ויקיפדיה:בוט/בוט החלפות/ארכיון 24
זהו ארכיון של בוט ההחלפות. אם ברצונכם להציע דיון חדש, אנא עשו זאת באולם הדיונים. אם ברצונכם לשנות החלטה שהתקבלה כאן, עשו זאת גם באולם הדיונים, תוך מתן קישור להחלטה כאן.
בוט ההחלפות |
---|
ראו גם:
ארכיון דיוני בוט ההחלפות:
|
אין לפתוח כאן דיונים חדשים!
דאבלין -> דבלין
עריכהגם כחלק ממילה. הסיבה: בהתאם להמלצת האקדמיה להמעיט בשימוש באל"ף במקרים כאלו (ובמקרה זה היא אינה נחוצה, לטעמי, לקריאה נכונה של השם), אחידות עם הערך דבלין, ובהתאם לכתיב המקובל (מבחן גוגל הראה שישנם 15,300 מופעים ל"דאבלין", ו-82,000 מופעים ל"דבלין"). תומר - שיחה 16:58, 25 באוקטובר 2008 (IST)
- בעד איתי - שיחה 17:01, 25 באוקטובר 2008 (IST)
- בעד צריך להצביע על מקרים כאלה? ברוקס • שיחה • המורשת העולמית. פשוט עולמית! 00:38, 26 באוקטובר 2008 (IST)
- מצביעים גם כדי לבדוק אם יש הסכמה, אבל גם בשביל לנסות להעלות לפני הביצוע בעיות אפשריות שיכולות להיגרם כתוצאה מהפעלת ההחלפה, ואז ניתן לחשוב לפני ההפעלה איך ניתן לפתור בעיות אלו, אם אפשר. תומר - שיחה 07:27, 26 באוקטובר 2008 (IST)
- בעד יותר יפה ויותר נכון נינצ'ה - שיחה 01:06, 26 באוקטובר 2008 (IST)
- בעד, אל"ף לא נחוצה. --אמיר א. אהרוני · בואו לתקן קישורי בינוויקי! · ל' בתשרי ה'תשס"ט · 02:01, 29 באוקטובר 2008 (IST)
- נגד אני אשמח לראות את ההמלצה הזאת של האקדמיה. דרך אגב, יש את מר Döblin ששמו נכתב "דבלין", למה ליצור בלבול? דניאל • שיחה 15:55, 30 באוקטובר 2008 (IST)
- בעד JavaMan - שיחה 23:41, 5 בנובמבר 2008 (IST). האקדמיה אכן מציעה לכתוב "דבלין" (עמ' 2 בכללי התעתיק החדשים).
- נגד משום מה דבלין נראה לי כמו ריבוי ארמי של תאנים מיובשות.בבירור דאבלין פחות מבלבל. אילן שמעוני - שיחה 00:45, 6 בנובמבר 2008 (IST)
- ראה מה שכתבתי להלן על נורווגיה ושוודיה ועל ההנחיה לתת עדיפות לחוקי התעתיק של האקדמיה. במקרה דנן האיות "דבלין" (ולא "דאבלין") מופיע במפורש בחוקי התעתיק, כפי שציינתי לעיל. JavaMan - שיחה 01:31, 6 בנובמבר 2008 (IST)
- בעד דרור - שיחה 18:51, 8 בנובמבר 2008 (IST)
- בעד ♠ גיל כ. (שיחה) ♠ 12:07, 13/11/08
- בעד ערן117 - שיחה 02:12, 16 בנובמבר 2008 (IST)
- בעד קודגורו - שיחה 22:15, 18 בנובמבר 2008 (IST)
יבוצע. Yonidebest Ω Talk 23:16, 28 בנובמבר 2008 (IST)
נורבגי --> נורווגי; שבדי --> שוודי
עריכהבהמשך לדיון הזה, שבו היה רוב להחלטה הזאת ובכל זאת לא בוצע, אני מציע להעלות את זה שוב להצבעה. ע"פ האקדמיה ללשון העברית ”העדפת הוי"ו על הבי"ת בתעתיק מילים לועזיות היא אכן מגמת האקדמיה כבר שנים רבות ולאחרונה - החלטה של ממש” (ההדגשה שלי) מדובר פה בהחלטה לכל דבר. מעבר לכך שמדובר בכתיב שהולך ומשתרש, מדובר כאן כאמור בהחלטה של האקדמיה שאנחנו צריכים ללכת לפיה. אני מבקש שהמצביעים יעשו זאת מסיבות ענייניות (קלות הקריאה, למשל) ולא מסיבות לא־ענייניות (כמו "זה לא נראה לי יפה"). בברכה, דניאל • שיחה 16:22, 30 באוקטובר 2008 (IST)
- בעד JavaMan - שיחה 22:51, 4 בנובמבר 2008 (IST)
- בעד, כך אני נוהג לכתוב (שוודי, נורווגי). אלדד • שיחה 23:32, 5 בנובמבר 2008 (IST)
- נגד מסיבות לא ענייניות. עידו • שיחה 23:34, 5 בנובמבר 2008 (IST)
- נגד לא רואה שום סיבה למה לשנות. ברוקס • שיחה • המורשת העולמית. פשוט עולמית! 23:36, 5 בנובמבר 2008 (IST)
- מתלבט עם נטייה ל נגד- התרגלתי לכתיב עם ב', עכשיו לחזור ל-וו... בואו נישאר במצב הנוכחי. הגמל התימני (מחלקת התלונות) (5.11.2008 23:38)
- אתה לא באמת צריך לחזור ל-וו. הבוט יעשה את זה עבורך (זה כל הרעיון...). אלדד • שיחה 23:39, 5 בנובמבר 2008 (IST)
- אני נוהג לכתוב כך שבוט לא יעבור אחריי - למשל התרגלתי לכתוב "לעתים", "דוגמה" וכדומה. אני גם מדבר על התרגלות בקריאה - כשאני רואה "נורווגיה" היכנשהו הקונוטציה שלי היא לכתיב שהתקבל אצלנו. הגמל התימני (מחלקת התלונות) (5.11.2008 23:44)
- אתה לא באמת צריך לחזור ל-וו. הבוט יעשה את זה עבורך (זה כל הרעיון...). אלדד • שיחה 23:39, 5 בנובמבר 2008 (IST)
- נגד איתי - שיחה 23:45, 5 בנובמבר 2008 (IST)
- נגד סתם עומר • שיחה • גם אני רוצה לקדם מיזם 23:58, 5 בנובמבר 2008 (IST)
- בעד אל בארטו
לפי מה שאני מבין מכללי התעתיק החדשים (עמ' 3), בין אם המקור הוא V ובין אם המקור הוא W, יש לתעתק לו"ו. לבי"ת יש לתעתק רק אם מדובר ב-V שמופיעה בסוף מלה או בסמוך לחולם או שורוק, וזה לא המקרה בשתי המדינות. JavaMan - שיחה 00:05, 6 בנובמבר 2008 (IST)
- פתאום גם שמתי לב שכתוב לעיל כי "חוקי האקדמיה ללשון העברית מקבלים עדיפות בוויקיפדיה העברית." דהיינו, אני חושב שצריך טיעונים קצת יותר חזקים מ"לא רואה סיבה לשנות", "התרגלתי" או "אני נוהג לכתוב כך" או בלי טיעון כלל. (מי שרוצה, אולי ימצא כאן אנלוגיה לדרישה להבהיר חשיבות במשהו שהוא יותר מ"כי זה נראה לי חשוב") JavaMan - שיחה 01:29, 6 בנובמבר 2008 (IST)
- אין שום כלל שאומר שצריך להשעות את שיקול הדעת בכל פעם שהאקדמיה ללשון עברית אומרת משהו. אחרי הכל, זה אותו גוף שלפיו אני גולש עכשיו במרחבי המרשתת ומשוחח בשח-רחוק. ברוקס • שיחה • המורשת העולמית. פשוט עולמית! 01:33, 6 בנובמבר 2008 (IST)
- יש כאן הנחייה למעלה, שהבאתי כלשונה (ולא ראיתי שערערו עליה בעבר. אתה מוזמן לפתוח דיון עליה בדף השיחה לאחר שנמצה דיון זה), אשר למיטב הבנתי מציגה ברירת מחדל - להעדיף את כללי התעתיק של האקדמיה. ועל כן, היא מעבירה את נטל השכנוע אל המתנגדים, ולא אל התומכים. לו לפחות היית מנמק את שיקול הדעת במשהו שהוא יותר מ"כך נהוג מימים ימימה" (ואפשר לראות בדפי השיחה המתאימים שכבר אז היתה על כך מחלוקת) אז הייתי יכול להתדיין איתך דיון על אותו טיעון ולנסות לשכנע אותך (או שתשכנע אותי). בינתיים לא ראיתי שסיפקת אחד כזה. JavaMan - שיחה 01:40, 6 בנובמבר 2008 (IST)
- אין שום כלל שאומר שצריך להשעות את שיקול הדעת בכל פעם שהאקדמיה ללשון עברית אומרת משהו. אחרי הכל, זה אותו גוף שלפיו אני גולש עכשיו במרחבי המרשתת ומשוחח בשח-רחוק. ברוקס • שיחה • המורשת העולמית. פשוט עולמית! 01:33, 6 בנובמבר 2008 (IST)
- ברוקולי, בניגוד להחלטות כמו "מרשתת", הכתיב ב־ו' כן השתרש והתקבל בציבור (כבר לא כותבים "טלביזיה" כמו שהיו כותבים לפני 20 שנה), לכן זה לא אותו דבר. "שח-רחוק" הייתה המצאה של אליעזר בן יהודה, ולא של האקדמיה, שדווקא פסקה לטובת "טלפון", שגם היא התקבלה בציבור (סתם שתדע על מה אתה מדבר). דניאל • שיחה 18:53, 7 בנובמבר 2008 (IST)
- אז זהו, "שח רחוק" למרות שהיה נוהג בימי המנדט - ראיתי את זה במו עיני על דף של מברק מ-1939 בו כתוב "הדאר, המברקה והשח-רחוק של פלשתינה (א"י)" - לא היה מילה בן-יהודאית. גיל חובב פעם דיבר על כך, וניער את חוצנו מהמילה, בשאט נפש. שאט הנפש נבעה מכך שמ"שח-רחוק" אי אפשר לעשות שורש ופועל. לפי מה שאמר בבית בן-יהודה דברו על "קול-חוט" (או שמה היה זה קל-חוט?), ממנו ניתן ליצור את הפועל "לקלחט". אבל משמילה זו לא נתקבלה, עדיף הטלפון ממנו נוצר הפועל לטלפן. eman • שיחה • ♥ 23:51, 16 בנובמבר 2008 (IST)
- בכל מקרה, זאת גם לא המצאה של האקדמיה. ובאתר שלהם הם טוענים שהמילה הייתה בביתו של בן יהודה, אז לך תסתור אותם... :) דניאל • שיחה 08:49, 18 בנובמבר 2008 (IST)
- אז זהו, "שח רחוק" למרות שהיה נוהג בימי המנדט - ראיתי את זה במו עיני על דף של מברק מ-1939 בו כתוב "הדאר, המברקה והשח-רחוק של פלשתינה (א"י)" - לא היה מילה בן-יהודאית. גיל חובב פעם דיבר על כך, וניער את חוצנו מהמילה, בשאט נפש. שאט הנפש נבעה מכך שמ"שח-רחוק" אי אפשר לעשות שורש ופועל. לפי מה שאמר בבית בן-יהודה דברו על "קול-חוט" (או שמה היה זה קל-חוט?), ממנו ניתן ליצור את הפועל "לקלחט". אבל משמילה זו לא נתקבלה, עדיף הטלפון ממנו נוצר הפועל לטלפן. eman • שיחה • ♥ 23:51, 16 בנובמבר 2008 (IST)
- ברוקולי, בניגוד להחלטות כמו "מרשתת", הכתיב ב־ו' כן השתרש והתקבל בציבור (כבר לא כותבים "טלביזיה" כמו שהיו כותבים לפני 20 שנה), לכן זה לא אותו דבר. "שח-רחוק" הייתה המצאה של אליעזר בן יהודה, ולא של האקדמיה, שדווקא פסקה לטובת "טלפון", שגם היא התקבלה בציבור (סתם שתדע על מה אתה מדבר). דניאל • שיחה 18:53, 7 בנובמבר 2008 (IST)
- בעד, לפחות בכל הנוגע לשוודי שנראה לי מוזר מאוד באיות "שבדי". מגיסטר • שיחה 09:03, 6 בנובמבר 2008 (IST)
בעדכמובן.. דניאל • שיחה 18:53, 7 בנובמבר 2008 (IST)- נגד - שבדי ונורבגי. דרור - שיחה 18:50, 8 בנובמבר 2008 (IST)
- אני שב ותוהה. לפי ההנחיות לעיל, יש ברירת מחדל - לנהוג לפי כללי האקדמיה (אשר גורסים שוודי ונורווגי), כך שהייתי מצפה מהמתנגדים לתת הסבר מדוע לדעתם יש לסטות מברירת המחדל במקרה זה. JavaMan - שיחה 18:58, 8 בנובמבר 2008 (IST)
- ואני אוסיף ואחדד: "טלביזיה" היא כבר כתיב ישן. היום כותבים רק "טלוויזיה". "שוודי" ו"נורווגי" הן על פי כללי הכתיב התקני, והן כן נמצאות בשימוש (בשימוש נרחב - מעבר לכך שהן הכתיב המומלץ על ידי האקדמיה). אז מדוע לא לאפשר שימוש בהן, במקום בכתיב ב-ב'? אלדד • שיחה 19:04, 8 בנובמבר 2008 (IST)
- כי מה לעשות ששתי הצורות נכונות, והעדיפות היא בבירור לנורבגיה/שבדיה. ברוקס • שיחה • המורשת העולמית. פשוט עולמית! 19:06, 8 בנובמבר 2008 (IST)
- אני לא מבין איך מה שאתה אומר מתיישב עם מה שכתבתי לעיל. JavaMan - שיחה 19:16, 8 בנובמבר 2008 (IST)
- כי מה לעשות ששתי הצורות נכונות, והעדיפות היא בבירור לנורבגיה/שבדיה. ברוקס • שיחה • המורשת העולמית. פשוט עולמית! 19:06, 8 בנובמבר 2008 (IST)
- ואני אוסיף ואחדד: "טלביזיה" היא כבר כתיב ישן. היום כותבים רק "טלוויזיה". "שוודי" ו"נורווגי" הן על פי כללי הכתיב התקני, והן כן נמצאות בשימוש (בשימוש נרחב - מעבר לכך שהן הכתיב המומלץ על ידי האקדמיה). אז מדוע לא לאפשר שימוש בהן, במקום בכתיב ב-ב'? אלדד • שיחה 19:04, 8 בנובמבר 2008 (IST)
נגד. יסמין 19:19, 8 בנובמבר 2008 (IST)
- בעד חי ◣ 8.11.2008, 19:56 (שיחה)
- נגד לפי גוגל. נינצ'ה - שיחה 20:23, 8 בנובמבר 2008 (IST)
- "לפי גוגל" הוא טיעון לא רלוונטי במקרה הנוכחי. אם ניקח, לדוגמה, את "שבדי" - יש 280,000 מופעים בגוגל; לעומתו, ל"שוודי" יש 506,000 מופעים. זאת אומרת ש"שוודי" לוקח בגדול. מדוע כתבתי שהטיעון "לפי גוגל" לא רלוונטי במקרה הזה? כי כאשר יש כמאתיים אלף מופעים לצורה אחת של הביטוי לעומת כחמש מאות אלף מופעים לצורה האחרת, פירוש הדבר ששתי הצורות שכיחות ביותר (ובמקרה הספציפי הזה, דווקא הצורה שהצענו להחלפה היא הרווחת ביותר, על פי מבחן גוגל). במקרה כזה, כאשר שתי הצורות נכונות ורווחות, עדיף לבחור בצורה שיש לה עדיפות על פי האקדמיה. מצד שני, אני מודע לכך שלאנשים שונים יש העדפות שונות. לכן - "על פי מבחן גוגל" לא רלוונטי כאן. אלדד • שיחה 13:44, 12 בנובמבר 2008 (IST)
- אלא ששבדיה נותן 517,000 תוצאות לעומת שוודיה שנותן 244,000 תוצאות. כך או כך, קשה לומר איזה מהצורות עדיפה, ומכיוון ששתיהן תקינות (האקדמיה הרי לא קבעה ששבדיה/נורבגיה זה שגוי) אני לא רואה סיבה מדוע לשנות. לדעתי כדי להצדיק את הטירחה הרבה שבה כרוך הנושא צריך טיעון קצת יותר חזק מ"האקדמיה אמרה". יש להפעיל שיקול דעת מתי לאמץ את החלטת האקדמיה ללשון עברית ומתי לא. במקרה הזה אני סבור שאין לקבל את המלצת (ולא החלטת) האקדמיה. ברוקס • שיחה • המורשת העולמית. פשוט עולמית! 13:49, 12 בנובמבר 2008 (IST)
- מטרת ההסבר שלי לעיל הייתה להראות מדוע "לפי גוגל" לא רלוונטי כאן. אלדד • שיחה 14:01, 12 בנובמבר 2008 (IST)
- לא אמרתי שצריך להתחשב רק בגוגל, אלא להסתכל על התוצאות שיש בו (גוגל הוא בעיני כלי ל"בדיקת השטח"). ברור שלא כל דבר הולך לפי מבחן גוגל. ברוקס • שיחה • המורשת העולמית. פשוט עולמית! 14:07, 12 בנובמבר 2008 (IST)
