‏ערך זה צוטט בכתבות הבאות:‏

אלא לחדד בה עריכה

ככל שדף זה מעורר
אי-נוחות אצל הקורא

"לֹא אָמַר אֶלָּא לְחַדֵּד בָּהּ אֶת הַתַּלְמִידִים"
              תלמוד בבלי מסכת נזיר דף נט, ב
הדברים לא נאמרו, אלא למען הרחבת הדעת,
ולהגברת חריפותם של התלמידים,
ואין להסיק מהדברים מסקנות הלכה למעשה.

נחום רקובר, "ניבי תלמוד", עמוד 199, הוצאת ספרית המשפט העברי, תשנ"א

אזהרה עריכה

אם מישהו ישים תבנית "חשיבות" על הערך הזה, הוא כבר יודע את תשובתי :-) דוד שי 22:32, 26 ביוני 2007 (IDT)תגובה

כתבתי לפני התנגשות עריכה: האם אין זה פשוט תרגום של הביטוי האנגלי "Kiss My Ass"? דניאל ב. 22:33, 26 ביוני 2007 (IDT)תגובה

יש את זה בעוד כמה שפות (כרגיל, ביידיש זה נשמע הרבה יותר טוב, או ליתר דיוק, הרבה יותר פוגע). אני מקווה שכותב הערך יסביר במילים פחות בוטות משם הערך את חשיבותו. ‏DGtal22:35, 26 ביוני 2007 (IDT)תגובה
אני חושב שאתה צריך להסביר קודם למה זה לא חשוב. קקון 22:38, 26 ביוני 2007 (IDT)תגובה
אז אני חושב שראוי להוסיף פסקה על הביטוי בשפות השונות. דניאל ב. 22:36, 26 ביוני 2007 (IDT)תגובה
כתוב בערך שהוא קיים בעוד שפות. אני לא חושב שתפקידנו לתת תרגום לכל השפות. זה מתאים יותר לערך בויקימילון. לדעתי, למרות הנסיון לתת למונח כסות סוציולוגית, הדבר הזה צריך להימחק כיוון שמדובר בעוד קללה מן המניין ולא יותר מזה. ‏DGtal22:40, 26 ביוני 2007 (IDT)תגובה
לדעתי זה חשוב. קקון 22:42, 26 ביוני 2007 (IDT)תגובה
למה זה חשוב? כל קללה בחמש שפות ששימשה כניבול פה בכמה יצירות ספרותיות פתאום מקבלת חשיבות? ‏DGtal22:44, 26 ביוני 2007 (IDT)תגובה
אני מדבר רק על העברית, שק לי בתחת זה ביטוי מספיק נפוץ, לא פחות מכוסית וזין, והערך מרתק. קקון 22:47, 26 ביוני 2007 (IDT)תגובה
אני לא מסוגל נפשית לרשום פה עשרה ביטויי גנאי וזימה שנפוצים לא פחות ואפשר לכתוב עליהם ערך. זה לא ביטוי חשוב בצורה חריגה, לא עשו עליו דיונים משפטיים ולא משתמשים בו בכנסת, אם יתחילו פה להוסיף עשרות ערכים על אוסף ביטויי הגנאי העברי נהפוך מאנציקלופדיה לתת רמה של איןציקלופדיה. לא תודה. ‏DGtal22:53, 26 ביוני 2007 (IDT)תגובה
עם מה שמשתמשים בכנסת אתה רוצה לכתוב אנציקלופדיה? לא תודה. קקון 22:58, 26 ביוני 2007 (IDT)תגובה
להשאיר! חגי אדלר 23:12, 26 ביוני 2007 (IDT)תגובה

אתייחס לטענותיו של DGtal בלי לממש את איומי שבראש הדף:

  • אשמח לראות את גרסת היידיש (וגם שפות נוספות יתקבלו בברכה, יש סעיף שמחכה להרחבתו).
  • הביטוי איננו קללה, הוא לכל היותר ניבול פה.
  • בעניין חשיבות הערך: דומני שהערך מדבר בעד עצמו. אף שזו רק השעה הראשונה לחייו, כבר יש בו תוכן עשיר למדי, המתחיל בשיר השירים ומסתיים בירון לונדון ובויטני יוסטון (עם עוד כמה חבר'ה מעניינים בדרך). די בכך כדי להצדיק את קיומו כערך. אני סומך על קהילת ויקיפדיה שעוד תרחיבנו ותשפרנו. דוד שי 23:15, 26 ביוני 2007 (IDT)תגובה
אני מעדיף לא לקלל ולא לנבל את הפה, אז תיאלץ לפתוח מילון עברית-יידיש (זה פשוט תרגום מילולי). אני לא ממש מתלהב מניבול הפה של מר לונדון או גברת יוסטון ושאר אישים "מעניינים" שתמצא. אני גם לא שמח מהכנסת הקודש לכאן, אבל נניח לזה כרגע. הבהרת הלגיטימיות של הערך עדיין לא ברורה לי. סתם ניבול פה מבין רבים ולא טובים. ‏DGtal00:01, 27 ביוני 2007 (IDT)תגובה
גם אם אינך מבין את הבהרת החשיבות של ערך זה, קבל נא בהבנה את העובדה שוויקיפדים אחדים בדף שיחה זה מבינים אותה. דוד שי 00:29, 27 ביוני 2007 (IDT)תגובה
אני לא חייב להיות מאושר מהעובדה המצערת שציינת. לאחר שיעברו 24 שעות אשקול אם לפתוח הצבעת מחיקה להצלת כבודה של האנציקלופדיה הזו. ‏DGtal00:50, 27 ביוני 2007 (IDT)תגובה
מקומו של ערך זה, כמו גם מקומו של כוסית בויקימילון, אם כי אין בו את הפגם שדבק בכוסית של העלבת והחפצת 50% מקוראינו. כמה ערכים על ביטויים עבריים נאים בעלי היסטוריה מרתקת של אלפי שנים כבר נכתבו שהגיע תורו של ביטוי (מיושן מעט) זה? מכל מקום, אם לערכים מסוג זה הכוונה בתבנית "לכו לכתוב ערכים" המפורסמת, אני, לכשעצמי, מעדיף את הטחינה המייגעת של אותם נושאים מחדש במזנון ובפרלמנט, על פני עיסוק במיני ניבולי פה שחלף זמנם. קילגור טראוט 06:52, 27 ביוני 2007 (IDT)תגובה
מקובלת עלי השיטה של כתיבת ערכים מעניינים כדי להסיח את תשומת הלב מהמזנון ומהפרלמנט למען תיפסק השחתת הזמן שם. אך לא מקובלת עלי כלל יצירת ערכים לא אנציקלופדיים לשם הצורך הזה. מצער ביותר, אבל אחרי כוסית - כבר לא מפתיע. ‏odedee שיחה 07:22, 27 ביוני 2007 (IDT)תגובה
הסר דאגה מלבך עודד היקר, בויקיפדיה האנגלית יש ערכים בעלי חשיבות נמוכה עוד יותר-זה מה שהופך אותה לכל כך טובה ומקיפה-הרבה יותר מהעברית, אם איני טועה.--Gilisa 16:51, 20 בספטמבר 2007 (IST)תגובה
הלוואי שכל ערך היה אנציקלופדי כמו הערכים כוסית, זין ושק לי בתחת. חלף זמנו זה לא טיעון נגד כתיבת ערך, אולי להיפך. קקון 12:31, 27 ביוני 2007 (IDT)תגובה
אם יש ערך על פריס הילטון (ואני מנחש שיש בשעה שאני משאיר את הקישור לערך-אם הוא יהיה אדום, אז טענתי תופרך-אבל זה לא סביר) אין שום סיבה שבעולם ש"שק לי בתחת", שהוא ביטוי בעל ערך תרבותי מפוקפק אמנם אבל חשוב הרבה יותר מפועלה של נינט כדי להבין את המציאות הישראלית וכ"ו, יורד. ואת זה אומר אדם שלא מחבב ניבולי פה.--Gilisa 16:49, 20 בספטמבר 2007 (IST)תגובה

