ויקיפדיה:בוט/בוט החלפות/ארכיון 35

בוט ההחלפות

ראו גם:

ארכיון דיוני בוט ההחלפות:

זהו ארכיון של בוט ההחלפות. אם ברצונכם להציע דיון חדש, אנא עשו זאת באולם הדיונים. אם ברצונכם לשנות החלטה שהתקבלה כאן, עשו זאת גם באולם הדיונים, תוך מתן קישור להחלטה כאן.

אין לפתוח כאן דיונים חדשים!



עמ' -> עמודעריכה

מי בעד? 1. כדי שיהיה אחידות 2. כדי שיהיה ברור יותר. אבגד - שיחה 09:20, 30 ביולי 2013 (IDT)תגובה[תגובה]

  • בעד - אין טעם לקצרנות בפורמט אלקטרוני•אור שפירא • כ"ג באב ה'תשע"ג • 14:50, 30 ביולי 2013 (IDT) נגד, כמו שאמר nevuer, יש בעיה כי זה אותו קיצור לעמוד ביחיד ולעמוד ברבים (אם כי אני מסכימה שאין סיבה לקצרנות)•אור שפירא • כ"ג באב ה'תשע"ג • 15:21, 30 ביולי 2013 (IDT)תגובה[תגובה]
לא ניתן לבצע אוטומטית - מה עם "עמודים"? ואני מתנגד גם לעצם ההחלפה להחלפה ידנית: זה קיצור מקובל מאוד בהפניות ביבליוגרפיות; מקובל עד כדי כך שהצורה המלאה עשויה להיראות מוזרה. ‏nevuer‏ • שיחה 14:56, 30 ביולי 2013 (IDT)תגובה[תגובה]
אין צורך לתמוך או להתנגד, זה פשוט איננו ניתן לביצוע באמצעות בוט ההחלפות... ‏nevuer‏ • שיחה 15:16, 30 ביולי 2013 (IDT)תגובה[תגובה]
מה הפירוש לא ניתן לביצוע? אבגד - שיחה 16:58, 30 ביולי 2013 (IDT)תגובה[תגובה]
וחוץ מזה, אם כך. אולי נעשה הפוך. עמוד -> עמ' אבגד - שיחה 18:16, 30 ביולי 2013 (IDT)תגובה[תגובה]
נגד!!! אין שום סיבה לקצרנות כזו (לטעמי) אני לא חושבת שזה יהיה מוזר אם יהיה כתוב את המילה מלאה. ובלי קשר המילה "עמוד" יכולה להופיע בכל כך הרבה הקשרים שאינם הבאת מקורות כך שגם זה לא פרקטי•אור שפירא • כ"ד באב ה'תשע"ג • 11:25, 31 ביולי 2013 (IDT)תגובה[תגובה]
קיבלתי. לנושא הבא.. אבגד - שיחה 04:33, 1 באוגוסט 2013 (IDT)תגובה[תגובה]

לא הוסף ערן - שיחה 00:09, 6 בינואר 2014 (IST)תגובה[תגובה]

{{קצרמר|$1}} {{קצרמר|$2}} ← {{קצרמר|$1|$2}} עריכה

אני מציע שהבוט יעשה החלפה כמו זו: אם יש שתי תבניות קצרמר באותו הדף, הוא יאחד אותן לאחד.

לדוגמה, אם יש: {{קצרמר|ארגנטינה}} {{קצרמר|אמריקה הלטינית}}

הבוט יחליף את התבניות בתבנית אחת:

{{קצרמר|ארגנטינה|אמריקה הלטינית}}

מה דעתכם? ההר אדרניק  •  שיחה. 15:20, 4 ביוני 2013 (IDT)תגובה[תגובה]

הוסף ערן - שיחה 14:09, 18 בינואר 2014 (IST)תגובה[תגובה]

יתכן --> ייתכןעריכה

החלפה 150 פוסחת על חלק מהמקרים. צריך לתקן. ―אנונימי לא חתם מש:אנונימי 00:00, 10 בינואר 2000 (IST)תגובה[תגובה]

בעד זהו הכתיב הנכון, ולשם שינוי, לא נראה שהפעם יהיה מישהו שיינזק מ"הטרחנות" הזו. ‏VirtuOZ‏ • שיחה 03:42, 9 באוגוסט 2013 (IDT)תגובה[תגובה]

'הוסף ערן - שיחה 14:09, 18 בינואר 2014 (IST)תגובה[תגובה]

שחקן כדורסל -> כדורסלן, שחקנית כדורסל -> כדורסלניתעריכה

רבים קוראים לכדורסלנים ולכדורסלניות "שחקני כדורסל", אך זהו לא נכון יש קרוא להם כדורסלנים וכדורסלניות. ההר אדרניק  •  שיחה. 08:54, 15 ביולי 2013 (IDT)תגובה[תגובה]

בעד ההר אדרניק  •  שיחה. 08:54, 15 ביולי 2013 (IDT)תגובה[תגובה]