- דווקא כן מדובר בהחלטה של האקדמיה. ראה הציטוט בתחילת ההצבעה הזאת. ואני מסכים עם אלדד שבמקרה הזה "מבחן גוגל" אינו רלוונטי. דניאל • שיחה 18:26, 13 בנובמבר 2008 (IST)
- מטרת ההסבר שלי לעיל הייתה להראות מדוע "לפי גוגל" לא רלוונטי כאן. אלדד • שיחה 14:01, 12 בנובמבר 2008 (IST)
- אלא ששבדיה נותן 517,000 תוצאות לעומת שוודיה שנותן 244,000 תוצאות. כך או כך, קשה לומר איזה מהצורות עדיפה, ומכיוון ששתיהן תקינות (האקדמיה הרי לא קבעה ששבדיה/נורבגיה זה שגוי) אני לא רואה סיבה מדוע לשנות. לדעתי כדי להצדיק את הטירחה הרבה שבה כרוך הנושא צריך טיעון קצת יותר חזק מ"האקדמיה אמרה". יש להפעיל שיקול דעת מתי לאמץ את החלטת האקדמיה ללשון עברית ומתי לא. במקרה הזה אני סבור שאין לקבל את המלצת (ולא החלטת) האקדמיה. ברוקס • שיחה • המורשת העולמית. פשוט עולמית! 13:49, 12 בנובמבר 2008 (IST)
- "לפי גוגל" הוא טיעון לא רלוונטי במקרה הנוכחי. אם ניקח, לדוגמה, את "שבדי" - יש 280,000 מופעים בגוגל; לעומתו, ל"שוודי" יש 506,000 מופעים. זאת אומרת ש"שוודי" לוקח בגדול. מדוע כתבתי שהטיעון "לפי גוגל" לא רלוונטי במקרה הזה? כי כאשר יש כמאתיים אלף מופעים לצורה אחת של הביטוי לעומת כחמש מאות אלף מופעים לצורה האחרת, פירוש הדבר ששתי הצורות שכיחות ביותר (ובמקרה הספציפי הזה, דווקא הצורה שהצענו להחלפה היא הרווחת ביותר, על פי מבחן גוגל). במקרה כזה, כאשר שתי הצורות נכונות ורווחות, עדיף לבחור בצורה שיש לה עדיפות על פי האקדמיה. מצד שני, אני מודע לכך שלאנשים שונים יש העדפות שונות. לכן - "על פי מבחן גוגל" לא רלוונטי כאן. אלדד • שיחה 13:44, 12 בנובמבר 2008 (IST)
- בעד אם כך החליטה האקדמיה. ברק שושני - שיחה 20:27, 8 בנובמבר 2008 (IST)
- בעד . הידרו - שיחה 00:01, 10 בנובמבר 2008 (IST)
- נגד ליש - שיחה 00:09, 13 בנובמבר 2008 (IST)
- נגד לכתוב עם "ב" זה הרבה יותר סקסי.אינגסוק 00:32, 13 בנובמבר 2008 (IST)
- בעד כמה פעמים כבר כתבתי שוודיה ומחקתי ותיקנתי ♠ גיל כ. (שיחה) ♠ 12:07, 13/11/08
- בעד הכפלת ו"ו זה הרבה יותר סקסי. דניאל ב. 21:23, 14 בנובמבר 2008 (IST)
- בעד תומר - שיחה 14:42, 15 בנובמבר 2008 (IST)
- נגד לא ראיתי החלטה שטוענת שעם ב' זאת שגיאה. אין סיבה להחליף. ערן117 - שיחה 02:10, 16 בנובמבר 2008 (IST)
- האם ראית את התייחסותי לעיל לכללי התעתיק של האקדמיה? JavaMan - שיחה 08:04, 16 בנובמבר 2008 (IST)
- אבל אין כאן תעתיק! אתה לא מציע לקרוא למדינות האלה סווריה ונוריה, נכון? שמות המדינות בעברית אינם תעתיק של השמות בשפות המקור. לכן כללי התעתיק אינם רלוונטים לענייננו. ערן117 - שיחה 16:29, 16 בנובמבר 2008 (IST)
- לא הבנתי את תשובתך. מה כוונתך "אין כאן תעתיק"? יש כאן תעתיק שמבוסס על הסבה של שמות המדינות למבנים מקובלים בעברית (הצורה Xיה מקובלת לשמות מדינות). ההסבה הזו היא לא בחלל ריק, אלא מבוססת על תיעתוק שמות המדינות (בשפת המקור, או בשפה אחרת) לעברית. JavaMan - שיחה 17:47, 16 בנובמבר 2008 (IST)
- ההבדל הוא יותר מאשר הסבה למבנה Xיה. אנחנו לא אומרים סווריה כמו בשפת המקור, וגם לא סווידן, לא סווד ולא סווסיה כמו בשפות אחרות. אני מתקשה לראות כאן תעתיק. ערן117 - שיחה 23:26, 16 בנובמבר 2008 (IST)
- לא הבנתי את תשובתך. מה כוונתך "אין כאן תעתיק"? יש כאן תעתיק שמבוסס על הסבה של שמות המדינות למבנים מקובלים בעברית (הצורה Xיה מקובלת לשמות מדינות). ההסבה הזו היא לא בחלל ריק, אלא מבוססת על תיעתוק שמות המדינות (בשפת המקור, או בשפה אחרת) לעברית. JavaMan - שיחה 17:47, 16 בנובמבר 2008 (IST)
- כמו שאתה ודאי כותב "טלוויזיה" ולא "טלביזיה", ולא תגיד שזה לא תעתיק כי לא כותבים "טלוויז'ן", כך הכוונה במילה "תעתיק" גם כשמדובר באימוץ מילים משפות זרות לעברית תוך שמירה על המילה המקורית. דניאל • שיחה 20:41, 16 בנובמבר 2008 (IST)
- האמת שלפעמים אני כותב "טלביזיה"... גם כאן אני לא מקבל את הטיעון של תעתיק, מכיוון שזאת צורה שמופיעה במילון. לגבי הטיעון שזאת צורה "ישנה" - לא ידוע לי על מקרים שבהם האקדמיה פסלה שימוש בצורות ישנות. אני מוכן לקבל החלפה של "טלביזיה" רק מהנימוק שהיא כמעט ואינה בשימוש עוד. ההבדל הוא שהשימוש בשבדי ונורבגי הוא די נפוץ, ולכן אין סיבה להחליף. ערן117 - שיחה 23:26, 16 בנובמבר 2008 (IST)
- ראה דבריי בפתיחת ההצבעה. מדובר בהחלטה של האקדמיה. אני לא חושב שזה אומר שהכתיב "שבדי" ו"טלביזיה" הוא שגוי, אבל בהחלט הנטייה היא ללכת לכתיב עם ו', וזאת החלטה של האקדמיה. דניאל • שיחה 00:58, 17 בנובמבר 2008 (IST)
- במילים אחרות אתה מעדיף להחמיר ואני מעדיף להקל. מדובר בשתי צורות כתיב שהשתרשו בעברית ואף אחת מהן אינה שגיאה. לכן אני בעד לאפשר את שתיהן, כל כותב על פי טעמו. את הכללים הנוקשים הייתי משאיר לשמות יותר נדירים. ערן117 - שיחה 02:10, 17 בנובמבר 2008 (IST)
- זה לא קשור להחמרה או הקלה... בשנים האחרונות הציבור נוהג יותר ויותר לכתוב עם ו' מאשר עם ב', ואתה יכול לראות את זה במילים רבות. מילים ששמרו על צליל /v/ עם ב' הן כמעט רק מילים שיש לפני ה־/v/ חולם, כמו "נובמבר". מדובר על תהליך שעובר על השפה הכתובה, ופשוט אני חושב שכדאי שנתעדכן עם זה, או לפחות לא נבצע החלפה הפוכה ממה שהולך ונהיה מקובל והוחלט על ידי האקדמיה. דניאל • שיחה 08:52, 18 בנובמבר 2008 (IST)
- אני לא אוהב גם את ההחלפה ההפוכה. אני בעד לאפשר את שתי הצורות. הטענה שמשתמשים יותר ב-ו' מאשר ב-ב' היא בעייתית, ראה מה שכתב ברוקס למעלה. בכל מקרה השימוש ב-ב' הוא משמעותי. האקדמיה נוטה לא לפסול צורות שהשתרשו, וזה כתוב גם בכללי התעתיק החדשים. ערן117 - שיחה 12:54, 18 בנובמבר 2008 (IST)
- גם הכתיבה עם ו' הולכת ומשתרשת (למעלה מ־200000 מופעים בגוגל מראה את זה). ואם אתה מתכוון לדברים שהוא כתב על מבחן גוגל, אלדד הסביר היטב למה זה לא רלוונטי למקרה הזה כי הוא מראה ששתי הצורות מאוד נפוצות (ולמשל: "שוודי" פי 2 יותר נפוץ מ"שבדי", מה תגיד על זה?). דניאל • שיחה 07:52, 19 בנובמבר 2008 (IST)
- אבל זה בדיוק מה שאמרתי - שתי הצורות נפוצות. לכן אני לא רוצה להחליף אף אחת מהן. ערן117 - שיחה 15:27, 19 בנובמבר 2008 (IST)
- גם הכתיבה עם ו' הולכת ומשתרשת (למעלה מ־200000 מופעים בגוגל מראה את זה). ואם אתה מתכוון לדברים שהוא כתב על מבחן גוגל, אלדד הסביר היטב למה זה לא רלוונטי למקרה הזה כי הוא מראה ששתי הצורות מאוד נפוצות (ולמשל: "שוודי" פי 2 יותר נפוץ מ"שבדי", מה תגיד על זה?). דניאל • שיחה 07:52, 19 בנובמבר 2008 (IST)
- אני לא אוהב גם את ההחלפה ההפוכה. אני בעד לאפשר את שתי הצורות. הטענה שמשתמשים יותר ב-ו' מאשר ב-ב' היא בעייתית, ראה מה שכתב ברוקס למעלה. בכל מקרה השימוש ב-ב' הוא משמעותי. האקדמיה נוטה לא לפסול צורות שהשתרשו, וזה כתוב גם בכללי התעתיק החדשים. ערן117 - שיחה 12:54, 18 בנובמבר 2008 (IST)
- זה לא קשור להחמרה או הקלה... בשנים האחרונות הציבור נוהג יותר ויותר לכתוב עם ו' מאשר עם ב', ואתה יכול לראות את זה במילים רבות. מילים ששמרו על צליל /v/ עם ב' הן כמעט רק מילים שיש לפני ה־/v/ חולם, כמו "נובמבר". מדובר על תהליך שעובר על השפה הכתובה, ופשוט אני חושב שכדאי שנתעדכן עם זה, או לפחות לא נבצע החלפה הפוכה ממה שהולך ונהיה מקובל והוחלט על ידי האקדמיה. דניאל • שיחה 08:52, 18 בנובמבר 2008 (IST)
- במילים אחרות אתה מעדיף להחמיר ואני מעדיף להקל. מדובר בשתי צורות כתיב שהשתרשו בעברית ואף אחת מהן אינה שגיאה. לכן אני בעד לאפשר את שתיהן, כל כותב על פי טעמו. את הכללים הנוקשים הייתי משאיר לשמות יותר נדירים. ערן117 - שיחה 02:10, 17 בנובמבר 2008 (IST)
- ראה דבריי בפתיחת ההצבעה. מדובר בהחלטה של האקדמיה. אני לא חושב שזה אומר שהכתיב "שבדי" ו"טלביזיה" הוא שגוי, אבל בהחלט הנטייה היא ללכת לכתיב עם ו', וזאת החלטה של האקדמיה. דניאל • שיחה 00:58, 17 בנובמבר 2008 (IST)
- האמת שלפעמים אני כותב "טלביזיה"... גם כאן אני לא מקבל את הטיעון של תעתיק, מכיוון שזאת צורה שמופיעה במילון. לגבי הטיעון שזאת צורה "ישנה" - לא ידוע לי על מקרים שבהם האקדמיה פסלה שימוש בצורות ישנות. אני מוכן לקבל החלפה של "טלביזיה" רק מהנימוק שהיא כמעט ואינה בשימוש עוד. ההבדל הוא שהשימוש בשבדי ונורבגי הוא די נפוץ, ולכן אין סיבה להחליף. ערן117 - שיחה 23:26, 16 בנובמבר 2008 (IST)
- אבל אין כאן תעתיק! אתה לא מציע לקרוא למדינות האלה סווריה ונוריה, נכון? שמות המדינות בעברית אינם תעתיק של השמות בשפות המקור. לכן כללי התעתיק אינם רלוונטים לענייננו. ערן117 - שיחה 16:29, 16 בנובמבר 2008 (IST)
- נגד מפתח שבדי ברור יותר ונפוץ יותר מאשר מפתח שוודי--Avin • שיחה 01:07, 17 בנובמבר 2008 (IST)
- רק לצורך הפרחת טענה זו מפתח שוודי מופיע בגוגל יותר מאשר מפתח שבדי אמנם הבדל זניח אבל בטוח שלא נפוץ יותר שבדי. ♠ גיל כ. (שיחה) ♠ 01:19, 17/11/08
- כ־15% זה לא הבדל זניח כל כך, אבל בכל מקרה כמו שאלדד כתב לעיל, מבחן גוגל בכל מקרה לא אמור להוות קריטריון. דניאל • שיחה 08:46, 18 בנובמבר 2008 (IST)
- בעד - כמו שאלדד אמר, וכך גם מלמדים היום בתכניות לעריכה לשונית. שי ה. - שיחה 16:38, 25 בנובמבר 2008 (IST)
- נמנע כמו עידו. אביעדוס 20:42, 25 בנובמבר 2008 (IST)
צמוד מידי לטעמי. לא יבוצע. Yonidebest Ω Talk 16:42, 28 בנובמבר 2008 (IST)
- בתחילת הדף הזה כתוב: ”הדיונים מאורכבים ומועברים לביצוע שבוע לאחר תום הדיון, כדי להותיר די זמן להתנגדויות. שום דבר לא בוער.”. ההצבעה האחרונה בדיון הייתה רק לפני שלושה ימים. זה פחות משבוע. תן בבקשה לדיון להמשיך. (רק אזכיר שגם בהצבעה הקודמת על הנושא הזה, לפני כשנה, לא העברת את ההחלטה לביצוע, למרות שכן היה רוב. כל הקולות אמורים להיות שווים.). דניאל • שיחה 18:01, 28 בנובמבר 2008 (IST)
- נכון, שום דבר לא בוער. עבר חודש מאז שהוצעה ההצעה, ועדיין יש תיקו. אין סיבה שהמצב ישתנה, גם לא בעוד חודש. אאז"נ, בפעם הקודמת לא העברתי לביצוע בגלל שזה לא היה רוב מובהק, אלא רוב מקרי. אם יוחלט בהצבעת מחלוקת שהשם של הערך יהיה אחד מהנ"ל, אני בטוח שההצבעה להחליף את כל המופעים בהתאם תעבור בקלות. Yonidebest Ω Talk 23:11, 28 בנובמבר 2008 (IST)
ריצ'רד --> ריצ'ארד
עריכהבהמשך לדיון שהתקיים כאן, אני מציע לבטל את החלפה 33 ולהחליפה בזאת שבכותרת הפסקה. כמו שכתבתי שם, אני לא מבין מה ההיגיון ב"להשמיט את האל"ף" אם אפשר בלעדיה. אם היא יכולה לגרום ליותר אנשים לקרוא כמו שצריך את השם והיא לא מזיקה, אז מה הבעיה? בברכה, דניאל • שיחה 16:26, 30 באוקטובר 2008 (IST)
- ציון אל"ף במילים לועזיות הייתה נהוגה הרבה פעמים לציון ההטעמה (לדוגמה: צ'ארלס, מארקס, דארווין, סטאלין, וארשה, סוקראטס, סאן מרינו/פרנסיסקו/אנטוניו, מדאם, קופנהאגן, פראנק, סודאן, יוהאן, וייטנאם, פרל הארבור, פאנטום, מארק, פקיסטאן, אנטארקטיקה, שיקאגו. כולם מתוך דפי ההחלפות, ובכל המקרים האל"ף נמצאת דווקא במקום המוטעם). בשם ריצ'ארד, הטעם הוא מלעיל ונהגה *רי*צ'רד, האל"ף רומזת לכך שהשם נהגה רי*צ'א*רד. פה לא רק מדובר על השמטת האל"ף כשאפשר בלעדיה, אלא השמטת האל"ף כשהיא מטעה (והטענה "אף אחד לא יקרא את השם רי*צ'א*רד" שווה לטענה "אף אחד לא יקרא את השם ריצֵ'רד"). על כן, אני בעד השארת ריצ'ארד --> ריצ'רד. בברכה, Tahmar1900 - שיחה 12:16, 31 באוקטובר 2008 (IST)
- בחלק מהמקרים הנ"ל החלטנו להשאיר את האל"ף, למשל וייטנאם, פרל הארבור, סודאן (שם ערבי). בחלק אחר החלטנו להוריד אותה, למשל מארקס, דארווין, סטאלין, פאנטום. (אנטארקטיקה, אגב, לא קשורה כאן, כי במילה זו האל"ף עיצורית - צירוף של "אנטי" ו"ארקטיקה"). אולם אני חושב שהנטייה שלנו היא להוריד את האל"ף כשהיא לא הכרחית, ובשל סיבה זו והנימוק של קודמי Tahmar1900, אני מציע להותיר את ההחלפה בעינה. תומר - שיחה 14:26, 1 בנובמבר 2008 (IST)