ערבית עריכה

האם תלחס תיזי או תלחס טיזי? HansCastorp 00:32, 27 ביוני 2007 (IDT)תגובה

טיזי. ותודה למילון הנהדר בשני כרכים של פרולוג. HansCastorp 00:34, 27 ביוני 2007 (IDT)תגובה
לא צריך מילון בשביל להכיר את ההגיה הנחצית של האות.. יחסיות האמת 00:51, 27 ביוני 2007 (IDT)תגובה
אעשה סקר רחוב בעירי ואבדוק מי הוגה את האות באופן נחצי ומי לא. איני בטוח שהתוצאות תהיינה משובבות נפש. ומכל מקום אין פסול בבדיקה במילון. הגייה נכונה אינה תמיד מנת חלקם של אנשים. פעמים רבות אני שומע אנשים מנסים לחקות מבטא מזרחי ואת הכ"ף הרפה הוגים הם כחי"ת. אפילו בפרסומת שנשמעת לאחרונה ברדיו ובה מחקים את קולה של ראומה אלדר אני שומע "השעה ללחת ל..." (לא זוכר מה זה שם בדיוק). HansCastorp 00:54, 27 ביוני 2007 (IDT)תגובה
התעתיק "תלחס תיזי" מופיע ב"מילון עולמי לעברית מדוברת" של דן בן אמוץ ונתיבה בן יהודה. דוד שי 21:08, 30 ביוני 2007 (IDT)תגובה
נתיבה בן יהודה מפחידה אותי. לא הייתי קונה ממנה לא ארטיק ולא סוכריה על מקל. שלא לדבר על תעתיקים מערבית. HansCastorp 07:16, 1 ביולי 2007 (IDT)תגובה

יידיש עריכה

תיקנתי ל-קיש מיר אין טוכעס, על פי הכתיב היידי הנכון (אם כי, אני מודה, "תוחעס" מזכיר יותר לדוברי העברית את הכתיב העברי). אלדדשיחה 06:42, 27 ביוני 2007 (IDT)תגובה

מקור הביטוי עריכה

הביטוי מופיע בשפות אחדות, וממילא עולה השאלה: מה מקורו? באיזה שפה נוצר הביטוי, ואיך התגלגל? האם הגיע לעברית מיידיש או להיפך? לפי יצחק אבינרי, בספרו "יד הלשון", המילה "תחת", במשמעותה המופיעה בביטוי זה, הגיעה לעברית מן היידיש. דוד שי 21:08, 1 ביולי 2007 (IDT)תגובה

דוד שי - אני מנסה, ללא הצלחה, לאתר בספר את האמירה לעיל. האם תוכל להפנות אותי? תודה רבה. Mr.Shoval - שיחה 18:41, 2 במאי 2015 (IDT)תגובה
בערך "תחת". שים לב שאבינרי אינו עוסק בביטוי "שק לי בתחת", אלא רק במילה "תחת". דוד שי - שיחה 20:58, 2 במאי 2015 (IDT)תגובה

ויקימילון עריכה

קראתי את הערך ואני לא מבין למה הוא לא בוויקימילון (למעשה הוא כן שם - כך שהערך הזה שלנו די מיותר). לי נראה שהגבול בין סתם מילה או ביטוי עובר לפני הביטוי הזה. היות שכבר היה דיון חשיבות ואני עדיין לא רואה חשיבות לקיומו של ערך זה בוויקיפדיה, אעלה את הערך להצבעה בקרוב. מחכה להארה בינתיים. ‏Yonidebest Ω Talk 03:36, 19 בספטמבר 2007 (IST)תגובה

הערך בוויקימילון נכתב בעקבות הערך שלפנינו ומתבסס עליו (אנשי ויקימילון ציינו זאת בתקציר העריכה הראשון של הערך אצלם). משום כך יש דמיון מסוים בין הערכים, אך עדיין ניתן לראות את ההבדל בין הערכים ובין המיזמים: ויקימילון מכיל מידע מילוני, ויקיפדיה מכילה מידע אנציקלופדי. ארחיב מעט: מידע מילוני כולל הגדרה של המושג, מקורו, דוגמאות לשימוש בו ומידע דקדוקי (הטיות למיניהן) ובמילון רב לשוני - תרגום לשפות נוספות. מידע אנציקלופדי יכלול לעתים את חלק מהמידע המילוני, המהווה רק נקודת מוצא, וייתמקד בהקשר התרבותי הרחב של המושג. במצב הנוכחי, כל מיזם מקיים את ייעודו, ולערך יש זכות קיום בשניהם. דוד שי 06:38, 19 בספטמבר 2007 (IST)תגובה
אני חושב שלמושג הזה אין הקשר תרבותי מיוחד ולפי הערך נראה שאני צודק - זה סתם עוד ביטוי שנאמר על ידי כמה מפורסמים. כל הערך הוא בסך הכל ציטוטים ולא מופיע בשום מקום "ההקשר התרבותי הרחב של המושג". גם בוויקימילון יש הציטוטים שיש בערך הזה, כך שנראה שכמו שוויקיפדיה אינה אניקלופדיה רגילה, גם ויקימילון אינו מילון רגיל, והערך הזה שייך לשם. ‏Yonidebest Ω Talk 15:46, 19 בספטמבר 2007 (IST)תגובה
יש לציין שהערך בוויקימילון, שהועלה על ידי משתמש בלתי מנוסה ולא עבר ביקורת מספקת, אינו משקף את הסטנדרטים של ויקימילון בנושא הציטוטים. לאחר שדוד שי הפנה את תשומת לבנו לריבוי הציטוטים בערך, הסרנו שניים מהם. בברכה, ‏nevuer‏ • שיחה 16:39, 19 בספטמבר 2007 (IST)תגובה
מספר הציטוטים אינו משנה דבר. אם כלל החשיבות הוא מספר הציטוטים, אולי הערך הזה צריך להיות בוויקיציטוט. לערך הזה אין ערך תרבותי ולכן אינו ראוי להיכלל במה שאני קורא לו "אנציקלופדיה". ‏Yonidebest Ω Talk 19:27, 19 בספטמבר 2007 (IST)תגובה

ללקק או לנשק? עריכה

את הביטוי הגרמני Leck mich im Arsch בחרתי לתרגם ל"שק לי בתחת", ו-Aviad2001 תיקן ל"לקק לי בתחת". טכנית Aviad2001 צודק: Leck פירושו "לקק". מהותית נדמה לי שאינו צודק, משום שבעברית לא קיים הביטוי "לקק לי בתחת", והמקביל העברי הראוי ל-Leck mich im Arsch הוא "שק לי בתחת". גישה זו איננה פרי רוחי - מקורה בוויקי האנגלית Leck mich im Arsch, שם נאמר:

