ספרד באירוויזיון
ספרד נטלה חלק באירוויזיון כ-62 פעמים החל מהצטרפותה לתחרות ב-1961 ונכחה ברציפות בכל התחרויות מאותה שנה והיא בין המדינות היחידות שמעולם לא רשמה אף היעדרות משורות התחרות. המדינה היחידה עם טווח ארוך יותר של נוכחות בתחרות בלי לרשום אף היעדרות היא גרמניה אשר נוכחת ברציפות בכל התחרויות מ-1956. ספרד ניצחה פעמיים ברציפות, ב-1968 ולאחר מכן כאשר אירחה את התחרות ב-1969, יחד עם עוד שלוש מדינות. היא אחת המדינות היחידות, יחד עם אירלנד, לוקסמבורג וישראל, שניצחה בתחרות פעמיים ברציפות. התחרות היא אחד מהאירועים שאינם-ספורטיביים הנצפים ביותר בספרד שנה אחרי שנה, כאשר ב-24 השנים האחרונות צברה התחרות קהל של יותר מחמישה מיליון צופים בספרד בשנה. מהדורת התחרות הנצפית ביותר בספרד בכל השנים היא התחרות שהתקיימה ב-2002, עם נתוני צפייה של יותר משנים עשר מיליון צופים ורייטינג העומד על 80.4% ומאותה תחרות יש נתוני צפייה גבוהים וקהל אדוק ואמין.[1]
מדינה | ספרד |
---|---|
רשת שידור | RTVE |
השתתפות ראשונה | קאן, 1961 |
זכיות |
לונדון, 1968 מדריד, 1969 |
השתתפויות | 62 |
היעדרויות | 0 |
אירוח האירוויזיון | מדריד, 1969 |
השתתפות אחרונה | מאלמה, 2024 |
נכון ל-2024, חלפו כ-53 שנים מהניצחון האחרון של ספרד ועל כן היא המדינה שרשמה בתחרות את התקופה הארוכה ביותר שחלפה מהניצחון האחרון שלה. אוסטריה היא שיאנית התקופה הארוכה ביותר שחלפה בין שני ניצחונות בתחרות, ורק אם ספרד, שניצחה לאחרונה ב-1969, תנצח שוב, היא תשבור את שיאה.
היסטוריה
עריכהספרד הצטרפה לשורות התחרות בשם המדינה הספרדית לראשונה ב-1961 תחת ניצוחו של הרודן הספרדי פרנסיסקו פרנקו, אף על פי שהושמעו ביקורות שונות שטענו כי לא ראוי שהמדינה הספרדית תיטול חלק בתחרות עקב קיומו של המשטר הרודני במדינה. המשטר הרודני הוסיף בעיות ב-1968: באותה שנה, מסיאל ניצחה בתחרות עם השיר "La, la, la...", כאשר בתכנון המקורי, היא לא הייתה אמורה ליטול חלק בתחרות. במקור, ז'ואן מנואל סראט הקטלוני היה הבחירה המקורית של המדינה כנציגה, אולם מספר שבועות טרם קיומה של התחרות סראט הודה בכוונותיו לשיר את השיר בקטלאנית במקום בספרדית, דבר הנאסר באותה תקופה על ידי המשטר של המדינה הספרדית. לאחר פרסום כוונותיו, הוא הוחלף במהירות בכוכבת עולה במדינה ושמה מסיאל אשר ניצחה בתחרות על חודה של נקודה אחת מעל בריטניה. שנה לאחר מכן, כאשר התחרות התקיימה בשטחה של המדינה הספרדית ב-1969, אוסטריה בחרה להחרים את התחרות מאחר כי באותם ימים המדינה הספרדית נשלטה על ידי הרודן פרנקו. אולם, היסטוריון התחרות, ג'ון קנדי אוקונר, אמר כי אוסטריה העניקה למדינה הספרדית שתי נקודות בשנה הקודמת, ומאחר והמדינה הספרדית ניצחה בהפרש של נקודה אחת בלבד, המחאה הפוליטית מצד אוסטריה הייתה לא כנה.[2]
נכון ל-2024, מהצטרפותה לתחרות ועד היום, ספרד מעולם לא רשמה היעדרות מהתחרות והיא בין המדינות היחידות אשר לא נעדרו משורות התחרות.