- ”אני חושב שהנטייה שלנו היא להוריד את האל"ף כשהיא לא הכרחית”. אני חושב שהכוונה היא לא להוסיף א' אם היא לא הכרחית, ולא להוריד אותה. נכון? דניאל • שיחה 20:47, 1 בנובמבר 2008 (IST)
- הכוונה גם להוריד אותה, כאשר היא מוספת שלא לצורך. כמובן, עדיף לא להוסיפה מלכתחילה. תומר - שיחה 22:41, 1 בנובמבר 2008 (IST)
- ”אני חושב שהנטייה שלנו היא להוריד את האל"ף כשהיא לא הכרחית”. אני חושב שהכוונה היא לא להוסיף א' אם היא לא הכרחית, ולא להוריד אותה. נכון? דניאל • שיחה 20:47, 1 בנובמבר 2008 (IST)
- בחלק מהמקרים הנ"ל החלטנו להשאיר את האל"ף, למשל וייטנאם, פרל הארבור, סודאן (שם ערבי). בחלק אחר החלטנו להוריד אותה, למשל מארקס, דארווין, סטאלין, פאנטום. (אנטארקטיקה, אגב, לא קשורה כאן, כי במילה זו האל"ף עיצורית - צירוף של "אנטי" ו"ארקטיקה"). אולם אני חושב שהנטייה שלנו היא להוריד את האל"ף כשהיא לא הכרחית, ובשל סיבה זו והנימוק של קודמי Tahmar1900, אני מציע להותיר את ההחלפה בעינה. תומר - שיחה 14:26, 1 בנובמבר 2008 (IST)
נגד ההחלפה ההפוכה הגיונית יותר, כפי שכתבו לפניי. ערן117 - שיחה 02:41, 17 בנובמבר 2008 (IST)
בויים -> בוים, מבויים -> מבוים
עריכהרק כמילה שלמה. אלירן d שיחה 22:20, 30 באוקטובר 2008 (IST)
- מה עם "מבויים סתומים"? תומר - שיחה 22:23, 30 באוקטובר 2008 (IST)
- נגד - מה שתומר אמר. הגמל התימני (מחלקת התלונות) (30.10.2008 22:23)
- נגד מבויים - בגלל מה שאמרתי קודם (מבויים סתומים); לגבי בויים - גם זה עלול להיות בעייתי, כי ייתכנו ישראלים שכותבים את שמם כך. תומר - שיחה 22:27, 30 באוקטובר 2008 (IST)
- בעד חלקי - רק על "בויים -> בוים". YHYH $ שיחה 22:31, 30/10/2008
- בעד כמו יהיה. סתם עומר • שיחה • גם אני רוצה לקדם מיזם
- הערה: תומר צודק בנוגע למילה מבויים, עליה לא חשבתי. אז... זה נראה לי ברור ש"מבויים" -> "מבוים" מתבטל... אבל לא הבנתי את טענת הנגד נגד "בויים" -> "בוים"... אלירן d שיחה 22:46, 30 באוקטובר 2008 (IST)
- "בוים" זה גם שם משפחה, למשל זאב בוים או מנחם מנדל מקאמיניץ (מופיע בשמו המלא בערך). ייתכן שיש אנשים ששם משפחתם בוים ונוהגים לכתוב אותו עם שתי יו"ד, ואז מן הראוי שגם אנו נכתוב כך. לכן ישנה אפשרות שגם זו החלפה בעייתית. תומר - שיחה 01:42, 31 באוקטובר 2008 (IST)
- אוקי, אתה צודק. אם כך, אין טעם להמשיך להצביע בהצעה הזאת. תודה, אלירן d שיחה 13:58, 31 באוקטובר 2008 (IST)
- "בוים" זה גם שם משפחה, למשל זאב בוים או מנחם מנדל מקאמיניץ (מופיע בשמו המלא בערך). ייתכן שיש אנשים ששם משפחתם בוים ונוהגים לכתוב אותו עם שתי יו"ד, ואז מן הראוי שגם אנו נכתוב כך. לכן ישנה אפשרות שגם זו החלפה בעייתית. תומר - שיחה 01:42, 31 באוקטובר 2008 (IST)
- תומר, גם אני חשבתי על האפשרות הזאת (של כתיב השם) כאשר ראיתי את הצירוף להחלפה, והאמת היא ששללתי אותה (על הסף). לא ראיתי אף פעם את השם "בוים" כתוב "בויים". האם אתה ראית? זה נראה לי קלוש מאוד. לעומת זאת, המילה "בויים" מופיעה לא אחת אצלנו, וכדאי לתקן אותה על ידי בוט. אני דווקא כן בעד המשך ההצבעה, ובעד העברת התיקון על ידי הבוט (נ"ב: אלא אם כן תוכיח לי שאכן יש לא מעט "בויים", וביניהם כאלה שיופיעו בוויקיפדיה בקרוב ).. אלדד • שיחה 22:45, 1 בנובמבר 2008 (IST)
- יכול להיות שאתה צודק. אם כן, אני לא מתנגד להחלפה, אך עוד לא החלטתי האם אני תומך. אלדד, מה דעתך בקשר ל"מבויים"? (כתבת שאתה בעד מבלי להתייחס לחלק זה של ההצעה) תומר - שיחה 15:59, 2 בנובמבר 2008 (IST)
- תומר, גם אני חשבתי על האפשרות הזאת (של כתיב השם) כאשר ראיתי את הצירוף להחלפה, והאמת היא ששללתי אותה (על הסף). לא ראיתי אף פעם את השם "בוים" כתוב "בויים". האם אתה ראית? זה נראה לי קלוש מאוד. לעומת זאת, המילה "בויים" מופיעה לא אחת אצלנו, וכדאי לתקן אותה על ידי בוט. אני דווקא כן בעד המשך ההצבעה, ובעד העברת התיקון על ידי הבוט (נ"ב: אלא אם כן תוכיח לי שאכן יש לא מעט "בויים", וביניהם כאלה שיופיעו בוויקיפדיה בקרוב ).. אלדד • שיחה 22:45, 1 בנובמבר 2008 (IST)
- כאמור, בעד החלפה רק של מילים שלמות - "בויים" => "בוים". ולרוליג - אל דאגה, יהיו עוד בעתיד (וכפי שכתב איתי, גם 51 זה לא מעט). אלדד • שיחה 10:27, 2 בנובמבר 2008 (IST)
- יש בסך הכל 51 מופעים ל"בויים" בחיפוש בויקי. זה לא הרבה. יש מספר מינימום למופעים בשביל ליצור וט? רוליג - שיחה 10:15, 2 בנובמבר 2008 (IST)
- בעד רוליג, 51 זה לא מעט ויהיו עוד בעתיד. איתי - שיחה 10:16, 2 בנובמבר 2008 (IST)
יבוצע (רק "בוים"). Yonidebest Ω Talk 23:16, 28 בנובמבר 2008 (IST)
במלאות --> במלאת
עריכהבעקבות ויקיפדיה:ייעוץ לשוני#במלאת. דוד שי - שיחה 00:08, 2 בנובמבר 2008 (IST)
- בעד, נימקתי באריכות בדף הייעוץ הלשוני. אלדד • שיחה 08:16, 7 בנובמבר 2008 (IST)
- בעד חבל שהטעות הזו נפוצה כ"כ... אלירן d שיחה 11:29, 8 בנובמבר 2008 (IST)
- בעד דרור - שיחה 12:52, 13 בנובמבר 2008 (IST)
יבוצע. Yonidebest Ω Talk 23:16, 28 בנובמבר 2008 (IST)
דסמונד -> דזמונד
עריכהכרגע אין איות אחיד, כך שיש לנו את דזמונד טוטו ודסמונד מוריס. ההגיה בעברית היא "דזמונד", וזה גם מתאים לכלל התעתיק של פיזיקה, מוזיקה וכו'. JavaMan - שיחה 22:53, 4 בנובמבר 2008 (IST)
- אכן, בעד. דזמונד. אלדד • שיחה 23:30, 5 בנובמבר 2008 (IST)
- בעד ברק שושני - שיחה 11:08, 8 בנובמבר 2008 (IST)
- בעד דניאל • שיחה 19:45, 8 בנובמבר 2008 (IST)
- בעד מלמד כץ • שיחה 15:10, 9 בנובמבר 2008 (IST)
- בעד ליש - שיחה 15:14, 9 בנובמבר 2008 (IST)
- בעד דרור - שיחה 12:52, 13 בנובמבר 2008 (IST)
יבוצע. Yonidebest Ω Talk 23:16, 28 בנובמבר 2008 (IST)
קול המוזיקה --> קול המוסיקה
עריכהבוט ההחלפות מחליף מוסיקה למוזיקה, אך יש להימנע מכך בצירוף "קול המוסיקה", ולתקן מופעים שבהם נכתב "קול המוזיקה", משום שכך הערוץ כותב את שמו [1]. דוד שי - שיחה 23:28, 5 בנובמבר 2008 (IST)
- אם יש מופעים מעטים אפשר לתקן ולהשתמש ב{{ללא בוט}}. איתי - שיחה 23:32, 5 בנובמבר 2008 (IST)
- אבל חשוב להעלות את זה לבוט, כי מדובר גם על מופעים עתידיים. אלדד • שיחה 23:45, 5 בנובמבר 2008 (IST)
- הסתייגות קלה, באתר האינטרנט נכתב גם "קול המוסיקה" (בכותרת, כמתחתיו "The Voice Of Music") ולסירוגין נכתב גם "כל המוסיקה", לדוגמה - "אודות כל המוסיקה" מצד שמאל למעלה. אני מניח שהאיות הנכון הוא "קול המוסיקה", אבל האם יש דרך מלאה לבדוק את זה? בברכה, Tahmar1900 - שיחה 12:30, 6 בנובמבר 2008 (IST)
- לעומר - Tahmar1900: אכן, "קול המוסיקה" נקרא לפעמים, או לפחות בעבר, "כל המוסיקה". כיום קוראים לו "קול המוסיקה", עד כמה שידוע לי. אלדד • שיחה 12:14, 8 בנובמבר 2008 (IST)
- אלדד, תיארתי לעצמי שמדובר בשינוי שם. מעניין מה גרם לו, האם הגייה בעייתית כמו פה? ד"א, כיום זה 100% "קול" ולא "כל", לאחר ששמעתי מספר שדרנים שם הוגים "אתם מאזינים לקול המוסיקה", אע"פ שאם היה מדובר ב"כל" אחרי הלמ"ד לא היה בא דגש. בברכה, Tahmar1900 - שיחה 14:46, 9 בנובמבר 2008 (IST)
- לעומר - Tahmar1900: אכן, "קול המוסיקה" נקרא לפעמים, או לפחות בעבר, "כל המוסיקה". כיום קוראים לו "קול המוסיקה", עד כמה שידוע לי. אלדד • שיחה 12:14, 8 בנובמבר 2008 (IST)
- אני בכלל בעד להפוך את הבוט על יוצרו ושהכל יהיה מוסיקה. נינצ'ה - שיחה 12:32, 6 בנובמבר 2008 (IST)
- אני אצביע בעד! :) אביעדוס 18:51, 7 בנובמבר 2008 (IST)
- נגד דניאל • שיחה 18:46, 7 בנובמבר 2008 (IST)
- נגד מוזיקה נגזרת ממוזה ולא מ"מוסה". בברכה. ליש - שיחה 18:56, 7 בנובמבר 2008 (IST)
- נגד ברק שושני - שיחה 20:56, 7 בנובמבר 2008 (IST)
נגד מה אתם בדיוק? נגד ההצעה להחליף מוזיקה במוסיקה? היא לא נדונה כאן. ההצבעה היא על הצבעת דוד שי. אני בעד - זה שם התחנה. איתי - שיחה 21:31, 7 בנובמבר 2008 (IST)
- שם התחנה הוא "קול המוזיקה". הם כותבים עם ס' כי ככה הם אוהבים, ואילו אנחנו כותבים עם ז' כי כך החלטנו שנכתוב את המילה "מוזיקה" בוויקיפדיה (וזה גם הכתיב הנכון, לפי החלטת האקדמיה). ה"מוזיקה" שלנו וה"מוסיקה" שלהם מתייחסות שתיהן לאותו המושג בדיוק. ברק שושני - שיחה 21:56, 7 בנובמבר 2008 (IST)
- נגד + הנימוק של ברק שושני. אולי אפשר לשלוח להם דוא"ל ולשאול מה דעתם. --אמיר א. אהרוני · בואו לתקן קישורי בינוויקי! · י' בחשוון ה'תשס"ט · 23:54, 7 בנובמבר 2008 (IST)
- שימו לב שכבר יש תקדים של ערוץ מוסיקה 24. מור שמש - שיחה 05:49, 8 בנובמבר 2008 (IST)
- בעד לדעתי חובה עלינו לכבד שם באיות שאדם או גוף בחרו לעצמם, ומקרים כאלה דוחקים הצידה החלטות פנימיות שלנו על נוהגי איות. גם וואלה! לא נתקן לואלה. מגיסטר • שיחה 09:45, 8 בנובמבר 2008 (IST)
- אבל הבחירה ב-ס' הייתה שרירותית. מישהו שם ישב יום אחד ואמר "נו טוב, אפשר ז' ואפשר ס', אבל אני אישית מעדיף ס', אז שיהיה". אין ל"מוסיקה" משמעות שונה מל"מוזיקה", וזה מצחיק שבכל הערכים נכתוב ב-ז' ורק בערך אחד נכתוב פתאום ב-ס', רק כי מישהו בתחנה החליט במקרה לכתוב ב-ס'. גם לגבי ערוץ "מוזיקה 24" אני חושב שהכתיבה ב-ס' באותו ערך בלבד, מיותרת לחלוטין. ואם שלמה ארצי היה רושם בכרטיס הביקור שלו שהוא "מוסיקאי" ולא"מוזיקאי", האם זה היה מחייב אותנו לרשום כך בערך שלו (סתם דוגמה היפותטית, כמובן)? בנוגע לדוגמה של "וואלה!" - כאן האיות הוא שונה לחלוטין מ"ואלה", והלוגו, שמאוית כך, מזוהה איתם מאוד. אבל "קול המוזיקה" זו תחנת רדיו, ומי שמקשיב לה שומע את הקריינית אומרת "קול המוזיקה" עם ז'. ברק שושני - שיחה 11:07, 8 בנובמבר 2008 (IST)
- גם אם ההחלטה שרירותית, עלינו לכבד את מקבליה - זו התחנה שהם מנהלים ולא אנחנו. ארחיק לכת ואומר שאף אם גוף בוחר לשמו איות שגוי, עלינו לכבד את בחירתו. כאן לא מדובר באיות שגוי, אלא בכתיב שאינו תואם את ההחלטה הנוכחית של האקדמיה ללשון העברית, ממש אין סיבה להתנגד לו. דרך אגב, הקריינית שאני שומע מבטאת "קול המוסיקה", ולא "קול המוזיקה". דוד שי - שיחה 11:37, 8 בנובמבר 2008 (IST)
- זה לא העניין. אין דבר כזה כתיב שגוי בשמות, נקודה. אלירן d שיחה 11:42, 8 בנובמבר 2008 (IST)
- גם אם ההחלטה שרירותית, עלינו לכבד את מקבליה - זו התחנה שהם מנהלים ולא אנחנו. ארחיק לכת ואומר שאף אם גוף בוחר לשמו איות שגוי, עלינו לכבד את בחירתו. כאן לא מדובר באיות שגוי, אלא בכתיב שאינו תואם את ההחלטה הנוכחית של האקדמיה ללשון העברית, ממש אין סיבה להתנגד לו. דרך אגב, הקריינית שאני שומע מבטאת "קול המוסיקה", ולא "קול המוזיקה". דוד שי - שיחה 11:37, 8 בנובמבר 2008 (IST)
- אבל הבחירה ב-ס' הייתה שרירותית. מישהו שם ישב יום אחד ואמר "נו טוב, אפשר ז' ואפשר ס', אבל אני אישית מעדיף ס', אז שיהיה". אין ל"מוסיקה" משמעות שונה מל"מוזיקה", וזה מצחיק שבכל הערכים נכתוב ב-ז' ורק בערך אחד נכתוב פתאום ב-ס', רק כי מישהו בתחנה החליט במקרה לכתוב ב-ס'. גם לגבי ערוץ "מוזיקה 24" אני חושב שהכתיבה ב-ס' באותו ערך בלבד, מיותרת לחלוטין. ואם שלמה ארצי היה רושם בכרטיס הביקור שלו שהוא "מוסיקאי" ולא"מוזיקאי", האם זה היה מחייב אותנו לרשום כך בערך שלו (סתם דוגמה היפותטית, כמובן)? בנוגע לדוגמה של "וואלה!" - כאן האיות הוא שונה לחלוטין מ"ואלה", והלוגו, שמאוית כך, מזוהה איתם מאוד. אבל "קול המוזיקה" זו תחנת רדיו, ומי שמקשיב לה שומע את הקריינית אומרת "קול המוזיקה" עם ז'. ברק שושני - שיחה 11:07, 8 בנובמבר 2008 (IST)