A literal translation of the song's title and lyrics into English would be "Lick me in the arse". The correct idiomatic translation is "Kiss my arse"

ייתכן שראוי להכניס הערה דומה לערך שלפנינו. דוד שי 00:20, 21 בספטמבר 2007 (IST)תגובה

אני חושב שמה שנעשה בויקי אנגלית זה הפתרון הכי מוצלח, אתה פשוט מידע את הקוראים בבעיה. נינצ'ה - שיחה - בואו לקרוא ולערוך! 09:15, 21 בספטמבר 2007 (IST)תגובה
נא לזכור ש"ליקוק תחת" שמקורו ב"תוכעס לק" פירושו התחנפות. שנילישיחה 09:53, 21 בספטמבר 2007 (IST)תגובה
תיקנתי בעקבות חיזוקים אלה. דוד שי 11:41, 21 בספטמבר 2007 (IST)תגובה

את המשפט מוויקי האנגלית ראוי היה להביא במלואו:

A literal translation of the song's title and lyrics into English would be "Lick me in the arse". The correct idiomatic translation is "Kiss my arse" or "Get stuffed".

כלומר, תרגום חופשי ואידיומטי יותר של "לקק לי בתחת" (על פי ויקי האנגלית) הוא "שק לי בתחת" או "לך תזדיין" (או "קפוץ לי" או "לך חפש ת'חברים שלך" וכו' וכו'). בעיני, לתרגם את זה כ"שק לי בתחת" זה קצת חבל, כי מונע מהקוראים ניואנס חשוב של הביטוי ושל השפה הגרמנית, וכמובן גם קצת פחות מדויק, כי "לקק לי בתחת" זה אולי עוד יותר משפיל מ"שק לי בתחת". ובהקשר של הערך הנוכחי, אני לא חושב שיש סכנה שמישהו יטעה ויחשוב שמדובר כאן בביטוי המתאר דווקא חנפנות - אם כי בהחלט יש קשר אינטימי (ולאו דווקא מקרי) בין שני הביטויים. את כל ההדהודים האלה אנחנו מאבדים אם מתרגמים את זה כ"שק לי בתחת". אביעד המקורישיחהבואו להתפעל 13:56, 21 בספטמבר 2007 (IST)תגובה

אני מקווה שכל זאת ילמד הקורא מההערה שמסבירה עניין זה. הפכתי אותה מהערת שוליים למשפט בגוף הטקסט, כדי שאיש לא יחמיצנה. דוד שי 14:12, 21 בספטמבר 2007 (IST)תגובה

רוזה עריכה

אולי פספסתי משהו, אבל כיצד קשורה הפסקה על רוזה לוקסמבורג לשק לי בתחת? Pixie 16:29, 25 בספטמבר 2007 (IST)תגובה

עניתי בגוף הערך. דוד שי 20:05, 25 בספטמבר 2007 (IST)תגובה

סיפורי קנטרברי עריכה

אם כבר נראה שהערך הזה יישאר איתנו לעד, כדאי להוסיף אזכור מוקדם הרבה יותר מכל המופיע כרגע בער. בסיפורו של הטוחן בסיפורי קנטרברי גורם פרח הכמורה אבשלום לבעל הנבגד לנשק את עכוזו. אני ממש ממש לא בטוח בפרטים אבל מי שמחזיק בידו את הסיפור - שיוסיף. נריה 21:21, 25 בספטמבר 2007 (IST) תגובה

"מַהֵר!" אָמְרָה, "עֲשֵׂה וּגְמֹר מִיָּד,
לְבַל יִרְאוּךָ הַשְכֵנִים הָאֵלֶה!"
מָחָה אֶת פִּיו יָפֶה-יָפֶה הָעֶלֶם.
הָיָה לֵיל אֹפֶל כְּפֶחָם שָחוֹר,
וְהִיא הוֹשִיטָה לוֹ בַּצֹּהַר אֶת הָחוֹר;
לְאַבְשָלוֹם מִנְחַת גּוֹרָל נִשְלַחַת:
נִשֵּק לָהּ בִּשְׂפָתָיו יָשָר בַּתַּחַת,
בְּלַהַט רָב, כִּי לֹא יָדַע דָּבָר.
מִיָּד נִרְתַע: הֲרֵי זֶה קְצָת מוּזָר.
נָשִים (עֻבְדָּה הִיא) אֵין לָהֶן זָקָן,
וְלָמָה זֶה שָׂעִיר וּמְזֻקָּן?
קָרָא: "וָי, מֶה עָשִׂיתִי! אוֹי! טִנּוּף!"
"הִי-הִי," אָמְרָה, סָגְרָה לוֹ בַּפַּרְצוּף
אֶת הָחַלּוֹן. הָלַך, נַפשוֹ מָרָה.

ספור מוצלח מאוד, אחד הטובים שבהם (במיוחד מה שקורה אחר-כך למסכן השני שרוצה לקבל נשיקה בתחת), אבל אני לא יודע אם הוא רלוונטי לפה; סיפורים על נשיקות בתחת הם נפוצים מאוד בימי הביניים - אני מכיר לפחות שלושה בספרות ימי הביניים הצרפתית - והם לא קשורים ישירות לביטוי עצמו, מלבד השימוש באקט הנשיקה לצורך השפלה. אבל כמובן, כאן מדובר על נשיקה אמיתי בישבן אמיתי, לא במטאפורה. אביעד המקורישיחהבואו להתפעל 22:56, 25 בספטמבר 2007 (IST)תגובה

שילבתי בגוף הערך. לשמירה על כללי שימוש הוגן, יש לציין את שם המתרגם (שמעון זנדבנק?) והמו"ל של תרגום זה. דוד שי 08:42, 26 בספטמבר 2007 (IST)תגובה

יגאל תומרקין עריכה

גם יגאל תומרקין התבטא בראיון בטלוויזיה כששאלו אותו על תגובת הציבור לפסלו לזכר השואה ב"כיכר מלכי ישראל" הוא השיב: "הציבור יכול לנשק לי בתחת" מיקרוז - שיחה 21:58, 18 במרץ 2008 (IST)תגובה

מומלצות עריכה

הערך ראוי להיות מומלץ בדיוק כמו שולת!!!1 (אם כתבתי נכון)--Galoren.com - שיחה 11:33, 3 באוקטובר 2008 (IDT)תגובה

לא צריך להיסחף. נחמד לגלות שערך זה מושך קשת רחבה של תגובות, מהצבעת מחיקה ועד הצעה למומלץ. דוד שי - שיחה 14:36, 3 באוקטובר 2008 (IDT)תגובה
הוא יכול להיות מומלץ בוויקיציטוט ;-) ‏Yonidebest Ω Talk17:43, 3 באוקטובר 2008 (IDT)תגובה

נורא - איום - זוועתי עריכה

הערך הזה פשוט איום ונורא. הוא מבייש את ויקיפדיה. איך הגענו למצב הזה?!?! לעזאזל מי יקרא ערך על הקללה "שק לי בתחת"?! מהסלנג היום יומי היא נעלמה גם ככה!! מי יקרא למען השם את הערך הזה?! מי האנשים המשועממים שכתבו אותו?! זה מעלה את הדם למוח שויקיפדיה קוראת לעצמה אינציקלופדיה עם ערכים כמו שק לי בתחת, שולת!!!1 וצ'חצ'ח!! (וזה רק על קצה המזלג!) ב-ו-ש-ה-! משפחת סבתא - שיחה 21:07, 18 במרץ 2009 (IST)תגובה