הישגים
עריכהספרד נטלה חלק בתחרות כ-62 פעמים: פעמיים מתוכן ספרד ניצחה בתחרות, ועל כן, נכון ל-2024, היא נמצאת בטבלת הניצחונות של התחרות יחד עם גרמניה ואוסטריה, כאשר לפניהן נמצאות אירלנד שיאנית הניצחונות עם שבעה ניצחונות, שוודיה עם שישה ניצחונות, לוקסמבורג, צרפת, בריטניה והולנד עם חמישה ניצחונות, ישראל עם ארבעה ניצחונות ונורווגיה, דנמרק, איטליה, שווייץ ואוקראינה עם שלושה ניצחונות. כ-10 פעמים הצליחה ספרד להתברג בין חמשת המקומות הראשונים בגמר התחרות וכ-28 פעמים היא התברגה באחד מעשרת המקומות הראשונים בתחרות. ספרד ניצחה בתחרות פעמיים בתולדותיה: בפעם הראשונה ב-1968 עם השיר "La, la, la..." של מסיאל ובפעם השנייה בתחרות שנערכה בשטחה ב-1969 עם השיר "Vivo cantando" של סלומה בצוותא עם שלוש מדינות מנצחות נוספות שהן בריטניה, הולנד וצרפת, ועל כן היא אחת המדינות היחידות בתחרות, יחד עם ישראל, לוקסמבורג ואירלנד, שניצחה בתחרות פעמיים ברציפות. בעקבות הניצחון המשותף של ארבע המדינות ב-1969, מארגני התחרות הכריעו בהגרלה מי מביניהן תהיה המארחת, בהגרלה נקבע כי הולנד היא המארחת ובכך ספרד, כמו צרפת ובריטניה, הפסידה את אירוח התחרות. נכון ל-2024, חלפו כ-53 שנים מהניצחון האחרון של ספרד ועל כן היא המדינה שרשמה בתחרות את התקופה הארוכה ביותר שחלפה מהניצחון האחרון שלה. ספרד הגיעה למקום השני כארבע פעמים בתולדותיה ב-1971, 1973, 1979 ו-1995 והיא חולקת את התואר בצוותא עם אירלנד, צרפת, גרמניה ורוסיה שהגיעו למקום השני גם כן ארבע פעמים כל אחת, והגיעה פעמיים למקום השלישי ב-1984 ו-2022.
ספרד הגיעה כחמש פעמים בתולדותיה למקום האחרון בתחרות ושלוש פעמים מתוכן היא לא קיבלה ולו נקודה אחת בתחרות והיא חולקת את התואר יחד עם גרמניה ופינלנד שלא קיבלו גם כן במשך שלוש פעמים ולו נקודה אחת בתחרות. השיגה הגרוע ביותר של ספרד בגמר תחרות אירוויזיון הוא המקום ה-26 והאחרון עם 5 נקודות אליו היא הגיעה פעם אחת בתולדותיה בתחרות ב-2017 עם השיר "Do It For Your Lover" של מאנל נבארו.
ב-2005 נערכה בקופנהגן, דנמרק, תחרות שיר היובל באירוויזיון, במסגרת חגיגות חמישים שנים לקיום התחרות. אולם, השיר הספרדי שנטל חלק בתחרות היובל, "Eres tú" אותו ביצעו מוסדאדס, הגיע רק למקום האחד עשר עם תשעים נקודות בסיבוב חצי-הגמר בהצבעה של השיר האהוב ביותר בתולדות התחרות.