- בעד מדובר בשם רשמי שבו החליטה התחנה לקרוא לעצמה. אנחנו לא נוהגים לשנות שם רשמי (בלי קשר למה נכון יותר - "מוזיקה" או "מוסיקה"; "מוזיקה" היא העדפתי האישית, מן הסיבות שפורטו לעיל על ידי החברים). וראו גם "קול המוסיקה" בגוגל, לעומת "קול המוזיקה". אלדד • שיחה 11:18, 8 בנובמבר 2008 (IST)
- נ"ב: הייתי מבין את ההתנגדות אילו היה מדובר במילה שגויה; המילה "מוסיקה" גם היא מקובלת ורווחת בעברית, ואם זהו השם הרשמי שבחרה בו התחנה - עלינו לדבוק בו. אלדד • שיחה 11:22, 8 בנובמבר 2008 (IST)
מתלבט, ברק: כללי השפה אינם חלים על שמות. זכותו של אדם או גוף לקרוא לעצמו איך שירצה, והוא זה שיחליט כיצד יאייתו את שמו. הנה באות אלינו חוה אלברשטיין וסיון שביט, שגם הן כביכול טעויות, כיוון שהווי"ו האמצעית אינה מוכפלת (וגם זו החלטה שקבעה האקדמיה). אך לנו הקטנים אין אפשרות לבוא ולהכפיל את הווי"ו, כיוון שכך הן בחרו לאיית את שמן. הכתיב "מוסיקה" אכן מוטעה, כפי שאמר ליש. המילה "מוזיקה" נגזרת ממוזה, ואם התעתיק של מוזה הוא בזי"ן (ולא בסמ"ך - "מוסה"), הדבר חל על כל המילים שקשורות אליה אטימולוגית (כמו מוזיאון, למשל). ההתלבטות שלי נובעת בשל הצורך בהחלפה של הבוט. בערך Joe's Garage יש המשפט "נותר רק קול המוזיקה בראשו"; בערך שלישיית מונדריאן ישנו המשפט "בקיץ 2007 השתתפו חברי ההרכב בפסטיבל קול המוזיקה הקאמרית בגליל העליון". בערך על מתן גבעול ישנו המשפט "בתחרות פרס קלרמונט ובתחרות "קול המוזיקה לאמן הצעיר"". על ערכים אלה ועוד אין ברירה אלא להגן מפני ההחלפה (או לשנות את המשפט). כל הסידור הזה נשמע לי מעט מיותר ומייגע. אני כן בעד החלפה ידנית של "קול המוזיקה" -> "קול המוסיקה" (והמופעים אינם רבים כל כך), אך נגד התערבותו של הבוט בעניין. ותודה לדוד שי על הכחלת הערך, כמובן. אלירן d שיחה 11:26, 8 בנובמבר 2008 (IST)
- בגלל המופעים הנוספים שהזכרת, בערכים שאינם קשורים ל"קול המוסיקה", נראה לי שעדיפה, אכן, החלפה ידנית, ולא תיקון גורף בעזרת הבוט. אלדד • שיחה 11:34, 8 בנובמבר 2008 (IST)
- אדגיש שאלו מספר דוגמאות. יש עוד מופעים של "קול המוזיקה" שאינם קשורים בתחנה. המופעים שבאמת קשורים בתחנה מעטים, ואני בעד החלפה ידנית שלהם. אלירן d שיחה 11:42, 8 בנובמבר 2008 (IST)
- כתבתי לפני התנגשות עריכה: להיפך: יש לכתוב "פסטיבל קול המוסיקה בגליל העליון", "קול המוסיקה לאמן הצעיר" - השמות הללו נגזרים מהשם "קול המוסיקה" ונכתבים כמותו. בעניין הדוגמה הראשונה "נותר רק קול המוזיקה בראשו" - זו דוגמה נדירה מאוד, ובשבילה יש את התבנית "ללא בוט". דוד שי - שיחה 11:44, 8 בנובמבר 2008 (IST)
- בדקתי את העניין. אתה צודק. אם וכאשר תתקבל ההחלפה, יש לשים {{ללא בוט}} על הערך Joe's Garage (או פשוט לשנות את המשפט המשונה הזה). בסופו של דבר - אני
בעדההחלפה (ראו את המשך הדיון). אלירן d שיחה 12:07, 8 בנובמבר 2008 (IST)
- בדקתי את העניין. אתה צודק. אם וכאשר תתקבל ההחלפה, יש לשים {{ללא בוט}} על הערך Joe's Garage (או פשוט לשנות את המשפט המשונה הזה). בסופו של דבר - אני
- כתבתי לפני התנגשות עריכה: להיפך: יש לכתוב "פסטיבל קול המוסיקה בגליל העליון", "קול המוסיקה לאמן הצעיר" - השמות הללו נגזרים מהשם "קול המוסיקה" ונכתבים כמותו. בעניין הדוגמה הראשונה "נותר רק קול המוזיקה בראשו" - זו דוגמה נדירה מאוד, ובשבילה יש את התבנית "ללא בוט". דוד שי - שיחה 11:44, 8 בנובמבר 2008 (IST)
- אדגיש שאלו מספר דוגמאות. יש עוד מופעים של "קול המוזיקה" שאינם קשורים בתחנה. המופעים שבאמת קשורים בתחנה מעטים, ואני בעד החלפה ידנית שלהם. אלירן d שיחה 11:42, 8 בנובמבר 2008 (IST)
הבהרה
עריכהבסעיף הקודם יש למעשה שתי הצעות וחלק מההתיחסויות הן הצעה הראשונה וחלק לשנייה ורק מעטות הן לשתי ההצעות. ההצעה הראשון, של דוד שי מדברת רק על שם תחנת הרדיו, בעוד שההצעה השנייה, של נינצ'ה, שנתמכה על ידי אביעדוס, מדברת על הפיכת הבוט, כלומר להפוך מופעי מוזיקה למופעי מוסיקה. כרגע לא כל כך ברור מי התיחס לאיזו הצעה - ההתנגדות שלי היא להצעתו של נינצ'ה, המקרה הפרטי של תחנת הרדיו יכול לקבל טיפול נפרד. בברכה. ליש - שיחה 11:45, 8 בנובמבר 2008 (IST)
- כדי לא לסבך את העניינים, נא להתמקד בדיון זה רק בהצעה שפתחה אותו, והיא "קול המוסיקה" (כולל נגזרותיו, כגון פסטיבל קול המוסיקה בגליל העליון). בהזדמנות זו אבהיר שלא ניתן להסתפק בתיקון ידני, אלא חייבת להתקבל החלטה, לפחות כדי שהבוט לא יחליף את "קול המוסיקה" ל"קול המוזיקה". דוד שי - שיחה 12:07, 8 בנובמבר 2008 (IST)
- לא הבנתי למה הצבעתם על הצעתו של נינצ'ה - מדובר על הצעת דוד שי. שוב, אני בעד איתי - שיחה 12:08, 8 בנובמבר 2008 (IST)
- נראה לי שהייתה כאן אי-הבנה. למיטב הבנתי, לא הייתה שום הצבעה על הצעתו של נינצ'ה, וכל ההתייחסויות היו להצעתו של דוד שי (ההערה של אביעדוס הייתה הערת אגב; נינצ'ה ואביעדוס לא השתתפו בהצבעה הנוכחית).
- כאמור, אני בעד הצעתו של דוד שי, להחליף "קול המוזיקה" ל"קול המוסיקה" (ומסיר את העדפתי להחלפה ידנית, בעקבות ההערות של דוד שי ושל אלירן, שנוספו לדיון). אלדד • שיחה 12:12, 8 בנובמבר 2008 (IST)
- אני גם לא התייחסתי להצעה של נינצ'ה. הצבעתי נגד מכיוון שלדעתי זאת לא עבודה בשביל הבוט, ואלירן רק חיזק את דעתי בנושא. אפשר לשנות את החוק של הבוט כך: שישנה את "מוסיקה" ל"מוזיקה", אלא אם המילה "קול" מופיעה לפני כן. ככה נחסוך עבודה מיותרת לבוט. דניאל • שיחה 19:44, 8 בנובמבר 2008 (IST)
- לא ברור לי מדוע אתה סבור שזאת לא עבודה בשביל הבוט, אבל זה לא משנה לי כי אין המון מופעים, כך שאפשר לסכם: הבוט ישנה "מוסיקה" ל"מוזיקה", אלא אם המילה "קול" מופיעה לפני כן. דוד שי - שיחה 20:11, 8 בנובמבר 2008 (IST)
- אז אסביר את התנגדותי שוב. אני מתנגד משתי סיבות: 1) מפני שהבוט עלול לשנות מופעים שלא קשורים לשם התחנה. 2) מפני שיש מעט מופעים, שלא מצדיקים לדעתי הפעלת בוט. דניאל • שיחה 09:02, 10 בנובמבר 2008 (IST)
- לא ברור לי מדוע אתה סבור שזאת לא עבודה בשביל הבוט, אבל זה לא משנה לי כי אין המון מופעים, כך שאפשר לסכם: הבוט ישנה "מוסיקה" ל"מוזיקה", אלא אם המילה "קול" מופיעה לפני כן. דוד שי - שיחה 20:11, 8 בנובמבר 2008 (IST)
- אני גם לא התייחסתי להצעה של נינצ'ה. הצבעתי נגד מכיוון שלדעתי זאת לא עבודה בשביל הבוט, ואלירן רק חיזק את דעתי בנושא. אפשר לשנות את החוק של הבוט כך: שישנה את "מוסיקה" ל"מוזיקה", אלא אם המילה "קול" מופיעה לפני כן. ככה נחסוך עבודה מיותרת לבוט. דניאל • שיחה 19:44, 8 בנובמבר 2008 (IST)
- התנאי שהצעת לא כל כך מדויק, כי הוא מתייחס רק למקרים שבהם מדובר ב"המוסיקה". אם כך, אפשר לשנות אותו כך: הבוט ישנה "מוסיקה" ל"מוזיקה", וגם "המוסיקה" ל"המוזיקה", אלא אם המילה "קול" מופיעה לפני כן. אלדד • שיחה 21:11, 8 בנובמבר 2008 (IST)
- נגד בגלל הדוגמאות שהביא אלירן. הצירוף "קול המוזיקה", שלא בהקשר של תחנת הרדיו, יכול להופיע גם בערכים עתידיים. בכל מקרה, כדאי לפנות במייל לתחנת הרדיו ולהאיר את עיניהם בנושא החלטת האקדמיה ללשון העברית לגבי האיות של מוזיקה. מלמד כץ • שיחה 15:06, 9 בנובמבר 2008 (IST)
- בעצם... גם זה הגיוני. "קול המוזיקה" הוא לא צמד מילים בלתי אפשרי. יש סיכוי שהוא עוד יופיע בעתיד, ללא קשר לתחנה ("קול המוזיקה נשמע בעוצמה ברקע"). אני מבין את הראש של דוד שי, אבל אני חושב שכדאי שהבוט לא יתערב בעניין הזה. אני מסיר את הצבעתי בפסקה הזאת. אלירן d שיחה 16:25, 9 בנובמבר 2008 (IST)
- אולי אפשר להגן על קישורים שבהם רשום קול המוסיקה ועל הערך "קול המוסיקה" עצמו מפני ההחלפה מוסיקה-->מוזיקה. מלמד כץ • שיחה 21:40, 9 בנובמבר 2008 (IST)
- בעצם... גם זה הגיוני. "קול המוזיקה" הוא לא צמד מילים בלתי אפשרי. יש סיכוי שהוא עוד יופיע בעתיד, ללא קשר לתחנה ("קול המוזיקה נשמע בעוצמה ברקע"). אני מבין את הראש של דוד שי, אבל אני חושב שכדאי שהבוט לא יתערב בעניין הזה. אני מסיר את הצבעתי בפסקה הזאת. אלירן d שיחה 16:25, 9 בנובמבר 2008 (IST)
- כן, הדברים הסתבכו, אבל אפשר לפשט אותם: כאשר כתוב "קול המוסיקה" אין לשנותו ל"קול המוזיקה". זה הכל. דוד שי - שיחה 15:23, 13 בנובמבר 2008 (IST)
בעד ההצעה, מגוחך שלא נכתוב כפי שהם מבטאים וכותבים. יחסיות האמת • לכו להצביע! • ט"ז בחשוון ה'תשס"ט 05:26:02
בחריצותו הרבה הבוט השחית היום 5 ערכים שבהם היה קישור לפסטיבל קול המוסיקה בגליל העליון (שחזרתי את עריכותיו), ועוד 42 ערכים שבהם היה קישור לקול המוסיקה (אין לי כוונה לטרוח לשחזר 42 ערכים). אולי כעת ברור מדוע ביקשתי כאשר כתוב "קול המוסיקה" אין לשנותו ל"קול המוזיקה". כיוון שבקשתי לא טופלה בזמן, כעת נדרש גם תיקון חד פעמי של "קול המוזיקה" ל"קול המוסיקה", ב-42 הערכים המקושרים לקול המוזיקה. דוד שי - שיחה 21:36, 29 בנובמבר 2008 (IST)
- בדיונים אחרים עולה שיש נטייה לשמור על האיות המקורי של יצירות, ואכן בכוונתי להריץ בכל מקרה תיקון חד פעמי, ולמנוע שינויים דומים בהמשך. לא הייתי קורא לעריכותי של הבוט "השחתה", אבל שיהיה. Yonidebest Ω Talk 21:43, 29 בנובמבר 2008 (IST)
- אל תיקח ללב את המילה "השחתה" - הרי ברור שלבוט אין זדון, הוא רק בוט. דוד שי - שיחה 22:15, 29 בנובמבר 2008 (IST)
- בוצע. Yonidebest Ω Talk 23:11, 29 בנובמבר 2008 (IST)
תימפהו --> תהימפהו
עריכהכרגע, משום מה, מסמנים רק ה אחת לנישוף, צריך לסמן את שניהם. סתם עומר • שיחה • גם אני רוצה לקדם מיזם 00:26, 7 בנובמבר 2008 (IST)
- עכשיו ראיתי שצריך גם ת'ימפו, תימפו --> תהימפהו. סתם עומר • שיחה • גם אני רוצה לקדם מיזם 00:32, 7 בנובמבר 2008 (IST)
- אפשר לדעת על מה אתה מדבר? :) דניאל • שיחה 18:45, 7 בנובמבר 2008 (IST)
- כנראה שעל זה... ברק שושני - שיחה 21:57, 7 בנובמבר 2008 (IST)
- בינתיים המלמדים טענו (ואני לא הבעתי התנגדות) שעדיף לתעתק עם ט, אז אני מבקש לשניות את ההצעה ל: ת'ימפו, תימפו, תימפהו --> טהימפהו. סתם עומר • שיחה • גם אני רוצה לקדם מיזם 18:49, 8 בנובמבר 2008 (IST)
- כנראה שעל זה... ברק שושני - שיחה 21:57, 7 בנובמבר 2008 (IST)
- אפשר לדעת על מה אתה מדבר? :) דניאל • שיחה 18:45, 7 בנובמבר 2008 (IST)
נגד תימפהו היא הצורה המקובלת. לתהימפהו וטהימפהו אין אפילו מופע אחד בגוגל. עידו • שיחה 18:51, 8 בנובמבר 2008 (IST)
- אבל בגדול אני חושב שאפשר לומר שאין צורה מקובלת לתיעתוק נישוף, פשוט כי לא מדברים הרבה על המקום הזה, ולכן הצורה הנכונה תהיה עדיפה על המקובלת. אתה יכול לעיין גם בשיחה:טהימפהו. סתם עומר • שיחה • גם אני רוצה לקדם מיזם 19:11, 8 בנובמבר 2008 (IST)
- נגד דניאל • שיחה 20:27, 8 בנובמבר 2008 (IST)
שלישיה -> שלישייה, רביעיה -> רביעייה, חמישיה -> חמישייה
עריכהבהתאם לכללי הכתיב המלא של האקדמיה. גם כחלק ממילה. התלבטתי אם להציע את שאר הסדרה: "שישיה" -> "שישייה", "שביעיה" -> "שביעייה", "שמיניה" -> "שמינייה" ו"תשיעיה" -> "תשיעייה". המופעים שלהם אינם נפוצים, אבל ייתכן שהם יצוצו בעתיד. מה דעתכם? אם "שמיניה" -> "שמינייה" יתקבל, יש להגן על דף הפירושונים שמיניה ועל הערך "השמיניה (סדרת טלוויזיה)". אלירן d שיחה 12:12, 8 בנובמבר 2008 (IST)
- אתה צודק מבחינת הכתיב העברי התקני. עם זאת, עדיף להחליף רק ידנית, ולא בעזרת בוט. "שלישיה" = השלישים שלה, "רביעיה" = הרביעים שלה (רביע, רבעון וכו'); יכולים גם להיות שמות רשמיים שבהם מופיעה המילה בכתיב הזה (שלישיה, רביעיה, חמישיה - כמו שמה של "השמיניה" בסדרת הטלוויזיה), ולכן עדיף לא להריץ בוט באופן גורף. אלדד • שיחה 12:19, 8 בנובמבר 2008 (IST)
- בכמה ערכים מופיעה המילה "שלישיה" במשמעות של "השלישים שלה" (וכו')? לא נראה לי שיש יותר מדי כאלה, מאחר ש"שליש" היא לא מילה נפוצה במיוחד, אך "שלישייה" במשמעות של שלושה היא נפוצה מאוד. במקרה הכי גרוע אפשר להורות לבוט לדלג על ערכים מסוימים.