קשה לי להאמין שויקיפדיה השאירה את הערך הזה ולו לחצי יום! לא רק שמדובר בקללה גסה אין לערך זה שום משמעות או צורך! ואני אפילו לא אדבר על זה שאף אחד לא משתמש בביטוי הזה בעברית... זה אחד הערכים האיומים שנתקלתי בהם והם מביישים את ויקיפדיה! ויקיפדיה הידרדרה מאנציקלופדיה איכותית ומועילה לאתר שכנראה משמש עילגים שרוצים להעליב בעלי אוצר מילים רעוע... מוקה - שיחה 21:15, 18 במרץ 2009 (IST)תגובה

שנעביר כבר עכשיו לויקיפדיה:הומור או שנחכה קצת -:) ? יחסיות האמת • כ"ב באדר ה'תשס"ט 21:21:36
ככה זה כשצריך לחיות עם דרק איתן 18:14, 18 באפריל 2009 (IDT)תגובה

הורדת התמונה עריכה

למה ביטלת גירסא? היא היתה בסדר גמור. דרור - שיחה 19:29, 13 בספטמבר 2009 (IDT)תגובה

כי נינצ'ה ביטל ואני אחריו. אם יש התנגדות לעריכה יש לדון עליה בדף השיחה וראיתי בעריכתו של נינצ'ה התנגדות. אין לי דעה מוצקה לכאן או לשם. גילגמש שיחה ביקרת כבר במיזם היובל? 19:32, 13 בספטמבר 2009 (IDT)תגובה
טוב. בכל מקרה ניסחתי מחדש. לי זה נראה רלוונטי (ואני לא יכול לחשוב על עוד תמונה שיכולה להתאים לערך הזה. דרור - שיחה 19:34, 13 בספטמבר 2009 (IDT)תגובה
הקשר הוא מילולי בלבד. הערך לא מדבר על פעולות אינטימיות הכוללות שפתיים ויישבן, אלא על ביטוי, שלא לו כיוונו המאיירים. נינצ'ה - שיחה (הזהרו מחיקויים!) 00:33, 14 בספטמבר 2009 (IDT)תגובה
אכן - אבל האיור מתאר את הביטוי היטב (וכאמור, אני לא יכול לחשוב על תמונה אחרת שיכולה להתאים לערך זה). דרור - שיחה 11:32, 14 בספטמבר 2009 (IDT)תגובה
אז הוא יהיה בלי תמונה. אני מצפה מקוראי שיהיה להם מספיק דמיון, והכירות בסיסית עם גוף האדם כדי לתאר את זה בעצמם. להכניס לשם את התמונה הזו, זה מבלבל. אנשים יכולים לחשוב שלא מדובר בביטוי אלא באקט פיזי שקשור בהומופוביה נוצרית. זה בערך כמו לשים עבודת אמנות שחורה בתמונה של הערך ארט בלייקי. נינצ'ה - שיחה (הזהרו מחיקויים!) 20:09, 14 בספטמבר 2009 (IDT)תגובה
אני דווקא חושב שזה בסדר גמור. אם שמים תמונה של ג'ינג'ית בערך ג'ינג'י, אנשים לא יטעו לחשוב שהערך הוא על נשים. התמונה מוסיפה לערך, ואינה גורעת ממנו (או ממנה) דבר. אדם נבושיחה 20:13, 14 בספטמבר 2009 (IDT)תגובה
התמונה לא יכולה להוסיף לערך כלום - היא קשורה אליו בקשר רופף מאוד (שם). ההשוואה לתמונת ג'ינג'ית בערך ג'ינג'י לא מתאימה (מהטעם שציינתי). ירוןשיחה 20:15, 14 בספטמבר 2009 (IDT)תגובה
תמונות אילוסטרציה הן קללה. יש לעבור ערך ערך בוויקיפדיה ולהסיר ממנו את תמונות האילוסטרציה. התמונות בערך ג'ינג'י אינן תמונות אילוסטרציה כי יש משמעות לגוון, והן באמת של נשוא הערך. לביטוי אין ולא יכולות להיות תמונות פרט לתמונות אילוסטרציה. לא בכל ערך צריך תמונה. בערך הזה, למשל, לא צריך. אלמוג 20:34, 14 בספטמבר 2009 (IDT)תגובה
ערך זה עוסק בפן לשוני של הסלנג העברי. אין לו שום קשר לתמונה שהוספה. דניאל ב. 23:25, 14 בספטמבר 2009 (IDT)תגובה
לגמרי. ‏Ori‏ • PTT23:28, 14 בספטמבר 2009 (IDT)תגובה

תמונה עריכה

 
התמונה שהוספתי

הוספתי לערך תמונה ותומר ט מחק אותה בנימוק שהיא אינה מוסיפה דבר לערך. לדעתי תומר טועה והתמונה כן מוסיפה לערך. ‏HoboXHobotX הביעו את דעתכם 21:44, 20 במרץ 2012 (IST)תגובה

יפה עשה תומר.• ♀♂קלאושיחה21:56, 20 במרץ 2012 (IST)תגובה
אולי כדאי שתנסה להוסיף לערך תמונת אילוסטרציה יותר ציורית וממחישה, אם אתה מבין למה אני מתכוון. בברכה, MathKnight הגותי (שיחה) 22:05, 20 במרץ 2012 (IST)תגובה
לטעמי זהו ציור נחמד, המתאים לערך זה. דוד שי - שיחה 06:48, 21 במרץ 2012 (IST)תגובה
אני מסכים עם דוד שי. גילגמש שיחה 06:52, 21 במרץ 2012 (IST)תגובה
גם אני. רדיומן - שיחה 08:00, 21 במרץ 2012 (IST)תגובה
אני לא. אני לא רואה את הערך המוסף. אין פה אפילו אילוסטרציה (לא שאני יודע איזו אילוסטרציה אפשר לעשות מלבד תמונה של ישבן ותמונה של שפתיים משורבבות לנשיקה) של הביטוי אלא שתי דמויות אומרות את הביטוי, ואת זה הטקסט כבר עושה. ערןב - שיחה 08:30, 21 במרץ 2012 (IST)תגובה
לא רואה כיצד התמונה תורמת. וגם השימוש בשלושה סימני קריאה שגוי. דניאל תרמו ערך 12:33, 21 במרץ 2012 (IST)תגובה
כאמור, אני גם חושב שהתמונה לא מוסיפה. תמונת קומיקס דומה ניתן להוסיף לכל ערך דומה, למשל לערך כוסית ("תראה איזו כוסית בשעה שלוש"), לערך ז' (סלנג) ("איזה זין! נכשלתי בקורס!") וכדומה. אני לא רואה מה הערך האנציקלופדי בכך, אנחנו לא חוברת קומיקס. מספיק לתת משפטי "דוגמאות לשימוש". תומר - שיחה 21:55, 21 במרץ 2012 (IST)תגובה
התמונה אכן לא מוסיפה ונראית כמו קומיקס (אבל אחד באיכות טובה) שמקומו לא יכירנו בערך. קוריצהלול התרנגולותאהמהמורשת העולמית. פשוט עולמית! 21:56, 21 במרץ 2012 (IST)תגובה
גם לדעתי זה מיותר. עידושיחה 22:00, 21 במרץ 2012 (IST)תגובה
+1 לעידו. May the Force be with youשיחה 19:39, 23 במרץ 2012 (IST)תגובה

משוב מ-3 ביולי 2013 עריכה

הערך חורג מכללי המהוגנות 79.177.3.72 21:48, 3 ביולי 2013 (IDT)תגובה


קישור שבור עריכה

במהלך מספר ריצות אוטומטיות של הבוט, נמצא שהקישור החיצוני הבא אינו זמין. אנא בדקו אם הקישור אכן שבור, ותקנו אותו או הסירו אותו במקרה זה!