מראשית ימיה באירוויזיון ועד תחילת שנות ה-2000 כמעט תמיד הצליחה ספרד להתברג למקומות מכובדים בתחרות ומצאה עצמה לא מעט פעמים בחלק העליון של הטבלה. המצב השתנה לאחר אמצע שנות ה-2000 שבו לא הצליחה ספרד להתברג למקומות גבוהים בתחרות. מתוקף היותה חלק מחמש הגדולות, כלומר, חמש המדינות המעפילות אוטומטית לגמר התחרות מבלי לעבור את שלב חצאי-הגמר יחד עם איטליה, בריטניה, צרפת וגרמניה; ספרד לא נוטלת חלק בחצאי-הגמר.
שפה
עריכהמתוך 62 פעמים בהן ספרד נטלה חלק בתחרות, כ-51 פעמים היא שלחה לתחרות שיר בספרדית, פעם אחת היא שלחה שיר באנגלית, ב-1978 היא שלחה שיר בחלקו בספרדית ובחלקו בצרפתית וב-2002, 2007, 2008, 2009, 2014 ו-2015 היא שלחה שיר שמקצתו באנגלית ומקצתו בספרדית. בשנים הראשונות של התחרות, לא היו חוקים מסודרים לגבי שימוש בשפות, אך ב-1966, החליט איגוד השידור האירופי להכניס לתחרות את "חוק השפה", כלומר, שכל מדינה מחויבת לשיר בשפה הרשמית במדינה כאשר חוק השפה בוטל לתקופה קצרה, בין 1973-1976, הוחזר, ובוטל סופית ב-1999. שני ניצחונותיה של ספרד בתחרות היו עם שיר בספרדית.
תהליך בחירת הנציג לתחרות
עריכהבין השנים 1977-1999, הנציגים הספרדים נבחרו בוועדות פנימיות של רשות השידור הספרדית. בטרם נבחרו הנציגים בוועדות פנימיות של רשות השידור הספרדית, הם נבחרו בתחרויות לאומיות: "Pasaporte a Dublín", כאשר ספרד צריכה הייתה לשלוח נציג לתחרות שנערכה בדבלין. החל מהתחרות ב-2000, ספרד השתמשה בפורמטים שונים עם תוצאות בחירה שונות. ב-2000 ו-2001, רשות השידור הספרדית ארגנה תחרות לאומית בשם "Eurocanción", בה נבחר הנציג הספרדי לתחרות. ב-2002-2004, תוכנית המציאות הספרדית, "Operación Triunfo", שימשה כאמצעי לבחירת הנציג הספרדי לתחרות, והפורמט המחודש הגביר את התעניינותו של הקהל הספרדי בתחרות. על אף שהתוכנית החדשה נחלה הצלחה ובחרה שירים ונציגים שמיקמו את ספרד בעשרת המקומות הראשונים בתחרות שלוש שנים ברציפות, רשות השידור הספרדית החליטה לא להפיק יותר מהדורות נוספות של התוכנית.
ב-2005, רשות השידור הספרדית ארגנה תחרות בשם "Eurovision 2005: Choose Our Song", בה הקהל בחר את השיר האהוב עליו ביותר מתוך רשימת שירים של אמנים ידועים שנבחרה לאחר מיון מוקדם על ידי רשות השיר הספרדית. התוצאה לא הניבה פרי, ולאחר ארבע שנים בהן ספרד התמקמה בעשרת המקומות הראשונים בתחרות, היא מצאה עצמה שוב בתחתית הטבלה בגמרי התחרות. ב-2006, הנציג הספרדי נבחר בוועדה פנימית של רשות השידור הספרדית, והתוצאה הייתה מאכזבת כמו בשנה הקודמת. ב-2007, הנציג הספרדי נבחר במסגרת בתוכנית בשם "Misión Eurovisión 2007", אך התוצאה הייתה מאכזבת כמו בשנתיים הקודמות.