- אולי "השמיניה" בלוגו של הסדרה כתוב בכתיב חסר, ואילו אנחנו כותבים בכתיב מלא? אז אני לא מבין למה שלא נכתוב "השמינייה" עם שני י'... ברק שושני - שיחה 22:17, 8 בנובמבר 2008 (IST)
- מה שחשוב בתגובתי הוא בעיקר העובדה שייתכן שיש שמות רשמיים שבהם "שלישיה", "רביעיה", "חמישיה" וכו' נכתבים בכתיב זה (כלומר, לא על פי כללי הכתיב המלא). בנוסף, בסדרה "השמיניה" שם הסדרה כתוב באופן זה, וכרגיל, אנחנו משתדלים לשמור על שמות רשמיים ולא לשנות את הכתיב שלהם. אני מסתייג בשלב זה משימוש בבוט לצורך החלפת המילים הנ"ל - כאמור, עדיפה החלפה ידנית. אלדד • שיחה 01:10, 9 בנובמבר 2008 (IST)
- בכל זאת, אלדדי, זה לא כמו "בויים" -> "בוים" שהצעתי למעלה? אני מתערב שאף מופע בוויקיפדיה של המילים הנ"ל מתכוון ל"שלישים שלה". זה בטוח יותר נפוץ מזה, וזה הרבה פחות שמיש מזה. אם אתה שואל אותי, זה בכל זאת צריך לעבור. אלירן d שיחה 16:33, 9 בנובמבר 2008 (IST)
- אני חושש שיהיו שלישיות או רביעיות, חמישיות וכו' שיכתבו את שמן ביו"ד אחת, ועקב ההחלפה הגורפת - השם אצלנו לא יהיה זהה לשם הרשמי. דרך אגב, דווקא מופע של "שלישיה" יכול להיות אפשרי: שלישיה של היחידה התנגדו למהלך (השָלישים שלה).
- בוא ניקח, לדוגמה, את שמה של "החמישיה הקאמרית". בעצם, אני רואה שכאן כתבנו "החמישייה", בלי קשר לאופן שבו הם כותבים את שמם. אולי אתה צודק, ואולי כדאי באמת להחליף "שלישיה", "רביעיה" ו"חמישיה" לכתיב המלא התקני, ביו"ד נוספת (שלישייה, רביעייה, חמישייה). שכנעתם אותי, אני מצביע בעד. אלדד • שיחה 02:37, 10 בנובמבר 2008 (IST)
- בכל זאת, אלדדי, זה לא כמו "בויים" -> "בוים" שהצעתי למעלה? אני מתערב שאף מופע בוויקיפדיה של המילים הנ"ל מתכוון ל"שלישים שלה". זה בטוח יותר נפוץ מזה, וזה הרבה פחות שמיש מזה. אם אתה שואל אותי, זה בכל זאת צריך לעבור. אלירן d שיחה 16:33, 9 בנובמבר 2008 (IST)
- מה שחשוב בתגובתי הוא בעיקר העובדה שייתכן שיש שמות רשמיים שבהם "שלישיה", "רביעיה", "חמישיה" וכו' נכתבים בכתיב זה (כלומר, לא על פי כללי הכתיב המלא). בנוסף, בסדרה "השמיניה" שם הסדרה כתוב באופן זה, וכרגיל, אנחנו משתדלים לשמור על שמות רשמיים ולא לשנות את הכתיב שלהם. אני מסתייג בשלב זה משימוש בבוט לצורך החלפת המילים הנ"ל - כאמור, עדיפה החלפה ידנית. אלדד • שיחה 01:10, 9 בנובמבר 2008 (IST)
- נגד - אכן יש לכתוב שלישייה וכל זה, אבל סדרת הטלוויזיה "השמיניה" ודומיה מונעים את האפשרות להשתמש בבוט במקרים אלו. הגמל התימני (מחלקת התלונות) (8.11.2008 19:56)
- כן... אבל לא הכנסתי להצעה את "שמיניה" -> "שמינייה", רק שאלתי את דעתכם. אלירן d שיחה 16:33, 9 בנובמבר 2008 (IST)
- בעד ברק שושני - שיחה 16:40, 12 בנובמבר 2008 (IST)
3, 4 ו-5 יבוצע. Yonidebest Ω Talk 17:46, 5 בדצמבר 2008 (IST)
ההחלפה "נמנה על" > "נמנה עם"
עריכהבעייתית. ראו תיקוני (שראיתי במקרה) פה. לכן אני מציע החלפה שתתקן את הבוט (נמנה עם ידי > נמנה על ידי) ויתר על כן שינוי ההחלפה המקורית כך שלא תחליף, בעתיד, את הביטוי "נמנה על ידי". הגמל התימני (מחלקת התלונות) (9.11.2008 11:09)
- בעד מלמד כץ • שיחה 15:09, 9 בנובמבר 2008 (IST)
- בעד YHYH $ שיחה 21:19, 09/11/2008
לא צריך להצביע על זה. זה מחדל, אריץ עכשיו. Yonidebest Ω Talk 21:32, 9 בנובמבר 2008 (IST)
- הרצתי. Yonidebest Ω Talk 21:46, 9 בנובמבר 2008 (IST)
- הרצת את זה באופן חד־פעמי לתיקון הפאשלה הזאת או שזאת הולכת להיות החלפה קבועה? אולי כדאי פשוט לבטל את ההחלפה המקורית שגרמה לזה, לא? דניאל • שיחה 09:00, 10 בנובמבר 2008 (IST)
- הרצתי באופן חד פעמי ותיקנתי את ההחלפה המקורית השגויה, כמובן. Yonidebest Ω Talk 22:17, 11 בנובמבר 2008 (IST)
- מעולה, זה מה שרציתי שיקרה, רק שכחתי להוסיף את הצירוף "חד-פעמית" ליד ההחלפה הראשונה שהצעתי. הגמל התימני (מחלקת התלונות) (11.11.2008 22:19)
- הרצתי באופן חד פעמי ותיקנתי את ההחלפה המקורית השגויה, כמובן. Yonidebest Ω Talk 22:17, 11 בנובמבר 2008 (IST)
- הרצת את זה באופן חד־פעמי לתיקון הפאשלה הזאת או שזאת הולכת להיות החלפה קבועה? אולי כדאי פשוט לבטל את ההחלפה המקורית שגרמה לזה, לא? דניאל • שיחה 09:00, 10 בנובמבר 2008 (IST)
ולאדימיר -> ולדימיר
עריכהלפי פרויקט השמות. אביעדוס 19:59, 9 בנובמבר 2008 (IST)
- בעד YHYH $ שיחה 21:19, 09/11/2008
- בעד מלמד כץ • שיחה 21:41, 9 בנובמבר 2008 (IST)
- בעד, כבר השתרש בלי א'. אלדד • שיחה 02:29, 10 בנובמבר 2008 (IST)
- הערה אם שתי הצורות תקינות ונכונות, למה להריץ בוט? נראה לי מיותר. דניאל • שיחה 08:59, 10 בנובמבר 2008 (IST)
- אחידות. אביעדוס 18:44, 10 בנובמבר 2008 (IST)
- הערה ולדימיר זה שם סלאבי, אך מאותו שורש קיים גם השם הרומני ולאד ובשם הזה האל"ף חיונית, כדי להבדיל אותם משמות גרמניים הנכתבים "וַלד". אני חושש להמשך המגמה. בברכה. ליש - שיחה 18:35, 13 בנובמבר 2008 (IST)
- אל תחשוש - אילו הייתי רואה שמנסים להחיל את המגמה על ולאד, הייתי יוצא מיד להגנתו של ולאד צפש :) אלדד • שיחה 02:42, 15 בנובמבר 2008 (IST)
- בהחלט; ב-"ולד" יש שתי אופציות הגיוניות להגייה: "ואלד" או "ולאד", ועל כן אין דנים בזה. אביעדוס 01:49, 17 בנובמבר 2008 (IST)
- אל תחשוש - אילו הייתי רואה שמנסים להחיל את המגמה על ולאד, הייתי יוצא מיד להגנתו של ולאד צפש :) אלדד • שיחה 02:42, 15 בנובמבר 2008 (IST)
יבוצע. Yonidebest Ω Talk 17:46, 5 בדצמבר 2008 (IST)
תת_ -> תת-
עריכהקיימת כבר ההחלפה "תת קרקעי" -> "תת-קרקעי". מה שאני מציע (או מה שאני חושב שאני מציע) הוא שהבוט ישים מקף אחרי המילה "תת" בכל המקרים שאין אחריה מקף, ויש כאלה. אלירן d שיחה 18:09, 10 בנובמבר 2008 (IST)
- בעד - הרעיון שלך מצוין. למעשה, כל "תת" היא קידומת, ויש אחריה מקף: תת-תזונה, תת-היבשת ההודית, תת-מקלע, תת-אדם, תת-מחלקה, תת-מימי, תת-אלוף, תת-הכרה וכו'. יש אמנם גם מילה עברית (שלא נמצאת כל כך בשימוש), תֵּת, שם הפועל מן הפועל "נתן", "לתת", אבל הסבירות שהיא תופיע בערכים שואפת לאפס. נראה לי שהרעיון שלך יגאל אותנו מלא-מעט צירופי "תת" מחוסרי מקפים. אלדד • שיחה 18:17, 10 בנובמבר 2008 (IST)
- בעד סתם עומר • שיחה • גם אני רוצה לקדם מיזם 00:20, 11 בנובמבר 2008 (IST)
- בעד אביעדוס 19:23, 11 בנובמבר 2008 (IST)
- נגד. למה? ובכן, כל עוד אין מדיניות של שימוש במקף עברי (אלא בסימן מינוס), אני מעדיף לראות כמה שפחות סימני מינוס. ואם זה אומר שצריך לבחור בין רווח למינוס, אני מעדיף רווח. Yonidebest Ω Talk 22:18, 11 בנובמבר 2008 (IST)
- לא פותרים שגיאה בשגיאה אחרת. ואם כבר מדברים על זה, אולי הגיע הזמן להחליף את המינוס המגוחך הזה במקף וקו מפריד. אביעדוס 22:26, 11 בנובמבר 2008 (IST)
- טיעון מוזר, לטעמי. המקף הנוכחי, כלומר, סימן המינוס, הוא המקף הנוהג אצלנו בערכים. יחידי סגולה בינינו מקפידים כל הזמן לתקן למקף העברי, שיהיה להם לבריאות (אם כי אני מתנגד לתיקון הזה). אם מתישהו תהיה החלטה (אני מקווה שלא) להחליף את המינוס הזה במקף עברי, אפשר יהיה לשנות את כל המילים האלה. מדוע "תת" צריכה להיות מופרדת במקף מן המילה שאחריה - את זה הסברתי באריכות בראש החטיבה הנוכחית, וגם הבאתי דוגמאות. אלדד • שיחה 23:56, 11 בנובמבר 2008 (IST)
- רצוי שאוסיף גם שמבחינת האקדמיה השימוש במינוס במקום במקף העברי הוא תקין - זוהי מוסכמה שהשתרשה, ואם נוח למקלידים להשתמש במקש המינוס, שנגיש על המקלדת וקל מאוד להקלדה, גם הוא ייחשב למקף העברי. אלדד • שיחה 23:59, 11 בנובמבר 2008 (IST)
- בעד המינוס הוא אמנם שגיאה, אבל הרווח הוא שגיאה גדולה בהרבה. דניאל צבי • שיחה 22:23, י"ג בחשוון ה'תשס"ט (11.11.08)
- בעד אילן שמעוני - שיחה
- בעד נטע - שיחה 16:35, 12 בנובמבר 2008 (IST)
- בעד ברק שושני - שיחה 16:38, 12 בנובמבר 2008 (IST)
- בעד ♠ גיל כ. (שיחה) ♠ 12:07, 13/11/08
- בעד יש לשים לב לטפל רק ב"תת" כמילה (כולל "בתת" "ותת" וכו') ולא כסיומת של מילה. דוד שי - שיחה 15:20, 13 בנובמבר 2008 (IST)
- ואם כבר, אז להחליף את הצירוף: "תת " כלומר עם רווח אחרי ה"תת" וגם כמילה שלמה. דניאל • שיחה 07:53, 19 בנובמבר 2008 (IST)
- בעד HeLg •אל תתנו לערכים להימחק בקלות! • שיחה . 17:20, 22 בנובמבר 2008 (IST)
יבוצע בלי הקידומת "ל" ("לתת" מלשון נתינה). Yonidebest Ω Talk 17:46, 5 בדצמבר 2008 (IST)
החלפת מינוס (-) במקף עברי (־)
עריכהיוחלפו רק מינוסים שמייצגים מקפים (ולא, למשל, קווים מפרידים), ואם יתברר שהחלפה זו אינה ניתנת לביצוע באמצעות בוט, היא תבוצע ידנית, ובהדרגה. בעד Yonidebest Ω Talk 02:21, 12 בנובמבר 2008 (IST)
בעד הגרסה הידנית, נגד בוט - כפי שהדגמתי כעת, יש שימושים למקף מפריד P: אילן שמעוני - שיחה
- נגד לא להחלפה ידנית ולא לזאת של הבוט. מקש זה לא קיים במקלדת ויהיה בלגן שלם. גילגמש • שיחה 07:23, 12 בנובמבר 2008 (IST)
- אילן, יש אפשרות להתגבר על זה מבחינה טכנית ולהחליף כל מופע של " - " ב: " – ". אני כמובן בעד, גם אם לא בצורה אוטומטית, לפחות ידנית. דניאל • שיחה 08:05, 12 בנובמבר 2008 (IST)
- נגד כמו גילגמש. ברוקס • שיחה • המורשת העולמית. פשוט עולמית! 08:25, 12 בנובמבר 2008 (IST)
- נגד, וגם נגד האלטרנטיבה של החלפה ידנית בהדרגה כמוצע ע"י יוני. זה טרחני ומיותר. המקף העילי נראה כארכאי, ובאופן כללי באינטרנט הוא לא בשימוש גם באתרי תוכן רציניים ומקצועיים. מגיסטר • שיחה 08:57, 12 בנובמבר 2008 (IST)
- נגד, הסברתי בעבר פעמים רבות, וראו גם את דברי מגיסטר וגילגמש לעיל. בנוסף, יש בעיה לחפש ערכים וצירופים שאינם ממוקפים במקף הרגיל (מקש המינוס). אלדד • שיחה 13:30, 12 בנובמבר 2008 (IST)
- נגד ברק שושני - שיחה 16:38, 12 בנובמבר 2008 (IST)
הרבה יותר מפריע לי היעדרו של הקו המפריד. אביעדוס 23:58, 12 בנובמבר 2008 (IST)
- גילגמש, המקש קיים במקלדת שלי. דאבל "--" זה מקף עברי. טריפל "---" זה קו מפריד. אם הסקריפט יופיע במונובוק הכללי, לכולם יהיה מקף במקלדת כמו שלכולם יש קישורים במקלדת. Yonidebest Ω Talk 00:27, 13 בנובמבר 2008 (IST)
- נגד ליש - שיחה 00:32, 13 בנובמבר 2008 (IST)
- נגד לכו תספרו את זה לכל המשתמשים החדשים והאנונימיים שכותבים פה זה לא יתפוס ובלתי אפשרי עם בוט. ♠ גיל כ. (שיחה) ♠ 12:07, 13/11/08
- נגד - אתם השתגעתם. עד שלא ישימו את זה במקלדת אי אפשר להשתמש בסימן הזה. דרור - שיחה 12:54, 13 בנובמבר 2008 (IST)
- קרא פעמיים נוספות את הערתי לגילגמש לעיל. Yonidebest Ω Talk 13:30, 13 בנובמבר 2008 (IST)
- זו גזרה שהציבור לא יוכל לעמוד בה - אולי יחידי סגולה מקרב עורכי ויקיפדיה ישתמשו במונובוק ויפעילו את קיצור הדרך הזה, אבל לא נוכל לעבור ולתקן כל עריכה של כל אחד מן הכותבים בוויקיפדיה כך שהמקף לא יהיה מקש המינוס הרגיל מן המקלדת, ובנוסף - כפי שכתבתי, תהיה בעיה בחיפוש מילים, צירופים וערכים, אם חלקם יהיו ממוקפים במקף הרגיל (המינוס) וחלקם - במקף (ה"מיוחד") העברי. בקיצור, יהיה בלגן. אלדד • שיחה 14:26, 13 בנובמבר 2008 (IST)
- על בעיות חיפוש אפשר להתגבר באמצעות הפניות. לדעתי לא מדובר בגזרה בכלל. כיצד אתה מצליח ליצור קישורים? ומה לגבי כתב מוקטן? ותבליטים ומספור של רשימה? זה יהיה חלק מ"שפת ויקי", וממש לא קשה להבין שדאבל "--" זה מקף עברי וטריפל "---" זה קו מפריד. מה שיש עכשיו - זה בלאגן. Yonidebest Ω Talk 23:51, 21 בנובמבר 2008 (IST)
- זו גזרה שהציבור לא יוכל לעמוד בה - אולי יחידי סגולה מקרב עורכי ויקיפדיה ישתמשו במונובוק ויפעילו את קיצור הדרך הזה, אבל לא נוכל לעבור ולתקן כל עריכה של כל אחד מן הכותבים בוויקיפדיה כך שהמקף לא יהיה מקש המינוס הרגיל מן המקלדת, ובנוסף - כפי שכתבתי, תהיה בעיה בחיפוש מילים, צירופים וערכים, אם חלקם יהיו ממוקפים במקף הרגיל (המינוס) וחלקם - במקף (ה"מיוחד") העברי. בקיצור, יהיה בלגן. אלדד • שיחה 14:26, 13 בנובמבר 2008 (IST)