--Matanyabot - שיחה 05:37, 9 ביולי 2013 (IDT)תגובה


קישור שבור 2 עריכה

במהלך מספר ריצות אוטומטיות של הבוט, נמצא שהקישור החיצוני הבא אינו זמין. אנא בדקו אם הקישור אכן שבור, ותקנו אותו או הסירו אותו במקרה זה!

--Matanyabot - שיחה 05:37, 9 ביולי 2013 (IDT)תגובה

תרגום לגרמנית עריכה

היי כ.אלון. מחקת שורה שנכתבה על ידי גרמני שזאת שפת האם שלו. מה לא תקין שם? Mr.Shoval - שיחה 01:20, 6 בינואר 2014 (IST)תגובה

למיטב ידיעתי התרגום של הביטוי הוא יותר בכיוון של "לך ת..יין" (וכך גם הביטוי השני שהוספת), אבל אם יש לך תרגום של גרמני שזו שפת אמו אין לי שום בעייה שתשחזר אותי--כ.אלון - שיחה 19:33, 6 בינואר 2014 (IST)תגובה
משחזר, תודה.Mr.Shoval - שיחה 19:47, 6 בינואר 2014 (IST)תגובה

לנשק את ויקיפדיה העברית עריכה

הביטוי שנמצא כאן במעמד של ערך אנציקלופדי הוא ניבול פה par excellence. יש לנו כאן אנציקלופדיה המאמצת ניבול פה אחד מסוים כערך הראוי למאמר, ומקדישה לאותו ניבול פה מאמר ארוך במיוחד. המאמר מוקדש, רובו ככולו, לפירוט מקרים שבהם נעשה שימוש באותו ניבול פה. אנציקלופדיה כזו מוחקת את הקו המפריד בין תרבות וידע מצד אחד לבין מדמנת זוהמה מן הצד השני. אפשר, לפיכך, לשנות את שמה של ויקיפדיה העברית ל- "ויקימדמנפדיה". Lenmoly - שיחה 00:45, 26 באפריל 2014 (IDT)תגובה

אורך המאמר נובע מכך שיש ויקיפד שנהנה להרחיב אותו עוד ועוד. הקו המפריד בין תרבות וידע ומדמנת זוהמה הוא קו סובייקטיבי, יש שיראו באמונות דתיות מסוימות מדמנת זוהמה ובאחרות תרבות וידע, וכן הדברים בנוגע לאמנות, ספרות וכדומה. בפרט בכל הנוגע למיניות ואיברי גוף מוצנעים, נושא כה מרכזי בתרבות האנושית, אך על פי רוב ניתן למצוא אותו מככב בשתי הקטגוריות: תרבות וידע מחד ומדמנת זוהמה מאידך. באיזה צד של הקו נמצא מקורו של העולם? האם חוטיני הוא ערך לגיטימי? ואולי דווקא איסור הוצאת זרע לבטלה ואיסור הסתכלות בערווה הם מדמנת הזוהמה של המין האנושי ויש לבערם מן העולם? האם קיומו של פורטל:להט"ב מהווה קידום נחוץ של אוכלוסיות בדיכוי או לחילופין מוציא את הרפש העולמי לרחוב? תלוי את מי שואלים.
בוויקיפדיה ישנה מדיניות דמוקרטית לפיה כאשר מתעוררת מחלוקת מתבצעת הצבעה. על ערך זה התבצעה הצבעת מחיקה והוחלט להשאירו. אני שמח שיש לנו אנציקלופדיה דמוקרטית שיודעת להכיל גם חלקים שנויים במחלוקת בתרבות האנושית. Uziel302 - שיחה 03:06, 26 באפריל 2014 (IDT)תגובה
הביטוי "שק לי בתחת" הוא ניבול פה, חקר השימושים השונים בביטוי הוא מדע. דוד שי - שיחה 08:32, 26 באפריל 2014 (IDT)תגובה
יש גם סוגים אחרים של ניבולי פה שאינם קשורים דווקא בגוף. לדוגמא, המלה "אידיוט" מופיעה בדרך כלל בהקשרים שבהם היא מהווה ניבול פה. האם מאמר ארוך שיפרט ויתאר מיליוני סיטואציות שהן פלוני כינה את אלמוני בכינוי "אידיוט" הוא מאמר מדעי? Lenmoly - שיחה 13:17, 26 באפריל 2014 (IDT)תגובה
אידיוט זה לא ניבול פה אלא הגדרה שיש מקום לדון בה ובאמת חסר הערך אידיוט (מושג) בוויקיפדיה העברית אך הוא מופיע באנגלית (אנ') ובעוד כ-30 ויקיפדיות. אולי יש גם מקום לערך על השימושים במונח כמילת גנאי, במידה והערך יכיל אזכורים בעלי משמעות מהאמנות והתרבות ולא סתם ניימדרופינג של שמות של אנשים שהשתמשו במילה. Uziel302 - שיחה 13:44, 26 באפריל 2014 (IDT)תגובה

הערך עצמו לגיטימי ומעניין, אבל בעקבות ההרחבה האחרונה הפך לרשימת מכולת ארכנית וטרחנית של עשרות מופעים של הביטוי, שחשיבותם לא ברורה. כדי להדגים את השימושים השונים במונח מספיקות 5-6 דוגמאות, שייצגו משמעויות שונות, תקופות שונות וארצות שונות. אין טעם להפוך את הערך לאנתולוגיה.

תרגומים מילוליים לביטוי המקביל בשפות אחרות עריכה

אני חושב שהוספת התרגומים המילוליים לעברית של הביטויים המקבילים בשפות אחרות המצויינים בערך תגדיל את ערכו של החלק הזה במאמר. אני יכול להוסיף מספר תרגומים בעצמי; אחכה לתגובות על ההצעה. 2A02:8109:9340:136C:309A:2996:B95D:ACF7 23:38, 6 ביוני 2014 (IDT)תגובה