ב-2008-2010, האינטרנט היה האמצעי העיקרי בשימוש על ידי רשות השידור הספרדית על מנת לבחור את השיר והנציג הספרדי לתחרות. ב-2008, הרשת החברתית המקוונת מייספייס הייתה מעורבת בתחרות הלאומית "Salvemos Eurovisión". האתר נוצר כדי לאפשר לכל אדם שיחפץ להעלות שיר וליטול חלק בתחרות הלאומית אם יבחר על ידי קהל המצביעים או על ידי חבר השופטים. התוצאה הסופית בתחרויות השתפרה, אך לא באופן ניכר. עם זאת, גם הפעם, הפורמט הגביר את התעניינותו של הקהל הספרדי בתחרות האירוויזיון. ב-2009, הרשת החברתית מייספייס גם הייתה מעורבת בתהליך בחירת הנציג הספרדי לתחרות, ואף על פי שחלו שינויים בפורמט, התקבלה התוצאה הגרועה ביותר של ספרד בתחרות בשנות ה-2000; המקום ה-24 עם 23 נקודות. ב-2010, פורמט דומה בשם "Eurovisión: Destino Oslo" בחר את הנציג הספרדי לתחרות והתקבלה אחת התוצאות הסופיות הטובות ביותר של ספרד בתחרות החל מ-2004, המקום ה-15 עם 68 נקודות.
ספרד וחמש הגדולות
עריכהמהתחרות ב-1998, ישנן ארבע מדינות מסוימות שמעפילות אוטומטית לגמר התחרות בלי קשר למיקומן בתחרות בשנה הקודמת. הן הרוויחו מעמדן עקב היותן התורם הכלכלי הגדול ביותר של התחרות מטעם איגוד השידור האירופי. מדינות אלה הן ספרד, גרמניה, בריטניה, צרפת והחל מהתחרות ב-2011, כאשר איטליה שבה לתחרות לאחר כ-13 שנות היעדרות, גם איטליה. בשל מעמדן הבלתי פגיע בתחרות, הן היו ידועות בשם "ארבע הגדולות", וכשאיטליה הצטרפה אליהן הן ידועות בשם "חמש הגדולות". המפקח של התחרות, סוונטה סטוקסליוס, אמר לכתבים בפגישה עם "OGAE" סרביה, כי אם איטליה תשוב לתחרות בעתיד היא תעפיל ישירות לגמר ותהווה חלק מ"חמש הגדולות", וכך היה כאשר היא שבה לתחרות.[3] ב-2009, דווח כי "ארבע הגדולות" עלולות לאבד את מעמדן הבלתי פגיע בתחרות וכי הן יצטרכו להתחרות בחצאי-הגמר של התחרות כמו כל שאר המדינות. עם זאת, הדבר לא התרחש, ו"ארבע הגדולות" שמרו על מעמדן הבלתי פגיע בתחרות.
הופעות שנקטעו
עריכהארבע פעמים בלבד בהיסטוריית התחרות הרשו מארגני התחרות למבצעים בתחרות לבצע שוב את הופעתם, כאשר בשני מקרים מתוך הארבעה מדובר היה בהופעותיהם של הנציגים הספרדים. המקרה הראשון התרחש בתחרות ב-1958 כאשר הרשו לנציג האיטלקי, דומניקו מודוניו, לבצע שוב את שירו "Nel blu dipinto di blu". ב-1958 שופטי התחרות נשארו במדינתם כאשר הם שומעים את התחרות. לאחר שכל המדינות ביצעו את הופעתן השופטים מסרו את הצבעותיהם, אולם השיר האיטלקי לא נשמע היטב במספר מדינות, ולאחר ביצוע כל השירים, מודוניו הופיע בשנית. המקרה הרביעי התרחש ב-2018 כאשר פולש התפרץ להופעתה של הנציגה הבריטית סורי ושירה "Storm", חטף מידיה את המיקרופון וצעק: "הנאצים של התקשורת הבריטית, אנו דורשים חירות!", כאשר סורי היא המקרה היחיד מבין הארבעה שלא הייתה מוכנה לבצע בשנית את הופעתה.