- קרא פעמיים נוספות את הערתי לגילגמש לעיל. Yonidebest Ω Talk 13:30, 13 בנובמבר 2008 (IST)
- נגד כבר דשנו בנושא, וחבל שעלה מחדש ללא התייחסות לדחייה הקודמת. דוד שי - שיחה 15:17, 13 בנובמבר 2008 (IST)
החלפת מקף עברי (־) במינוס (-)
עריכהלא קיים במקלדת. טרחני ומיותר. המקף העילי נראה כארכאי, ובאופן כללי באינטרנט הוא לא בשימוש גם באתרי תוכן רציניים ומקצועיים (כדברי מגיסטר). יש בעיה בחיפוש מילים, צירופים וערכים, אם חלקם יהיו ממוקפים במקף הרגיל (המינוס) וחלקם - במקף (ה"מיוחד") העברי חגי אדלר • שיחה • הצבעת כבר על שינוי מדיניות המחיקה בפרלמנט? • ט"ז בחשוון ה'תשס"ט • 19:44, 13 בנובמבר 2008 (IST)
- בעד חגי אדלר • שיחה • הצבעת כבר על שינוי מדיניות המחיקה בפרלמנט? • ט"ז בחשוון ה'תשס"ט • 19:44, 13 בנובמבר 2008 (IST)
- נגד מה עם גלילה רון־פדר-עמית? מה דעתכם פשוט לעזוב את המקף והקו המפריד בשקט? לבוט זה לא צריך להתקרב. אלירן d שיחה 20:12, 13 בנובמבר 2008 (IST)
- בוא נגיד כך: הקו המפריד במקום המקף הוא טעות. אתה לא תראה אותו בספרים (עד כמה שידוע לי, תולעת הספרים (בציניות)). אבל האקדמיה מודעת לעניין שהשניים משתלבים לאחד. אם בהקלדה לא נוח להשתמש בו, אז שלא ישתמשו (ובכלל - כמעט אין מבדילים). אבל להפוך משהו ללא-נכון בכוונה זה גם לא טוב. אם יש מקרים שחוסר אחידות הוא טוב, זה אחד מהם. לי לא יפריע אם שניהם יהיו בוויקיפדיה. והבוט בטוח לא צריך לברור בין השניים, זו קביעה נחרצת מדי, לכאן או לכאן. אלירן d שיחה 20:18, 13 בנובמבר 2008 (IST)
- לבעיה לעיל נתנו פתרון בדמות רשימת ערכים שהבוט לא נוגע בהם. את כל השאר יש לבער. זה מעצבן ולא נח לקריאה על המסך, ביחוד שיש אי אחידות. היה פה פעם מישהו שהחליף אותם בשיטתיות ועכשיו אנו תקועים עם זה. חגי אדלר • שיחה • הצבעת כבר על שינוי מדיניות המחיקה בפרלמנט? • ט"ז בחשוון ה'תשס"ט • 20:30, 13 בנובמבר 2008 (IST)
- בעד רון-פדר-עמית 1 רון-פדר-עמית 2 רון-פדר-עמית 3... שאמשיך? ובלי קשר - צריך אחידות. אי אפשר לכתוב פעם ככה ופעם ככה. ברק שושני - שיחה 20:31, 13 בנובמבר 2008 (IST)
- גברת רון־פדר–עמית מקפידה לרשום את שמה עם המקפים כנ"ל מתוך עניין עקרוני (כמדומני דוד שי כתב את זה איפה שהוא בעבר), וזה שהאתרים שקישרת אליהם לא עושים את זה, זאת בעיה שלהם. דניאל • שיחה 23:19, 13 בנובמבר 2008 (IST)
- נגד מסכים עם מה שאלירן כתב לעיל. בשורה התחתונה, ההצעה עוסקת בלהפוך משהו שהוא נכון ותקני אבל לא נוח לחלקנו, למשהו שהוא שגוי. דניאל • שיחה 23:15, 13 בנובמבר 2008 (IST)
- והערה לגבי עניין החיפוש: אפשר להתגבר על זה די בקלות אם תתקבל החלטה כזאת (שינוי קל במנגנון החיפוש של האתר) וגם ככה מקובל אצלנו למעט במקפים ככה שהם כבר די נדירים בכל מקרה. דניאל • שיחה 23:17, 13 בנובמבר 2008 (IST)
- נגד לא כותבים שגיאות במודע באנציקלופדיה. דניאל צבי • שיחה 23:33, ט"ו בחשוון ה'תשס"ט (13.11.08)
- נגד אביעדוס 23:02, 15 בנובמבר 2008 (IST)
- נגד הידרו - שיחה 23:54, 21 בנובמבר 2008 (IST)
- בעד - חוסר האחידות בתוך הערכים פשוט חוגג. Yonidebest Ω Talk 00:04, 22 בנובמבר 2008 (IST)
- נגד, במקרים רבים המקף העליון נכון. אמנם זה בעייתי עבור רובנו, אבל אם מישהו כבר טרח לכתוב באופן הנכון, מדוע להחליף את הכול? אני בעד תיקון כאשר שגיאה מסוימת מביאה בהכרח לשיבוש. במקרה הזה אין שיבוש. מקסימום, אפשר לשנות לצורה מיטבית יותר, אבל כל זמן שנשאר העירוב במקפים/מינוסים, הדבר אינו גורם לשיבוש בקריאת ערכים, מילים וכו'. אלדד • שיחה 00:09, 22 בנובמבר 2008 (IST)
איזידור מסביליה -> איזידורוס מסביליה, איזידור הקדוש מסביליה -> איזידורוס הקדוש מסביליה
עריכהעל פי חוקי תעתיק מלטינית. רציונל - שיחה 17:44, 19 בנובמבר 2008 (IST)
- הערה יש מופעים מאוד מעטים שניתן לתקן ידנית, והסבירות שיופיעו כאלה בעתיד די נמוכה (ואם יופיעו, אפשר לתקן ידנית). לדעתי זאת לא עבודה בשביל הבוט. דניאל • שיחה 18:18, 21 בנובמבר 2008 (IST)
- האמת שעשיתי את זה ידנית בטרפזונטה->טרפזונטס, שם היו כ- 20 מופעים, זה לא היה כיף במיוחד, ואני מגלה בכל פעם שפספסתי משהו. בניגוד למקרים אחרים, אין סיכון ש"איזידור מסביליה" יופיע בהקשר שונה. אם הבוט יודע לעשות את זה לבד, למה לא לתת לו? רציונל - שיחה 19:02, 21 בנובמבר 2008 (IST)
- אם יש 20 מופעים בערך אחד, בשביל זה יש את פונקציית החיפוש וההחלפה במעבד התמלילים הקרוב למקום מגוריך (ואפילו ברוב הדפדפנים). דניאל • שיחה 19:43, 21 בנובמבר 2008 (IST)
- דיברתי על 20 ערכים שונים כמובן. באיזידור מסביליה המצב אכן לא כ"כ נורא, אבל עדיין, למה לא לתת לבוט לעשות את מה שהוא יודע. מה הגבול? 20 ערכים? 30? רציונל - שיחה 20:54, 21 בנובמבר 2008 (IST)
- אין גבולות. יחד עם זאת, ככל שיהיו יותר החלפות, עבודת הבוט תצרוך יותר זמן. יש החלפות שלא מגיעות ל-5 ערכים אפילו, כמו "גלאפגוס" "דו-פסיגיים", "קרינתיה" ועוד. בהערת אגב - כרגע הבוט מבצע 445 החלפות. Yonidebest Ω Talk 00:15, 22 בנובמבר 2008 (IST)
- דיברתי על 20 ערכים שונים כמובן. באיזידור מסביליה המצב אכן לא כ"כ נורא, אבל עדיין, למה לא לתת לבוט לעשות את מה שהוא יודע. מה הגבול? 20 ערכים? 30? רציונל - שיחה 20:54, 21 בנובמבר 2008 (IST)
- אם יש 20 מופעים בערך אחד, בשביל זה יש את פונקציית החיפוש וההחלפה במעבד התמלילים הקרוב למקום מגוריך (ואפילו ברוב הדפדפנים). דניאל • שיחה 19:43, 21 בנובמבר 2008 (IST)
- האמת שעשיתי את זה ידנית בטרפזונטה->טרפזונטס, שם היו כ- 20 מופעים, זה לא היה כיף במיוחד, ואני מגלה בכל פעם שפספסתי משהו. בניגוד למקרים אחרים, אין סיכון ש"איזידור מסביליה" יופיע בהקשר שונה. אם הבוט יודע לעשות את זה לבד, למה לא לתת לו? רציונל - שיחה 19:02, 21 בנובמבר 2008 (IST)
ניסיון התנקשות --> התנקשות
עריכההתנקשות, במילון אבן שושן: "ניסיון לפגוע במישהו או לרצחו נפש". לפיכך בצירוף "ניסיון התנקשות" יש כפילות. גוגל מצביע על 123 מופעים של ניסיון התנקשות ועוד 112 מופעים של נסיון התנקשות. יש צורך לעתים בתיקון המין "ניסיון ההתנקשות נכשל" --> "ההתנקשות נכשלה", אך זה יושלם ידנית. דוד שי - שיחה 07:25, 23 בנובמבר 2008 (IST)
- אני חושב שבניגוד לדעתו של מר אבן שושן, בציבור מקובל שהמילה "התנקשות" בדרך כלל מרמזת על כך שההתנקשות הצליחה. הביטוי "ניסיון התנקשות" צבר פופולאריות והוא די מקובל בשפה העברית בימינו. וגם אם נניח את השאלה הזאת בצד, אתה בטוח שזה סוג של שינוי שאתה רוצה שהבוט יבצע? כבר דיברנו פה לא פעם על הבעייתיות בשינויי סגנון באמצעות הבוט. דניאל • שיחה 08:37, 25 בנובמבר 2008 (IST)
- מן המילה "התנקשות" משתמע שהיא הצליחה. מן הביטוי "ניסיון התנקשות" לא ברור אם הוא הצליח, ועל פי רוב המשמעות היא שהוא נכשל. (כאשר סיימתי לנסח את עמדתי, ראיתי שבחלקה אני חוזר על דברי דניאל לעיל). השורה התחתונה - נראה לי שעדיף לא להעלות צירוף זה לבוט, ובמקום זאת לערוך כל מקרה לגופו. אלדד • שיחה 23:17, 28 בנובמבר 2008 (IST)
סידרה -> סדרה
עריכהיו"ד לא משמשת אם קריאה לפני אותיות שוואיות. לפיכך, "סידרה" כתיב שגוי. ראו מפרץ סידרה. כאן מדובר על שם, כך שיכול להיות שיש להגן על הערך. התפלאתי לראות שההצעה לא הוצעה בעבר... אני לא רואה כל סיבה מדוע שלא תצא לפועל. אלירן d שיחה 17:56, 23 בנובמבר 2008 (IST)
- נגד – "היא סידרה את הבחור". דולב • שיחה 18:32, 23 בנובמבר 2008 (IST)
- נו?.. אתה מדבר על "סדרה" מלשון לסדר? שוב, יו"ד לא תשמש אם קריאה לפני אות שוואית. גם ב"סדרה" מלשון לסדר יש לכתוב בלי יו"ד. לא מדובר על מקרה כמו איגרוף (שבו אפשר להתבלבל עם אגרוף, punch). בכל המקרים עדיף "סדרה" על "סידרה", גם במקרה שציינת לעיל (או שמא אני טועה, אשמח אם תבאר עצמך). אלירן d שיחה 20:07, 23 בנובמבר 2008 (IST)
- דולב צודק. יו"ד לא תשמש אם קריאה לפני שווא נח (סדרת טלוויזיה), אבל אין הדבר תקף לשווא נע (סידרה את הבחור). תומר - שיחה 20:37, 23 בנובמבר 2008 (IST)
- אפשר "סידרת -> סדרת". Yonidebest Ω Talk 01:39, 25 בנובמבר 2008 (IST)
- אבל למה לא סידרת את זה..? אביעדוס 01:41, 25 בנובמבר 2008 (IST)
- משפט כזה אינו מתאים לערכים. אולי בערכי ההאבקות, אבל שם הם במילא לשכתוב. Yonidebest Ω Talk 01:44, 25 בנובמבר 2008 (IST)
- נכון. טוב, נראה שזה יכול לעבוד (לא כחלק ממילה). אביעדוס 01:50, 25 בנובמבר 2008 (IST)
- משפט כזה אינו מתאים לערכים. אולי בערכי ההאבקות, אבל שם הם במילא לשכתוב. Yonidebest Ω Talk 01:44, 25 בנובמבר 2008 (IST)
- אבל למה לא סידרת את זה..? אביעדוס 01:41, 25 בנובמבר 2008 (IST)
- נו?.. אתה מדבר על "סדרה" מלשון לסדר? שוב, יו"ד לא תשמש אם קריאה לפני אות שוואית. גם ב"סדרה" מלשון לסדר יש לכתוב בלי יו"ד. לא מדובר על מקרה כמו איגרוף (שבו אפשר להתבלבל עם אגרוף, punch). בכל המקרים עדיף "סדרה" על "סידרה", גם במקרה שציינת לעיל (או שמא אני טועה, אשמח אם תבאר עצמך). אלירן d שיחה 20:07, 23 בנובמבר 2008 (IST)
- בעד רק במקרה של סידרת => סדרת, בהמשך לשורות האחרונות לעיל: "למה לא סידרת את זה". הכתיב "סידרת" הוא הכתיב הנכון - בניין פיעל מתאפיין ביו"דים, אבל לא סביר שהמילה "סידרת" במשמעות זאת תופיע בערכים אנציקלופדיים. אלדד • שיחה 23:14, 28 בנובמבר 2008 (IST)
יבוצע (סידרת -> סדרת). Yonidebest Ω Talk 23:43, 23 בדצמבר 2008 (IST)
השקייה --> השקיה
עריכהממה שראיתי פה, קיימת החלפה הפוכה. כלומר, מצורה תקנית לצורה לא־תקנית. הערך עצמו, כן בכתיב התקני. מבקש לשנות לצורה תקנית ולדעתי יש להעלות את זה לבוט, ולוּ רק בשביל לבטל את ההחלפה ההפוכה. בברכה, דניאל • שיחה 15:12, 28 בנובמבר 2008 (IST)
- קיים כבר בהחלפה 60. ההחלפה שראית בארכיון אינה קיימת. Yonidebest Ω Talk 16:27, 28 בנובמבר 2008 (IST)
- סליחה, לא ראיתי. פשוט ראיתי לא מעט מופעים של "השקייה" אז הנחתי שההחלפה לא קיימת. דניאל • שיחה 18:02, 28 בנובמבר 2008 (IST)
- ההחלפה היא " השקייה" -> " השקיה". כלומר, עם רווח לפני המילה. אולי יש מקום לשנות את ההחלפה. Yonidebest Ω Talk 23:05, 28 בנובמבר 2008 (IST)
- אולי? למה לא? דבר ראשון, במקום רווח לפני, אתה יכול לשים "השקייה" אחרי "תו תחילת מילה" ואז [[השקייה]] לא יתפספס. ואני גם לא רואה סיבה לא להחליף גם אם יש את אותיות מש"ה וכל"ב לפני, אבל אולי יש פה דברים שנלכדים בטעות ואני לא שם לב אליהם. דניאל • שיחה 23:30, 28 בנובמבר 2008 (IST)
- הוספתי. לא היו אותיות כי זו החלפה ישנה, עוד מלפני התקופה שלי. Yonidebest Ω Talk 00:49, 29 בנובמבר 2008 (IST)
- אולי? למה לא? דבר ראשון, במקום רווח לפני, אתה יכול לשים "השקייה" אחרי "תו תחילת מילה" ואז [[השקייה]] לא יתפספס. ואני גם לא רואה סיבה לא להחליף גם אם יש את אותיות מש"ה וכל"ב לפני, אבל אולי יש פה דברים שנלכדים בטעות ואני לא שם לב אליהם. דניאל • שיחה 23:30, 28 בנובמבר 2008 (IST)
- ההחלפה היא " השקייה" -> " השקיה". כלומר, עם רווח לפני המילה. אולי יש מקום לשנות את ההחלפה. Yonidebest Ω Talk 23:05, 28 בנובמבר 2008 (IST)
- סליחה, לא ראיתי. פשוט ראיתי לא מעט מופעים של "השקייה" אז הנחתי שההחלפה לא קיימת. דניאל • שיחה 18:02, 28 בנובמבר 2008 (IST)
גימלאי -> גמלאי, גימלאות -> גמלאות
עריכהגם כחלק ממילה. תומר - שיחה 16:03, 29 בנובמבר 2008 (IST)
יבוצע. Yonidebest Ω Talk 23:43, 23 בדצמבר 2008 (IST)
מתיו -> מת'יו
עריכהנתקלתי בזה כשבאתי לתקן את ההפניות למת'יו פרי, קומודור הצי אשר פתח את יפן בפני המערב. יש לנו חוסר אחידות בשם מתיו/מת'יו. אם לצטט את כללי התעתיק של האקדמיה, שהבאתי בדף השיחה בהקשר של שם אחר הכלל הוא:
- Θ - ת' (עם גרש), באנגלית - רק th הנהגה Θ; למעט שמות ספרדיים בעלי מסורת כתיבה ב-ס (סמ"ך). דוגמאות: ת'סלוניקי, ת'ור, ת'אצ'ר, הית'רו, סרגוסה, סרוונטס.