נראה לי שכדאי, אבל תוכל להביא דוגמה של תרגום אחד או שניים? כדי שלא נסתבך עם דברים גסים מדי... :) אלדדשיחה 00:06, 7 ביוני 2014 (IDT)תגובה
לא נראה לי שיש שם (לפחות בשפות שאני מבין) משהו גס יותר מ"תחת" (שזה אולי גס, אך היות שזה ממילא מתנוסס בשם הערך בגאון...). בהרבה שפות המשמעות המילולית היא די כמו בעברית, ובחלקן יש "לקק" במקום "שק". את המשפט הטוקי־פוני הייתי מתרגם "הרגש/ישי את אחורָי באמצעות פיך" (אגב, אני תוהה אם באמת משתמשים בו בטוקי פונה. האמת היא שנראה לי שהמקור המצוטט בערך [וזה אותו מקור לעוד כמה שפות] אינו אמין). 2A02:8109:9340:136C:309A:2996:B95D:ACF7 00:16, 7 ביוני 2014 (IDT)תגובה
אה, מעניין. המקור לטוקי-פונה הוא לא אמין, או המקור לרוב המשפטים בכלל? אישית, אני בעד הוספת תרגום, אבל אולי כדאי שתמתין לעוד דעות :) אלדדשיחה 00:24, 7 ביוני 2014 (IDT)תגובה
לאתר טטואבה יש מה להציע למי שמתעניין בשפות והוא יכול לעזור ללומד, אבל הוא לא מקור לתרגומים אמינים. 2A02:8109:9340:136C:309A:2996:B95D:ACF7 00:49, 7 ביוני 2014 (IDT)תגובה
אה, זה משם? האמת היא שחלק מהמשפטים שם די בסדר, למדתי המון מהאתר הזה. אבל לפעמים מעלים לשם משפטים שהם לא בהכרח נכונים - הם יותר עניין של החלטה אישית וניסוח אישי של המחבר (והקהילה שמשתמשת באתר לא בהכרח מודעת לכך). אלדדשיחה 01:03, 7 ביוני 2014 (IDT)תגובה
אדרבא, תוסיף, תרחיב ידע (: חלק גדול מהמשפטים בשפות אחרות אכן שלפתי מטטואבה. Mr.Shoval - שיחה 06:52, 7 ביוני 2014 (IDT)תגובה

גם הגודל קובע עריכה

אני שמח לבשר כי הערך שק לי בתחת נמנה היום על 50 הערכים הארוכים בוויקיפדיה העברית. Mr.Shoval - שיחה 00:40, 16 במאי 2015 (IDT)תגובה

אני שמח לבשר כי הערך כבר נמנה אפילו על 25 הערכים הארוכים ביותר בויקיפדיה העברית (מה זה אומר על ויקיפדיה?). --Amos12 - שיחה 02:55, 25 במאי 2015 (IDT)תגובה
היי עמוס, שמח על הערנות שלך (: . Mr.Shoval - שיחה 10:36, 25 במאי 2015 (IDT)תגובה
אני שמח לבשר כי הערך שק לי בתחת נמנה היום על 10 הערכים הארוכים בוויקיפדיה העברית. Mr.Shoval - שיחה 15:40, 4 ביוני 2015 (IDT)תגובה

יש להעביר 80% מהערך לויקיציטוט עריכה

אין לי בעייה עם ערך על ביטוי, צורם ככל שיהיה, אבל הערך במצבו היום מכיל יותר ממאה דוגמאות לשימוש במילה הזו, וזה הגזמה פראית. אנחנו פה לכתוב אנציקלופדיה, לא לקסיקון (חלק מהתפקיד של ויקימילון) או אוסף ציטוטים (התפקיד של ויקיציטוט). צריך לקחת את הערך הזה, ולחתוך דרסטית את מספר הציטוטים. ‏DGtal‏ - שיחה 21:14, 3 ביוני 2015 (IDT)תגובה

שלום דוד,
אני מציע שלא לפרק את הערך, הנה מבחר סיבות/נימוקים/תירוצים/הגיגים:
  1. אין לך בעיה עם הביטוי, וזו כבר התחלה טובה (לעומת קוראים זועמים).
  2. לפי גודל הערך (bytes): הוא מתקרב כיום לרשימת TOP TEN של הוויקיפדיה העברית. כואב לי לחתוך בבשר החי.
  3. שפע הדוגמאות נועד להבהיר כי הביטוי מושרש עמוק בכל הלכות החיים ורובדי השפה, וכל זה לאורך שנים רבות.
  4. לגבי ההגדרה - להבנתי לפנינו אנתולוגיה/אסופה ולא לקסיקון/מילון, ולכן אין מקומו בוויקימילון.
  5. אני מסכים כי לפנינו ערך החריג באופיו ובצורתו, אבל זו לא סיבה מספקת להפלותו.
  6. אני מוכן להתחייב שאחדל להרחיב אותו (רק בעוד שבוע, כשיגיע לעשרת הגדולים). (:
    Mr.Shoval - שיחה 22:16, 3 ביוני 2015 (IDT)תגובה
אין לי דעה בעניין, אבל אם יוחלט לקצץ חלק מהציטוטים, אני מציע לך לשקול לפרסם אותם בבמה אחרת. השקעת פה עבודת ליקוט מרשימה ומועילה וחבל שתלך לאיבוד. ראובן מ. - שיחה 22:37, 3 ביוני 2015 (IDT)תגובה
כתבתי לפני התנגשות עריכה: תשובות:
  1. גם לכינויי גנאי יש מקום באנציקלופדיה שמנציחה דברים גרועים פי מיליארד.
  2. נו באמת.
  3. בשביל זה מספיק לכתוב: הביטוי השתרש בתחומים רבים, בהם משפט (8 הערות שוליים), פוליטיקה (20 הערות שוליים), ספרות (15 הערות שוליים) וכו'. שלל ציטוטים מעוצבים מלווים בתמונות לא הופכות את זה לברור יותר, רק לאסתטי יותר, מסתם רשימה.
  4. רוצה אסופה? תעביר לויקיציטוט ותמליץ עליו שם כערך מומלץ. כאן ממש אבל ממש לא המקום.
  5. אתה זה שדורש להפלות בין ערך זה לערכים מקבילים על ביטויים, אל תפיל את התיק הזה עליי.
  6. ללא תגובה.

DGtal‏ - שיחה 22:41, 3 ביוני 2015 (IDT)תגובה

ויקיציטוט הוא לא פח אשפה שאליו זורקים תכנים בלתי ראויים. זה שמישהו מדבר בגסות לא אומר שחייבים לצטט אותו. תחי מדינת ישראל!(שיחה)אהמהמורשת העולמית. פשוט עולמית! 22:58, 3 ביוני 2015 (IDT)תגובה
מאיפה הפוריטניות הזאת? אפשר לחשוב, זה לא ביטוי בוטה כל כך בסטנדרטים של ימינו. דימוי ציורי ותיק שהתגלגל מלשון ללשון ולבש אינספור צורות, בעודו שומר על רעננותו ועזותו. יש ערך מוסף בשפע הציטוטים המדגימים את עושר השימושים בביטוי ובנגזרותיו ואת ערכו התרבותי (!). אם זה לא מתאים לוויקיפדיה, זה מתאים בוודאי לוויקיציטוט. ראובן מ. - שיחה 23:23, 3 ביוני 2015 (IDT)תגובה
ראובן, תודה על התגובה.
ובהזדמנות זו - דיברנו בזמנו על שיפור ערכים בתנ"ך עם תלמידים מחוננים. לא שכחתי, פשוט מאז לא היתה לי כיתה מתאימה.