הפעם הראשונה התרחשה בתחרות ב-1990, כאשר הנציגות הספרדיות, אסוקר מורנו, פתחו את ערב התחרות עם השיר "Bandido". התזמורת והפלייבק החלו להשמיע את השיר כאשר הם לא היו מסונכרנים, מה שגרם לנציגות הספרדיות להביע את חמתן ואילץ אותן לעזוב את הבמה לאחר מספר שניות. לאחר מספר רגעים מביכים התזמורת והפלייבק החלו להשמיע את השיר כאשר הם מסונכרנים והופעת הספרדיות בוצעה במלואה. הנציגות הספרדיות אסוקר מורנו והשיר "Bandido" התמקמו, בתום הצבעת השופטים הסופית, במקום החמישי בגמר התחרות עם 96 נקודות, אם כי חבר השופטים למעשה העניק את נקודותיהם לאחר שצפה בהן בחזרה הגנרלית, ולכן הביצוע החוזר של הנציגות הספרדיות לא השפיע, לחיוב או לשלילה, על התוצאה הסופית שקיבלה ספרד בתחרות. ניתן לומר כי צמד הספרדיות הן אחד הצמדים הזכורים והמוכרים ביותר בתחרות, בין היתר בשל התקלה המביכה שהתרחשה בהופעתן.
הפעם השנייה התרחשה עשרים שנים מאוחר יותר, בתחרות ב-2010. ספרד הורשתה לבצע שוב את הופעתה משום שהביצוע של הנציג הספרדי, דניאל דיחס, עם שירו "Algo pequeñito", הופרע על ידי פולש ספרדי ידוע לשמצה הידוע בכינויו "ג'ימי ג'אמפ".[4] עם זאת, הנציג הספרדי דניאל דיחס המשיך לבצע את השיר במלואו, גם כאשר הפולש היה על הבמה וגם כאשר פונה מהבמה על ידי אנשי הביטחון. כמו כן, הנציג הספרדי קיבל מחיאות כפיים חמות מהצופים להמשיך בהופעתו על אף הפרעת הפולש. לאחר הופעתה של סרביה, מנחת התחרות, נדיה הסאנאוי, הודיעה כי על פי חוקי התחרות לנציג הספרדי, דניאל דיחס, תינתן הזדמנות שנייה לבצע את הופעתו. עם זאת, חבר השופטים דירג את דניאל דיחס ושירו "Algo pequeñito" במקום ה-20 מתוך 25 שירים עם 46 נקודות, ואילו תוצאות הצבעת הצופים דירגו את ספרד במקום ה-12 עם 106 נקודות, מה שמיקם את ספרד, באופן סופי, במקום ה-15 עם 68 נקודות בגמר התחרות.
השירים שייצגו את ספרד באירוויזיון
עריכה שורה בצהוב מסמלת ניצחון של המתמודדת באותה תחרות
שורה באפור מסמלת תחרות בה המתמודדת הגיעה למקום השני
שורה בחום מסמלת תחרות בה המתמודדת הגיעה למקום השלישי
שורה באדום מסמלת תחרות בה המתמודדת דורגה במקום האחרון
שורה בירוק-זית מסמלת תחרות ממנה המתמודדת פרשה או שלא השתתפה לאחר שכבר נבחר שיר
שנה | מבצע | שיר | תרגום לעברית | גמר | ניקוד | חצי גמר | ניקוד |
---|---|---|---|---|---|---|---|
1961 | קונצ'יטה באוטיסטה | "Estando contigo" | "להיות איתך" | 9 | 8 | ||
1962 | ויקטור באלאגר | "Llámame" | "קראי לי" | 13 | 0 | ||
1963 | חוסה גוארדיולה | "Algo prodigioso" | "משהו קסום" | 12 | 2 | ||
1964 | לוס טי אנ טי | "Caracola" | "קונכייה" | 12 | 1 | ||
1965 | קונצ'יטה באוטיסטה | "Qué bueno, qué bueno" | "כמה טוב, כמה טוב" | 15 | 0 | ||
1966 | רפאל | "Yo soy aquél" | "אני האחד" | 7 | 9 | ||