מת'יו נהגה כמו תאצ'ר והית'רו, ועל כן לדעתי יש לכתוב מת'יו. JavaMan - שיחה 16:05, 5 בדצמבר 2008 (IST)
מימשל <-> ממשל
עריכהמה שנכון מביניהם - נראה לי שצריכה להיות אחידות. אם הצורה הנכונה היא מימשל, אזי ההחלפה תהיה פה שגויה בגלל המילה "מְמָשָׁל". אם לא - ההחלפה רצויה. הגמל התימני (צרו קשר) (9.12.2008 00:00)
- כמובן ש"ממשל". דולב • שיחה 00:04, 9 בדצמבר 2008 (IST)
- בעד ההחלפה מימשל -> ממשל. תומר - שיחה 14:52, 6 בינואר 2009 (IST)
יבוצע. Yonidebest Ω Talk 20:29, 25 בינואר 2009 (IST)
דונלד קאנות' -> דונלד קנות'
עריכהבעקבות העברת הדף.
יש גם לא מעט דפים שמקשרים לדונלד קנות בלי גרש, ואם אפשר להוסיף לקישור - מה טוב.
תודה. --אמיר א. אהרוני · בואו לתקן קישורי בינוויקי! · י"ב בכסלו ה'תשס"ט · 11:57, 9 בדצמבר 2008 (IST)
- יש רק כ-20 ערכים שמקשרים, ולא נראה שיכתבו עוד יותר מדי, אין צורך בבוט, מקסימום ריצה חד פעמית. ♠ גיל כ. (שיחה) ♠ 13:28, 09/12/08
- ואני מעדיף את התעתיק "קאנות'", נימקתי בדף השיחה של הערך. דוד שי - שיחה 21:51, 9 בדצמבר 2008 (IST)
פספוס-->החמצה, פספסה -->החמיצה, פספס (עם רווח בסוף) -->החמיץ
עריכהשגיאה נפוצה בעיתונות שמחלחלת הנה. תיקנתי לפני כמה זמן איזה עשרים כאלה ודי נשבר לי לעשות את זה באופן ידני. תוך כדי עשרים ההחלפות האלה שמתי לב רק ליוצא אחד מהכלל "פספס צבעוני" במקום "פסיפס צבעוני".. עִדוֹ (Eddau) - שיחה 03:20, 14 בדצמבר 2008 (IST)
- לא אפשרי. פספוס זה ז' והחמצה זה נ'. Yonidebest Ω Talk 19:55, 15 בדצמבר 2008 (IST)
- אבל פספס ופספסה עדיין אפשריים.. עִדוֹ (Eddau) - שיחה 04:47, 24 בדצמבר 2008 (IST)
- אתה יכול להסביר מה הטעות? דניאל • שיחה 23:40, 10 בינואר 2009 (IST)
תפש* --> תפס*
עריכהשמתי לב שזו שגיאת כתיב נפוצה עם עשרות מופעים. חגי אדלר • שיחה • חג חנוכה שמח! • השתמשת כבר בבוט אכלוס הקטגוריות? • כ"ז בכסלו ה'תשס"ט • 02:51, 24 בדצמבר 2008 (IST)
- זו לא טעות כתיב. זה לשון המקרא ובאופן חלקי לשון חז"ל. DGtal 08:07, 24 בדצמבר 2008 (IST)
- משום מה אני מתקשה להאמין שבערך קלמנט גרינברג למשל השתמשו בלשון המקרא... חגי אדלר • שיחה • חג חנוכה שמח! • השתמשת כבר בבוט אכלוס הקטגוריות? • כ"ז בכסלו ה'תשס"ט • 08:14, 24 בדצמבר 2008 (IST)
- זכותו של כל ויקיפד לכתוב בסגנונו שלו, כל עוד זה תקין לשונית (וזכותו של כל ויקיפד גם לשנות את הסגנון). DGtal 08:19, 24 בדצמבר 2008 (IST)
- משום מה אני מתקשה להאמין שבערך קלמנט גרינברג למשל השתמשו בלשון המקרא... חגי אדלר • שיחה • חג חנוכה שמח! • השתמשת כבר בבוט אכלוס הקטגוריות? • כ"ז בכסלו ה'תשס"ט • 08:14, 24 בדצמבר 2008 (IST)
חגי, אני מכיר את הצורה "לתפוש" מספרי הארי פוטר. הצורה "לתפוס" בסמ"ך מסמלת תפיסה פיזית ("הוא תפס את הכדור"), ו"לתפוש" עם שי"ן שמאלית מייצגת תפישה מופשטת ("התאמנתי הרבה עד שתפשתי את השיטה"). אתה יודע ששדרה היא מלשון סדר? בתנ"ך המילה "סדר" נכתבת לפעמים "שדר", בשי"ן שמאלית, ומכאן באה "שדרה". יש המון בלבולי סמ"ך ושי"ן שמאלית בעברית, אין לך מושג עד כמה. זה נכון שהיום הצורה "לתפוס" מתייחסת גם לתפיסה פיזית וגם למופשטת, אבל היא אינה פסולה, ונמצאת בשימוש. אלירן d שיחה 10:49, 24 בדצמבר 2008 (IST)
- נ.ב: שגיאה זו בטוח לא :). אלירן d שיחה 10:49, 24 בדצמבר 2008 (IST)
- נגד - מנימוקי אלירן ודיגיטל. בברכה, MathKnight הגותי (שיחה) 20:15, 25 בדצמבר 2008 (IST)
- נגד - מנימוקי אלירן. JavaMan - שיחה 09:59, 13 בינואר 2009 (IST)
אישתו --> אשתו
עריכהכך קובעת האקדמיה ללשון העברית בחוברת "כללי הכתיב חסר הניקוד", ונימוקה: "במילה אשתי וביתר הצורות הנטויות לא תיכתב יו"ד, שכן בסיסן אשת ולא אישה". דוד שי - שיחה 18:45, 26 בדצמבר 2008 (IST)
- בעד ♠ גיל כ. (שיחה) ♠ 18:45, 26/12/08
- בעד תומר - שיחה 20:05, 26 בדצמבר 2008 (IST)
- בעד אביעדוס 20:07, 27 בדצמבר 2008 (IST)
- בעד. אשמח אם יחזירו גם את "אישה" ל"אשה". האם מישהו יקרא את זה באופן שגוי?! ברי"א • שיחה • ויקיפדים! בואו להציל את הטבע! • א' בטבת ה'תשס"ט • 21:22, 27 בדצמבר 2008 (IST)
- את בקשתך עליך להפנות לאקדמיה ללשון העברית, שהחליטה על הכתיב "אישה" לפני 15 שנה, ואינני רואה סיבה שנסטה ממנו (במיוחד אחרי המאמץ שנדרש ממני להתרגל אליו). דוד שי - שיחה 00:05, 29 בדצמבר 2008 (IST)
- ברי"א, "אישה" מקובל בעברית ככתיב נכון ותקני, על פי כללי הכתיב המלא. אלדד • שיחה 18:56, 9 בינואר 2009 (IST)
- את בקשתך עליך להפנות לאקדמיה ללשון העברית, שהחליטה על הכתיב "אישה" לפני 15 שנה, ואינני רואה סיבה שנסטה ממנו (במיוחד אחרי המאמץ שנדרש ממני להתרגל אליו). דוד שי - שיחה 00:05, 29 בדצמבר 2008 (IST)
- בעד "אשתו" ו"אישה", ע"פ האקדמיה. (אנקדוטה: על הכריכה של "אשה בורחת מבשורה" כתוב בלא י' וגם שם ההוצאה "הספריה החדשה" היה אמור להיכתב לפי כללי האקדמיה "ספרייה"; אבל על כתיב המילה "מְכל" בלא י' הם דווקא מקפידים.) --אמיר א. אהרוני · בואו לכתוב דקדוק! 09:13, 13 בינואר 2009 (IST)
יבוצע. Yonidebest Ω Talk 20:29, 25 בינואר 2009 (IST)
שמיים --> שמים
עריכהלפי כללי הכתיב המלא (ראו בסעיף "העיצור y"), יש לכתוב "שמים" ולא "שמיים" (במשמעות רקיע). אינני יודע איך לומר זאת לבוט ההחלפות, משום שיש גם עמים שמיים ומסמכים רשמיים. ההצעה שלי: להחליף [[שמיים]] ל[[שמים]], ובכל דף שנעשתה בו החלפה כזו להחליף את כל המופעים של "שמיים" ל"שמים". בערך העוסק ב"תפיסת השמים אצל העמים השמיים" ניתן טיפול ידני עם {{ללא בוט}}. דוד שי - שיחה 00:09, 29 בדצמבר 2008 (IST)
- לדעתי זו לא משימה לבוט, בגלל ריבוי המשמעויות האחרות של המילה "שמיים", כפי שהדגמת היטב (עמים, מסמכים...). הגמל התימני (צרו קשר) (29.12.2008 00:13)
- נגד אני בעד לכתוב "שמיים" כמו שאנחנו כותבים "תוכניות", "מינהל", "אונייה", "חומרה". כולם לא־תקניים. דניאל • שיחה 23:37, 10 בינואר 2009 (IST)
- אני דווקא בעד לכתוב "שמים" כך, במשמעות רקיע. אולם, אין זו משימה לבוט. תומר - שיחה 14:42, 17 בינואר 2009 (IST)
באלט ← בלט
עריכהזו הפעם הראשונה שאני מציע החלפה לבוט, אז אנא תקנו אותי אם לא עשיתי זאת כמו שצריך; שם הערך הוא בלט, אולם בערכים רבים רשום "באלט". אין לי מושג מה תקין מביניהם ואם יש פירושים אחרים למילה באלט. רק האחידות חשובה לי. AMIRBL25 - שיחה 19:58, 3 בינואר 2009 (IST)
- בעד הבעיה היחידה שאני מצליח לחשוב עליה היא עם משפטים כמו "הכוראל פותח עם התו מי באלט", אבל זה לא נשמע לי כמו משפט שכיח במיוחד... ברק שושני - שיחה 18:59, 9 בינואר 2009 (IST)
- נגד למיטב הבנתי, זאת לא טעות. דניאל • שיחה 23:36, 10 בינואר 2009 (IST)
- בעד, אחידות. יש לתקן כמילה בודדת ולהוסיף את האפשרויות של ו/וה/ל/מ/ה בתחילת המילה. תומר - שיחה 14:39, 17 בינואר 2009 (IST)
יבוצע. Yonidebest Ω Talk 20:29, 25 בינואר 2009 (IST)
בטוענה --> בתואנה
עריכהלא הטעות הכי נפוצה בעולם (מצאתי שבעה מופעים ותיקנתי ידנית), אבל אין כל קושי לתקנה באמצעות הבוט (ואל תסבירו לי ש"בטוענה" עלולה להופיע כמילה תקינה במשמעות "בהיותה טוענת"). ראו גם ויקיפדיה:כיכר העיר#"לא יוכל חייל להינקות מהחטא הנורא בטוענה שמילא פקודת מפקדו". דוד שי - שיחה 18:49, 9 בינואר 2009 (IST)
- בעד - כדאי להוסיף את המילה הזאת לתיקוני הבוט. אם כי אני מניח שניתקל בה בעיקר בדפי השיחה. לי, אישית, הטעות הזאת די צורמת בכל פעם שאני נתקל בה. אלדד • שיחה 18:55, 9 בינואר 2009 (IST)
- בעד (צריך בכלל הצבעה?) ברק שושני - שיחה 18:56, 9 בינואר 2009 (IST)
גם להבנתי אין מקום להצבעה.. טעויות נפוצות יש לתקן. אביעדוס 19:02, 9 בינואר 2009 (IST)
- בעד אומנם אין כל כך צורך בהצבעה, אבל הדיון חשוב למקרה שיהיו מקרים שהבוט יתקן ושהוא לא אמור לתקן. והיו כבר הרבה הצבעות כאן, על דברים שברור שהם נכונים, ועדיין מכיוון שלהרבה אנשים "זה לא נראה טוב" הם לא עברו, והבוט מתקן הרבה דברים נכונים לשגיאות. העיקר שזה ייראה טוב להמונים. דניאל • שיחה 23:32, 10 בינואר 2009 (IST)
- בעד תומר - שיחה 14:35, 17 בינואר 2009 (IST)
יבוצע. Yonidebest Ω Talk 20:29, 25 בינואר 2009 (IST)
באם -> אם
עריכהיש כרגע 283 הופעות, ולפי האתר הזה המילה "באם" אינה תקינה. אני מציע להחליף ל"אם". יוצאי דופן שמצאתי: "באם-באם", באם מרג'רה, "באם המושבות", "שמקורו באם" (הומוזיגוט), ואולי יש עוד כמה בודדים שאפשר למצוא אותם ע"י עיון בתוצאות בלינק למעלה. אני מציע לסמן את הערכים הבעייתיים, להפעיל את הבוט פעם אחת כדי לתקן את כל המופעים הקיימים, ולבדוק עוד שנה-שנתיים שוב. ברק שושני - שיחה 01:16, 10 בינואר 2009 (IST)
- יכול לגרום לבעיות במקרים שציינת, ובנוסף, אני בד"כ מתנגד להפעלת הבוט לבעיות סגנון... אם היה אפשר לכתוב ביטוי רגולרי (שהבוט ישתמש בו) שיתפוס את המילה "באם" כחלק מתנאי, אז זה היה טוב. ככה זה קצת יכול להיות בעייתי. דניאל • שיחה 23:34, 10 בינואר 2009 (IST)
אבן סיד -> אבן גיר, אבני סיד -> אבני גיר
עריכהמדובר בפגע תרגמת (ניסיון לתרגום מילולי של limestone). תיקנתי את כל המופעים שמצאתי, אבל כל הזמן צצים עוד. דניאל צבי • שיחה 08:14, ט"ז בטבת ה'תשס"ט (12.01.09) יבוצע. Yonidebest Ω Talk 20:29, 25 בינואר 2009 (IST)
זכרונות ← זיכרונות
עריכהכבר היה דיון על "זיכרון ← זכרון" ופה אחד התקבל "זיכרון" (–). למיטב הבנתי צורת הרבים הנכונה בכתיב חסר ניקוד היא "זיכרונות" (תקנו אותי אם אני טועה). צורה זו כבר מופיעה בוויקיפדיה, גם בטקסט וגם בשמות של ערכים. --אמיר א. אהרוני · בואו לכתוב דקדוק! 09:09, 13 בינואר 2009 (IST)
- בעייתי במקצת. מה עם הערכים
זכרונות (סרט),זכרונות קדם-מודעים,עושים זכרונות,זכרונות מאחוזת הווארד, זכרונות אדריאנוס,זכרונות אהבה מפירנצה, זכרונות ארץ ישראל ומלכויות זכרונות ושופרות? AMIRBL25 - שיחה 16:37, 13 בינואר 2009 (IST)- {{ללא בוט}}. YHYH ۩ שיחה 16:42, 13/01/2009
- אפשר {{ללא בוט}}, אבל רוב הערכים שציינת לא זקוקים לזה. "זכרונות ארץ ישראל" ו"זכרונות אדריאנוס" מופיעים כך על כריכות על הספרים, ושם אולי יש מקום לשמור על כתיב בלי י' (ואפשר גם לא לשמור). את כל השאר אפשר לתקן לכתיב הנכון בי'. לראיה בדוק את השמות הללו בגוגל. --אמיר א. אהרוני · בואו לכתוב דקדוק! 19:37, 13 בינואר 2009 (IST)
- {{ללא בוט}}. YHYH ۩ שיחה 16:42, 13/01/2009
- טיפלתי ברוב הערכים ומחקתי אותם בהערות. זכרונות קדם-מודעים יעבור כנראה לשם אחר. על האחרים אפשר לשים {{ללא בוט}}. --אמיר א. אהרוני · בואו לכתוב דקדוק! 17:19, 24 בינואר 2009 (IST)
- באופן משעשע מצאתי שיש ערך שמצטט את "זכרונות האקדמיה ללשון העברית". בארזים נפלה שלהבת.