עוד לדוד

  1. העברה לווויקיציטוט לא תועיל. אף ציטוט בודד בפני עצמו אין לו ערך לשוני/היסטורי/תרבותי/פולקלורי, אלא אם המשפט מהווה חלק ממכלול שלם, כפי שמובא כאן.
  2. כטוען משפטי אשאל: איפה היית? מה השיהוי? עכשיו באים, אחרי שנות מאמץ?
  3. ועוד שאלה: יש לך שיטה לכסח 80%? תמחק מחיקה אקראית או שתשקיע מחשבה? ולמה 80% ולא 90%?
  4. וגם זאת: הרי "הרחבה משמעותית" של ערכים היא ערך בין ויקיפדים.
  5. תנו לחיות בשקט. Mr.Shoval - שיחה 15:44, 4 ביוני 2015 (IDT)תגובה

אה, ואם זה לא היה ברור, אני בהחלט בעד ניכוש המידע המיותר שמהווה את רובו של הערך הזה. זה שמישהו ניבל את הפה פעם בכמה זמן לא אומר שצריך לתעד את זה באנציקלופדיה עד ביאת המשיח. תחי מדינת ישראל!(שיחה)אהמהמורשת העולמית. פשוט עולמית! 15:55, 4 ביוני 2015 (IDT)תגובה

  1. קשה לי להאמין שאין פה אפילו ציטוט אחד שעומד בסטנדרטים של ויקיציטוט, זה נשמע לגמרי לא סביר.
  2. איפה הייתי? כאן רוב הזמן. מתברר שאפילו הצבעתי נגד הערך ב-2007 וכנראה שלא ביקרתי אותו הרבה מאז.
  3. המספר בא מהערכה גסה ליחס בין הטקסט המהותי בערך (תחומי שימוש, משמעות, שימוש בשפות שונות וכו') לשלל הציטוטים. אם תוריד את כל הציטוטים, למעט בודדים בעלי משמעות היסטורית של תיעוד ראשון בעברית או שפה אחרת של השימוש בביטוי וכד', תגיע בהערכה גסה למספר הזה.
  4. הרחבה משמעותית היא ערך חשוב ונאצל בכל תחום ידע ובתנאי שכותבים מידע אנציקלופדי. מידע אחר מתאים למסגרות אחרות
  5. ?

DGtal‏ - שיחה 23:17, 6 ביוני 2015 (IDT)תגובה

בקצרה, הערך דורש ניכוש, ושלל הנימוקים שהביא מר שובל, אינם מחזיקים מים. להזכירך, ויקיפדיה:אין בעלות על ערכים. אני כנראה אגיע לערך בשבוע הבא. מתניה שיחה 13:05, 8 ביוני 2015 (IDT)תגובה
מסכים לגמרי שיש כאן הגזמה פראית. ערך אנציקלופדי אמור להביא את תמצית המידע, לא את כל ההזדמנויות שבהן הושמע ביטוי מסוים. נרו יאירשיחה • י"ג באב ה'תשע"ה • 00:18, 29 ביולי 2015 (IDT)תגובה
80%-90% אכן צריכים להימחק/לעבור לפרוייקטים אחרים. אין כאן פרוזה, רק אנתולוגיה של ציטוטים. AddMore-II - שיחה 00:38, 29 ביולי 2015 (IDT)תגובה
מסכים עם מה שנאמר - ערך בויקיפדיה צריך לתת הסבר כללי על נשוא הערך, ולא מבחר ציטוטים (מאוד מרשים אני מוכרח לציין). ציטוטים נועדו להעשיר את תוכנו של הערך, ולא להוות את התוכן. אפשר להעביר חלק (או מצידי אפילו את כל הציטוטים) להערות שוליים - אבל איך שהערך עכשיו אי אפשר להשאיר אותו. ובעניין אחר - קישור הבינויקי לערך באנגלית Swabian salute - נראה לי שהוא לא נכון וצריך להסיר אותו. אוריאל, Orielno - שיחה 08:59, 7 באוגוסט 2015 (IDT)תגובה
לקח יותר מחודש, אבל   בוצע מתניה שיחה 15:51, 9 באוגוסט 2015 (IDT)תגובה
הפתרון שלך מוגזם. יש שם גם תוכן אנציקלופדי או תוכן שיכול להפוך לכזה לאחר עיבוד. ראובן מ. - שיחה 23:05, 20 באוגוסט 2015 (IDT)תגובה

Mr.Shoval, אני מתנגד כאמור למחיקה הגורפת של מתניה, אבל הקישור שהכנסת לגרסה קודמת של הערך הוא לחלוטין לא מקובל. מעולם לא נשמע כדבר הזה. ראובן מ. - שיחה 23:33, 20 באוגוסט 2015 (IDT)תגובה

בינויקי עריכה

רק לי נראה שקישור הבינויקי שגוי? הערכים באנגלית ובגרמנית בכלל עוסקים ב-Swabian salute, אמירה בעלת מקור גרמני (ומשויכת שם לקטגוריות שקשורות לגרמניה) ואילו פה בכלל מדובר בביטוי ישראלי. מסכימים שהקישור שגוי ויש לבטל אותו? אוריאל, Orielno - שיחה 21:33, 9 באוגוסט 2015 (IDT)תגובה

שימוש בתמונה בשימוש הוגן עריכה

במקרה נתקלתי בתמונה קובץ:רם כרמי על הבימה.jpg שיצר משתמש:Mr.Shoval. אני סבור שתוך הבאת ההקשר, ניתן להשתמש בתמונה בערך הנוכחי ויהיה זה בגדר המחשה של הנושא המוצג בערך, כפי שאנו נוהגים לעשות בערכים רבים. הטקסט יכול להיות זה: רם כרמי, אדריכל שיפוץ תיאטרון הבימה, מגיב על הביקורת שנמתחה על השיפוץ:

אני יודע שמה שעשיתי זה דבר גדול, ולא אכפת לי מה שאומרים לי בכלל. שיישקו לי כולם בתחת.

האם יש מתנגדים לנושא? אם בסיכום הדיון פה תהיה הסכמה בנושא, בפרק הזמן המקובל בוויקיפדיה, יורם, אנא זכור להוסיף את התמונה (יש סיכוי טוב מאוד שאני אשכח מזה...). Ldorfmanשיחה 22:19, 27 בדצמבר 2015 (IST)תגובה

לדעתי להציב את התמונה תעשה עוול לרם כרמי היות ולא מוסיפה מעבר לציטוט הביטוי שלעצמו שגור בפי רבים. ALPR - שיחה 23:27, 27 בדצמבר 2015 (IST)תגובה
הדבר המועיל שאפשר לעשות זה לשחזר את הערך כולו, למצב לפני שנמחק על ידי ביריונים.
ראו הערך לפני המחיקה.
Mr.Shoval - שיחה 18:28, 28 בדצמבר 2015 (IST)תגובה
ממש ממש מיותר. אביעדוסשיחה 18:30, 28 בדצמבר 2015 (IST)תגובה

מחיקה גורפת עריכה

מדף השיחה של משתמש:דוד שי:

עבדתי על הערך אנתוני מקאוליף שגם הוא נקב בביטוי הזה. הלכתי לערך יפיפה זה להוסיף אותו וראיתי שכל הערך כמעט, על שלל הדוגמאות, נמחה באבחת מגל למרות שהיו התנגדויות בדף השיחה. אתה מודע לזה? מסכים עם הערך המסורס הזה? בורה בורה - שיחה 22:02, 11 בפברואר 2016 (IST)

הצטערתי לראות את שקרה לערך, אבל לא נלחמתי על כך - כך החליטו הוויקיפדים. דוד שי - שיחה 06:08, 12 בפברואר 2016 (IST)
לא מרים ידיים. אפתח שוב את הדיון.