1967 | רפאל | "Hablemos del amor" | "נדבר על אהבה" | 6 | 9 | ||
1968 | מסיאל | "La, la, la..." | "לה, לה, לה..." | 1 | 29 | ||
1969 | סלומה | "Vivo cantando" | "חיה בשירה" | 1 | 18 | ||
1970 | חוליו איגלסיאס | "Gwendolyne" | "גוונדולין" | 4 | 8 | ||
1971 | קארינה | "En un mundo nuevo" | "בעולם חדש" | 2 | 116 | ||
1972 | חיימה מוריי | "Amanece" | "השחר עולה" | 10 | 83 | ||
1973 | מוסדאדס | "Eres tú" | "זה אתה" | 2 | 125 | ||
1974 | פרט | "Canta y sé feliz" | "תשיר ותהיה מאושר" | 9 | 10 | ||
1975 | סרחיו ואסטיבליס | "Tú volverás" | "את תחזרי" | 10 | 53 | ||
1976 | בראוליו | "Sobran las palabras" | "מילים מיותרות" | 16 | 11 | ||
1977 | מיקי | "Enséñame a cantar" | "למד אותי לשיר" | 9 | 52 | ||
1978 | חוסה ולס | "Bailemos un vals" | "נרקוד ואלס" | 9 | 65 | ||
1979 | בטי מיסייגו | "Su canción" | "השיר שלך" | 2 | 116 | ||
1980 | טריגו לימפיו | "Quédate esta noche" | "תישארי הלילה" | 12 | 38 | ||
1981 | באקלי | "Y solo tú" | "ורק את" | 14 | 38 | ||
1982 | לוסיה | "él" | "הוא" | 10 | 52 | ||
1983 | רמדיוס אמאיה | "¿Quién maneja mi barca?" | "מי משיט את ספינתי?" | 20 | 0 | ||
1984 | להקת "בראבו" | "Lady, lady" | "ליידי, ליידי" | 3 | 106 | ||
1985 | פלומה סן בסיליו | "La fiesta terminó" | "המסיבה הסתיימה" | 14 | 36 | ||
1986 | להקת "קאדילק" | "Valentino" | "ולנטינו" | 10 | 51 | ||
1987 | פטריסיה קראוס | "No estás solo" | "אתה לא לבד" | 19 | 10 | ||
1988 | לה דקאדה פרודיחיוסה | "La chica que yo quiero" | "הבחורה אותה אני רוצה" | 11 | 58 | ||
1989 | נינה | "Nacida para amar" | "נולדתי לאהוב" | 6 | 88 | ||
1990 | אסוקר מורנו | "Bandido" | "בנדיט" | 5 | 96 | ||
1991 | סרחיו דאלמה | "Bailar pegados" | "לרקוד צמוד" | 4 | 119 | ||
1992 | סראפין סובירי | "Todo esto es la música" | "כל זה זה המוזיקה" | 14 | 37 | ||
1993 | אווה סנטה-מריה | "Hombres" | "גברים" | 11 | 58 | ||
1994 | אלחנדרו אבאד | "Ella no es ella" | "היא לא היא" | 18 | 17 | ||
1995 | אנאבל קונדה | "Vuelve conmigo" | "חזור אליי" | 2 | 119 | ||
1996 | אנטוניו קרבונל | "¡Ay, qué deseo!" | "הו, איזו תשוקה!" | 20 | 17 | 14 | 43 |
1997 | מרקוס יונאס | "Sin rencor" | "ללא טינה" | 6 | 96 | ||
1998 | מיקל הרסוג | "Que voy a hacer sin ti" | "מה אעשה בלעדייך?" | 16 | 21 | ||
1999 | לידיה | "No quiero escuchar" | "לא רוצה להקשיב" | 23 | 1 | ||
2000 | סראפין סובירי | "Colgado de un sueño" | "נאחז בחלום" | 18 | 18 | ||
2001 | דויד סיברה | "Dile que la quiero" | "תגידו לה שאני אוהב אותה" | 6 | 76 | ||