- באתר האקדמיה שם הפרסום מופיע בשני הכתיבים. אולי גיליונות שנקראים "זכרונות" פורסמו לפני קביעת כללי הכתיב.
- אפשר להשתגע. --אמיר א. אהרוני · בואו לכתוב דקדוק! 10:10, 25 בינואר 2009 (IST)
מקדונלדס -> מקדונלד'ס
עריכהבהתאם לערך מקדונלד'ס. תומר - שיחה 17:29, 13 בינואר 2009 (IST)
יבוצע. Yonidebest Ω Talk 20:29, 25 בינואר 2009 (IST)
לירה סטרלינג --> לירה שטרלינג
עריכהכמקובל, לפי בנק ישראל ולפי בערך לירה שטרלינג לימור י - שיחה 18:19, 15 בינואר 2009 (IST)
- בעד, וגם "לירות סטרלינג -> לירות שטרלינג". תומר - שיחה 14:34, 17 בינואר 2009 (IST)
- בעד. ברק שושני - שיחה 16:08, 17 בינואר 2009 (IST)
- נגד. מקובלות שתי הגישות, ושטרלינג עלול להביא להגייה לא נכונה איתן • שיחה 18:55, 25 בינואר 2009 (IST)
יבוצע. Yonidebest Ω Talk 20:29, 25 בינואר 2009 (IST)
מסיון --> מיסיון
עריכהמתוך שיחת משתמש:תמרה
- האקדמיה ללשון העברית פרסמה חוברת "כללי הכתיב חסר הניקוד". ... בחוברת זו נאמר, על כללי הכתיב המלא: "הכללים שלהלן מכוונים לכתיב מילים עבריות, ואינם חלים בהכרח על מילים לועזיות המשמשות בלשוננו". הערת שוליים מפרטת: "במילים לועזיות תיכתב כל תנועת i ביו"ד (גם בניקוד): מיליון, היסטוריה"
- מיסיון היא מילה לועזית, ולכן כך כותבים את המילה ב"האנציקלופדיה העברית", ב"לקסיקון לועזי-עברי חדש" ובמילון "רב מילים". אביהו • שיחה 09:49, 17 בינואר 2009 (IST)
- בעד. יש להשגיח על החלפה זו כיוון שהיא עלולה לגרום להחלפות שגויות, למשל "הפרח הזה פורח מסיון ועד אלול" או "הוא שמע על כך מסיון חברתו". בכל אופן, מעיון במופעים הנוכחיים נראה שאין אלו מקרים נפוצים, ולכן אני בעד ההחלפה. תומר - שיחה 14:32, 17 בינואר 2009 (IST)
- בעד, כמו תומר. --אמיר א. אהרוני · בואו לכתוב דקדוק! 14:36, 17 בינואר 2009 (IST)
- בעד, בכל מקרה השם סיוון אמור להיכתב בשתי ו', לא? ברק שושני - שיחה 16:07, 17 בינואר 2009 (IST)
- האמת שלאו דווקא. לכל הידוע לי, שמות אפשר לכתוב איך שרוצים ואני חושב שבמשרד הפנים מעדיפים דווקא לכתוב שמות בכתיב חסר, למשל "דוד" או "שלמה". תומר - שיחה 22:37, 17 בינואר 2009 (IST)
- תומר צודק. בשמות אין צורך להכפיל את הו"ו, ולכן סיון ורויטל שאני מכיר כותבות כך את שמן. אביהו • שיחה 15:49, 18 בינואר 2009 (IST)
- לא תהיה בעיה עם החודש סיוון (שלעתים נכתב כסיון)? כוונתי היא למשפטים כמו משפט כמו "האירוע נערך מסיון ועד אייר". בברכה, נטע - שיחה 11:07, 28 בינואר 2009 (IST)
להשגיח? אין דבר כזה. בריצה הראשונה אני בודק מדגמית את השינויים, אבל לאחר מכן אני כלל לא בודק (וזה לא מעשי לבדוק 400 החלפות). אם "בעד ולהשגיח" זו ההחלטה, אני לא מריץ אותה. Yonidebest Ω Talk 01:57, 5 בפברואר 2009 (IST)
- נגד חזק. אין אפשרות לבדוק אם המילה לא אמורה להיות "מסיון" (כלומר, מן הבחורה ששמה סיון). עדיף להחליף מסיון => מיסיון רק באופן ידני. אלדד • שיחה 02:28, 5 בפברואר 2009 (IST)
נכון אין אפשרות. ולכן בדקתי ידנית. ב-28 הערכים שבהם מופיעה המילה מסיון בוויקיפדיה העברית (לא 400) אין שום מופע שאיננו קשור למיסיון. הבעיה המועלית כאן היא תאורטית לגמרי. אביהו • שיחה 07:19, 5 בפברואר 2009 (IST)
פרמיטיבי -> פרימיטיבי
עריכהנכתב באנגלית primitive. יש לא מעט מופעים, וכדאי להכניס את ההחלפה גם למען מופעים עתידיים ולמען שירוש השגיאה. כמובן, גם כחלק ממילה. תומר - שיחה 14:51, 17 בינואר 2009 (IST)
- אופס, עכשיו נתקלתי בערך הזה. אני תוהה אם יש בכך כדי לבטל את ההחלפה. מה דעתכם? (אגב, אם היא תצא לפועל, כדאי להוסיף גם את "פרמטיבי"). תומר - שיחה 14:58, 17 בינואר 2009 (IST)
- בעד --אמיר א. אהרוני · בואו לכתוב דקדוק! 14:52, 17 בינואר 2009 (IST)
- נגד אני רואה רק 5 מופעים כרגע, אפשר לתקן ידנית. זו לא טעות כזו נפוצה. בנוסף, המונח "פרמיטיביות" (שמצאת מופע שלו בערך מקדם דיאלקטרי) עשוי להופיע בעתיד גם בערכים אחרים. ברק שושני - שיחה 16:05, 17 בינואר 2009 (IST)
- יש יותר מ-5 מופעים. חפש בוורסיות שונות, למשל "הפרמיטיבי", "פרמיטיביות" וכו'. בכל אופן, נראה לי שבאמת כדאי לוותר על ההחלפה. תומר - שיחה 22:34, 17 בינואר 2009 (IST)
- לא הצלחתי להבין מה הבעיה במקדם דיאלקטרי. --אמיר א. אהרוני · בואו לכתוב דקדוק! 11:11, 25 בינואר 2009 (IST)
- שם המונח הוא Permittivity, כך שאין צורך ביו"ד נוספת. תומר - שיחה 18:52, 25 בינואר 2009 (IST)
- לא הצלחתי להבין מה הבעיה במקדם דיאלקטרי. --אמיר א. אהרוני · בואו לכתוב דקדוק! 11:11, 25 בינואר 2009 (IST)
- יש יותר מ-5 מופעים. חפש בוורסיות שונות, למשל "הפרמיטיבי", "פרמיטיביות" וכו'. בכל אופן, נראה לי שבאמת כדאי לוותר על ההחלפה. תומר - שיחה 22:34, 17 בינואר 2009 (IST)
גהינום ← גיהנום
עריכהבהמשך לדיון קודם: ויקיפדיה:בוט/בוט החלפות/ארכיון 21#גיהינום ← גיהנום.
היום יש רק 16 מופעים, אבל עלולים להופיע עוד בעתיד.
(לפרוטוקול: לפי אבן שושן הצורה הנכונה בכתיב חסר ניקוד היא "גיהינום".) --אמיר א. אהרוני · בואו לכתוב דקדוק! 10:20, 25 בינואר 2009 (IST)
- בעד הגמל התימני (צרו קשר) (27.01.2009 00:48)
יבוצע. Yonidebest Ω Talk 23:40, 13 בפברואר 2009 (IST)
גניקולוגיה ← גינקולוגיה
עריכהאחת השגיאות המרגיזות ביותר.
יש היום רק עשרה מופעים, אבל עלולים להיות עוד בעתיד.
(ובכלל עדיף לרשום "רפואת נשים" - תקנו אותי אם אני טועה.) --אמיר א. אהרוני · בואו לכתוב דקדוק! 11:18, 25 בינואר 2009 (IST)
- בעד! מסכים אתך במאת האחוזים. המונח "רופא נשים" רווח מאוד, והוא עברי, כך שתמיד עדיף, בעברית, לומר "רופא נשים", "רפואת נשים" וכיו"ב. ואם מתעקשים בכל זאת, יש לומר "גינקולוגיה", ולא "גניקולוגיה". גם אותי הטעות הזו מאוד מעצבנת. אלירן d שיחה 18:41, 25 בינואר 2009 (IST)
- בעד, משום מה חשבתי שהמילה הזאת כבר נמצאת בבוט ההחלפות. אלדד • שיחה 00:44, 27 בינואר 2009 (IST)
- בעד כמובן. אביעדוס • שיחה 01:47, 27 בינואר 2009 (IST)
יבוצע. Yonidebest Ω Talk 23:40, 13 בפברואר 2009 (IST)
כנופייה ← כנופיה
עריכהלפי אבן שושן המילה "כנופיה" דווקא אמורה להיכתב ביו"ד אחת ללא ניקוד, שלא כמו "עלייה" ו"שנייה".
תקנו אותי אם אני טועה. --אמיר א. אהרוני · בואו לכתוב דקדוק! 11:25, 25 בינואר 2009 (IST)
- באמת? האם זו מילה ממשפחת קושיה, סייג, ירמיהו, נייר וירושלים? (אני צריך לקנות אבן שושן לבית, ולגמור עניין) עד כמה שאני יודע, המילים שציינתי הן היחידות ממשפחת שווא לפני יו"ד עיצורית. אלירן d שיחה 18:41, 25 בינואר 2009 (IST)
- יש גם "סוגיה". תומר - שיחה 18:49, 25 בינואר 2009 (IST)
- אוי, צודק. זכרתי שיש עוד מילה אחת, לא זכרתי מהי. בכל אופן, על "כנופיה" לא שמעתי. אם זה באמת מקובל ונכון, אני בעד. אלירן d שיחה 19:16, 25 בינואר 2009 (IST)
- יש גם "סוגיה". תומר - שיחה 18:49, 25 בינואר 2009 (IST)
- בעד הגמל התימני (צרו קשר) (27.01.2009 00:48)
- רגע, אז "כנופיה" ו"סוגיה" צריכות להיכתב ביו"ד אחת? זה כתוב שחור על גבי לבן במקום כלשהו (נגיד, ברשת, באתר האקדמיה, וכו')? למיטב ידיעתי, שתי המילים האלה נכתבות (בדרך כלל) בכתיב מלא בשתי יו"דים. אלדד • שיחה 01:38, 27 בינואר 2009 (IST)
- לא בדקתי את "סוגיה", אבל "כנופיה" מנוקד באבן שושן "כְּנֻפְיָה" /knufya/, להבדיל מ"עֲלִיָּה" /aliya/. באבן שושן גם נהוג לכתוב צורות חסרות ניקוד תקניות כשהן שונות מהמנוקדות, ולכנופיה לא רשומה צורה חסרת ניקוד.
- (במורפיקס מנוקד "כְּנוּפְיָה" ונראה לי שזו טעות, כי אמור להיות קובוץ בהברה סגורה ולא שורוק, אבל אולי אני טועה ובכל מקרה לא בכך עסקינן.) --אמיר א. אהרוני · בואו לכתוב דקדוק! 10:39, 27 בינואר 2009 (IST)
- במורפיקס המילה "סוגיה" מנוקדת "סוּגְיָה". תומר - שיחה 11:51, 30 בינואר 2009 (IST)
- רגע, אז "כנופיה" ו"סוגיה" צריכות להיכתב ביו"ד אחת? זה כתוב שחור על גבי לבן במקום כלשהו (נגיד, ברשת, באתר האקדמיה, וכו')? למיטב ידיעתי, שתי המילים האלה נכתבות (בדרך כלל) בכתיב מלא בשתי יו"דים. אלדד • שיחה 01:38, 27 בינואר 2009 (IST)
- בעד, מצטרף - כנופיה, סוגיה. הוא הדין ב"קושיה". בסמיכות מכפילים את היו"ד: כנופיית, סוגיית, קושיית. אלדד • שיחה 22:59, 31 בינואר 2009 (IST)
יבוצע. Yonidebest Ω Talk 23:40, 13 בפברואר 2009 (IST)
לחילופין ← לחלופין
עריכה"לחלופין" דומה ל"לחלוטין": בח' יש תנועת [a] ואין שום סיבה לי'. --אמיר א. אהרוני · בואו לכתוב דקדוק! 21:51, 25 בינואר 2009 (IST)
- נגד - מעדיף עם יו"ד, בין אם זה נכון ובין אם לא. אגב, אני הוגה זאת עם חיריק ובאתר האקדמיה ישנה המילה חִלּוּפִין. Yonidebest Ω Talk 21:55, 25 בינואר 2009 (IST)
- חִלּוּפִין זה משהו אחר. --אמיר א. אהרוני · בואו לכתוב דקדוק! 22:07, 25 בינואר 2009 (IST)
- ייתכן, טעות שהשתרשה... Yonidebest Ω Talk 00:34, 26 בינואר 2009 (IST)
- אז בוא נתפשר: תהגה איך שאתה רוצה וכשאתה כותב אנציקלופדיה, כתוב בלי י' ודמיין שם חיריק. הולך? --אמיר א. אהרוני · בואו לכתוב דקדוק! 10:30, 26 בינואר 2009 (IST)
- בדיוק - אפשר לקרוא "לחלופין" כאילו יש שם יו"ד (ואכן, בכתיב המנוקד לא תופיע שם יו"ד, כך שאתה יכול לקרוא את המילה "לחילופין", אם תרצה). אלדד • שיחה 00:41, 27 בינואר 2009 (IST)
- אז בוא נתפשר: תהגה איך שאתה רוצה וכשאתה כותב אנציקלופדיה, כתוב בלי י' ודמיין שם חיריק. הולך? --אמיר א. אהרוני · בואו לכתוב דקדוק! 10:30, 26 בינואר 2009 (IST)
- ייתכן, טעות שהשתרשה... Yonidebest Ω Talk 00:34, 26 בינואר 2009 (IST)
- חִלּוּפִין זה משהו אחר. --אמיר א. אהרוני · בואו לכתוב דקדוק! 22:07, 25 בינואר 2009 (IST)
- נגד לדעתי זה אחד המקרים בהם שתי הצורות יכולות להתקיים. יש משמעות של חלופה ויש משמעות של חילוף. במונחון המקצועי מקובל "זרם חילופין" בחשמל ולא זרם חלופין. מוטי - שיחה 10:42, 26 בינואר 2009 (IST)
- "זרם חילופין" זו בעיה אחרת. משום מה אבן שושן לא מכיר בכתיב הזה ונותן רק "זרם חִלּוּפִים", אבל אני לא יוצא נגד הכתיב "זרם חילופין", כי הוא נפוץ באופן מובהק. (גם מהכתיב נישואים אני לא מתלהב, אבל ניחא.)
- אם זה לא היה ברור, אני מתייחס לתואר הפועל "לחלופין". המילה שייכת לאותו משקל כמו "לחלוטין", מנוקדת בחטף פתח ולכן הכתיב "לחילופין" הוא טעות גסה.
- ממעבר על מופעים של "לחילופין", ברור שמדובר בכל מקום בתואר הפועל ולא בחשמל. --אמיר א. אהרוני · בואו לכתוב דקדוק! 00:25, 27 בינואר 2009 (IST)
- בעד - ככה אני הוגה את זה, לפחות. הגמל התימני (צרו קשר) (27.01.2009 00:26)
- בעד, אכן, זוהי הצורה התקנית, lahalufin. השתדלתי לתקן בעבר, נקודתית, בערכים שונים. כדאי להכניס את המילה לבוט. במקרה של חילופים, או זרם חילופים - כמובן, גם הם נכונים, אבל אלו מילים שונות. אלדד • שיחה 00:38, 27 בינואר 2009 (IST)
- ובהמשך להערתו של אמיר, גם אני חושב שלא יהיה בלבול, "לחלופין" לא יופיע בהקשר של זרם חילופים/חילופין/whatever בחשמל. אלדד • שיחה 00:39, 27 בינואר 2009 (IST)
- <