אני לא מסכים עם המחיקה הגורפת הזו שסרסה לחלוטין את הערך. אני רואה שגם היו לה מתנגדים. פותח מחדש את הדיון ומזמן מלוח המודעות. בורה בורה - שיחה 06:56, 12 בפברואר 2016 (IST)תגובה

לדוד שי - אמירתך כי כך החליטו הוויקיפדים לא מדויקת. בדיון חשיבות הוחלט להשאיר את הערך, ומחיקה של 95% מהערך כמוה כמחיקת הערך כולו. Mr.Shoval - שיחה 07:35, 12 בפברואר 2016 (IST)תגובה
איך קרה שנמחקו 95% מהערך? האם לא הושג רוב שתומך בצעד זה? דוד שי - שיחה 07:42, 12 בפברואר 2016 (IST)תגובה
אני תומך בהסרת המידע הזה. אתייג את Matanya‎ שביצע את העריכה. גילגמש שיחה 07:48, 12 בפברואר 2016 (IST)תגובה
גם אני תומך, אוסף של וולגריות אוניברסלית, מתאים לוויקיציטוט (ולחב"דפדיה, אבל זה עניין אחר. המבין מבין, לא מדובר בזלזול). אני חושב שגם Aviados כאן לעיל, תמך בהסרה. ביקורת - שיחה 09:26, 12 בפברואר 2016 (IST)תגובה
עם כל הצער שבדבר, וכל הכבוד והיקר שאני רוחש לחלק מהמשתתפים בדיון כאן המצדדים במחיקה, אני מתנגד להסרת הציטוטים מהערך. הערך היה בנוי לתלפיות, והעשיר את הקוראים במידה רבה, באוסף רב של ציטוטים והקשרים מלאים מהארץ ומהעולם, לאורך ההיסטוריה. אני בעד החזרת הציטוטים לערך, והשארתו בתפארתו, כפי שהיה עד לפני המחיקה הגורפת. אלדדשיחה 09:48, 12 בפברואר 2016 (IST)תגובה
אני מציע להעביר את הציטוטים לוויקיציטוט ולקשר מהערך ב{{מיזמים}}. יואב נכטיילרשיחה 10:34, 12 בפברואר 2016 (IST)תגובה
לא נראה לי להעביר ציטוטים. ה"מסמר" בערך הם ציטוטים שאמרו חשובים בנסיבות שונות. כרגע כל זה אינו משתקף בערך. בורה בורה - שיחה 10:46, 12 בפברואר 2016 (IST)תגובה
אגב, כך נראה הערך בתום הצבעת המחיקה. מה שנמחק מעבר לזה הוא ביזוי דעת המצביעים שבעצם מחקו את מה שהם אשרו בהצבעה. בורה בורה - שיחה 10:49, 12 בפברואר 2016 (IST)תגובה
בעד הסרת הציטוטים, זה היה ריכוז של פרטי טריוויה, לעתים שגויים לחלוטין ומנותקי הקשר [1] השכתוב היה ראוי ‏Tomtom‏ ‏ • שיחה 11:05, 12 בפברואר 2016 (IST)תגובה
עריכה היא לא "ביזוי דעת המצביעים". ההצבעה היא לא על תוכן הערך אלא על הנושא שלו. מותר וראוי לשכתב ערכים גרועים מהסוג של הערך הזה. גילגמש שיחה 11:18, 12 בפברואר 2016 (IST)תגובה
הערך היה 14K אחרי ההצבעה, עכשיו הוא 4K. זה לא שכתוב, זו מחיקה. אני לא מדבר כבר על 180K שנמחקו ב-2015. לא הייתה כאן מחשבה או נסיון "לשכתב". הייתה כאן מחיקה גורפת. בורה בורה - שיחה 11:25, 12 בפברואר 2016 (IST)תגובה
זאת טענת סרק. כל עוד יש אפילו פסיק, הערך קיים. עריכה (שכוללת מחיקה של טקסט) לא דורשת הצבעה. כאן גם חשוב לציין את חשיבות המחיקה ככלי עריכתי ראשון במעלה, חשוב פי כמה מהכתיבה. גילגמש שיחה 16:25, 12 בפברואר 2016 (IST)תגובה

נראה לי שהמחיקה באה בעקבות דיון במזנון בו אמר משתמש:קיפודנחש כך: "יש בוויקיפדיה הרבה ערכים שסובלים מפירוט יתר. הדוגמה המרשימה ביותר שמצאתי עד היום היא הערך שק לי בתחת (זה ממש מקרה מדהים - הדף הזה הוא העשירי(!!!) בגודלו בוויקיפדיה, יותר ארוך מהערכים המכובדים מאד היסטוריה של אירופה, האימפריה הרומית, קרב סטלינגרד ומלחמת יום הכיפורים), שמורכב רובו ככולו מפירוט טרחני ומיותר של מאות אזכורים לביטוי בספרות, עיתונות, ותרבות פופולרית, וייצא נשכר מקיצוץ לכעשירית מגודלו הנוכחי". אגסי - שיחה 22:59, 12 בפברואר 2016 (IST)תגובה

לעניות דעתי, הפתרון הוא איפשהו באמצע - בין המצב הקודם לבין מצבו העכשווי של הערך. בעיניי יש מקום להותיר דוגמא אחת (מקסימום שתיים) מכל תחום. בשל המקרה החריג, גם לדידי יש מקום להצבעה. נעם דובב - שיחה 11:18, 16 בפברואר 2016 (IST)תגובה
בתור פשרה הוגנת נחזיר לערך את הציטוטים שהיו לאחר הצבעת המחיקה. בורה בורה - שיחה 17:10, 16 בפברואר 2016 (IST)תגובה
בעד החזרה של ציטוטים בודדים ידועים במיוחד או בעלי חשיבות מיוחדת. הפיסקה "מקרים נודעים מן העולם שבהם נעשה שימוש בביטוי" שהופיעה בערך לפני המחיקה ראויה לשחזור ברובה: היא מציגה את התפתחות הביטוי וביטויים שהשתלשלו ממנו. רוב הערך צריך לעבור לדף משלו בויקיציטוט. ‏HoboXHobot14:56, 19 בפברואר 2016 (IST)תגובה
זאת אינה פשרה טובה. אני מתנגד. גילגמש שיחה 15:02, 19 בפברואר 2016 (IST)תגובה

הצבעת מחלוקת עריכה

היות והדיון לא הוכרע אפתח הצבעת מחלוקת בשבוע הבא. בורה בורה - שיחה 16:22, 19 בפברואר 2016 (IST)תגובה

נראה לי שכדאי לוותר על פתיחת עוד הצבעה על סוגיה לא קריטית בערך לא הכי חשוב. כרגע יש לנו כבר 5 הצבעות אוכלות ושותות. על מה נצביע? על גודל הערך? אגסי - שיחה 10:18, 20 בפברואר 2016 (IST)תגובה

"נישק לו במקום שאחרי המקהלות" עריכה

האם יש מקור לטענה שביטוי זה קיים בכלל ביידיש?
חיפוש של הביטוי בעברית בגוגל הניב רק תוצאות שמופנות לדף זה. והחיפוש "קיש מיר וואו נאך מקהלת" לא הניב דבר. משתמש:נעם דובב, מאיפה המידע? Corvus‏,(Nevermore)‏ 16:51, 7 בנובמבר 2019 (IST)תגובה

זה משפט שהוספתי לדעתי מגרסה שנמחקה (ולא נכתבה על ידי) לפני מספר שנים. משום שלא מצאתי עתה אף אני מקור לכך הסרתי את המשפט הנ"ל. נעם דובב - שיחה 17:16, 7 בנובמבר 2019 (IST)תגובה
חזרה לדף "שק לי בתחת".