2002 | רוסה לופז | "Europe's living a celebration" | "אירופה חוגגת" | 7 | 81 | ||
2003 | בת' | "Dime" | "תגיד לי" | 8 | 81 | ||
2004 | רמון | "Para llenarme de ti" | "כדי להתמלא בך" | 10 | 87 | ||
2005 | סון דה סול | "Brujería" | "כישוף" | 21 | 28 | ||
2006 | לאס קטשופ | "Bloody Mary" | "בלאדי מרי" | 21 | 18 | ||
2007 | ד'נאש | "I love you mi vida" | "אני אוהב אותך חיים שלי" | 20 | 43 | ||
2008 | רודולפו צ'יקיליקוואטרה | "Baila el Chiki-chiki" | "רקוד את הצ'יקי צ'יקי" | 16 | 55 | ||
2009 | סוראיה | "La noche es para mi" | "הלילה הוא בשבילי" | 24 | 23 | ||
2010 | דניאל דיחס | "Algo pequeñito" | "משהו קטנטן" | 15 | 68 | ||
2011 | לוסיה פרס | "Que me quiten lo bailao" | "לא יכולים לקחת את החוויות שיש לי" | 23 | 50 | ||
2012 | פסטורה סולר | "Quédate conmigo" | "הישאר איתי" | 10 | 97 | ||
2013 | להקת "חלום מורפיאוס" | "Contigo hasta el final" | "איתך עד הסוף" | 25 | 8 | ||
2014 | רות לורנזו | "Dancing In The Rain" | "רוקדים בגשם" | 10 | 74 | ||
2015 | אדורנה | "Amanecer" | "שחר" | 21 | 15 | ||
2016 | בארי | "!Say Yay" | "אמור יש!" | 22 | 77 | ||
2017 | מאנל נבארו | "Do It For Your Lover" | "עשה את זה לאהבתך" | 26 | 5 | ||
2018 | אלפרד גרסיה ואמאיה רומרו | "Tu Canción" | "השיר שלך" | 23 | 61 | ||
2019 | מיקי | "La Venda" | "כיסוי העיניים" | 22 | 54 | ||
בלאס קנטו | "Universo" | "יקום" | התחרות בוטלה בשנה זאת | ||||
2021 | בלאס קנטו | "Voy a quedarme" | "אני אשאר" | 24 | 6 | ||
2022 | צ'אנל | "SloMo" | "הילוך איטי" | 3 | 459 | ||
2023 | בלנקה פלומה | "Eaea" | "שלום" | 17 | 100 | ||
2024 | נבולוסה | "Zorra" | "כלבה" | 22 | 30 | ||
2025 |
אירוח האירוויזיון
עריכהשנה | העיר המארחת | מקום התחרות | מנחים |
---|---|---|---|
1969 | מדריד | התיאטרון המלכותי | גמר: לאוריטה ולנסואלה |
ראו גם
עריכהקישורים חיצוניים
עריכה- אתר האינטרנט הרשמי של ספרד באירוויזיון (באנגלית)
- האתר הרשמי של ספרד באירוויזיון - אתר האינטרנט הרשמי של האירוויזיון
- האתר הרשמי של רשות השידור הספרדית - אתר האינטרנט הרשמי של רשות השידור הספרדית
- היסטוריית ההצבעות של ספרד באירוויזיון
- סרטונים בערוץ של רשות השידור הספרדית, באתר יוטיוב
הערות שוליים
עריכה- ^ Eurovisión 2018: La final con Alfred y Amaia arrasa con un 43,5% y más de 7 millones de espectadores באתר formulatv.com, 13 במאי 2018
- ^ ג'ון קנדי אוקונר, The Eurovision Song Contest: The Official History
- ^ "איטליה חוזרת לאירוויזיון", אתר האירוויזיון (באנגלית)
- ^ נתן סטולרו, הפורץ לבמת האירוויזיון: מפריע סדרתי, באתר מאקו, 30 במאי 2010