על בסיס מה אתה קובע שיותר נכון כך או אחרת? לי דווקא נשמע שהפוך ממה שאמרת•אור שפירא • ח' באב ה'תשע"ג • 10:15, 15 ביולי 2013 (IDT)תגובה[תגובה]

בעד ‏[kotz]‏ [שיחה] 23:43, 8 באוגוסט 2013 (IDT) נגד לא הכרחי, ויש חן וצורך בשימוש בשתי הצורות. מה גם שהצורה השנייה מרגישה הרבה פעמים יותר מדי ארוכה ומסורבלת. ‏VirtuOZ‏ • שיחה 03:42, 9 באוגוסט 2013 (IDT)תגובה[תגובה]

לא הוסף ערן - שיחה 14:09, 18 בינואר 2014 (IST)תגובה[תגובה]

זכיון --> זיכיוןעריכה

(או להיפך?). הערך הוא זיכיון. איתמר ק. - שיחה 16:05, 11 באוגוסט 2013 (IDT)תגובה[תגובה]

בעדVirtuOZ‏ • שיחה 17:00, 11 באוגוסט 2013 (IDT)תגובה[תגובה]

הוסף ערן - שיחה 14:09, 18 בינואר 2014 (IST)תגובה[תגובה]

קלאסי -> קלסיעריכה

זה הכתיב התקני •אור שפירא • כ' בתשרי ה'תשע"ד • 16:55, 24 בספטמבר 2013 (IDT)תגובה[תגובה]

נגד קלאסי הרבה יותר נפוץ. Kulystabשיחהגן עדן, גיהנום, או הובוקן... עד חג המולד • י"ח בחשוון ה'תשע"ד • 01:16, 22 באוקטובר 2013 (IDT)תגובה[תגובה]

לא הוסף ערן - שיחה 00:09, 6 בינואר 2014 (IST)תגובה[תגובה]

מקסיקנים ← מקסיקאיםעריכה

אני מבקש לבצע את הההחלפה הזאות כי לדעתי זו צורת הרבים המדיוקת יותר Gutterשיחה 08:24, 3 בנובמבר 2013 (IST)תגובה[תגובה]

פרט, נמק והסבר...•אור שפירא • ל' בחשוון ה'תשע"ד • 15:31, 3 בנובמבר 2013 (IST)תגובה[תגובה]
  • נגד נערכו דיונים בנושא. מדובר במובנים קרובים אך לא זהים, אם כי אני לא זוכר את ההבדל. גילגמש שיחה 17:25, 3 בנובמבר 2013 (IST)תגובה[תגובה]
    • אחד זה האיש, השני זה תיאורו (אוכל מקסיקני נאכל על ידי מקסיקאי). (או להפך, אני תמיד מתבלבל) - אבל בכל מקרה - לא אותו דבר. דרור - שיחה 14:20, 5 בנובמבר 2013 (IST)תגובה[תגובה]
    • נגד, כמו אמריקאי ואמריקני. בברכה. ליש - שיחה 14:24, 5 בנובמבר 2013 (IST)תגובה[תגובה]
    • נגדמה עם מקרים בהם נכנסה המילה לתרבות הישראלית, כמו בשיר של מאיר אריאל על שני המקסיקנים? זה בוט מיותר לדעתי.גארפילד - שיחה 06:56, 5 בדצמבר 2013 (IST)תגובה[תגובה]

לא הוסף

ק"מ -> קילומטר, קמ"ש -> קילומטר לשעהעריכה

יונית4 - שיחה 19:31, 12 בנובמבר 2013 (IST)תגובה[תגובה]

למה ? למי זה מפריע ? גיא - שיחה 19:51, 12 בנובמבר 2013 (IST)תגובה[תגובה]
יותר נוח לקריאה. זה כמו שתגיד למי זה מפריע. זה רק יותר נוח לקריאה.יונית4 - שיחה 20:00, 12 בנובמבר 2013 (IST)תגובה[תגובה]
מקובל בוויקיפדיה שהמעיט בראשי תיבות אבל אני לא בטוח אם רצוי לעשות שינוי זה על ידי בוט. יונה ב. - שיחה 20:22, 12 בנובמבר 2013 (IST)תגובה[תגובה]
מה הסיבה? יונית4 - שיחה 20:35, 12 בנובמבר 2013 (IST)תגובה[תגובה]
נגד זהו ר"ת ידועים ואין שום בעיה בשימוש בהם. יותר מזה, השם הארוך רק מפריע לקריאה. גיא - שיחה 08:55, 13 בנובמבר 2013 (IST)תגובה[תגובה]
בעד אין סיבה להשאיר ראשי תיבות•אור שפירא • י' בכסלו ה'תשע"ד • 10:47, 13 בנובמבר 2013 (IST)תגובה[תגובה]
נגד - אלה ראשי תיבות נפוצים מאוד. דוד שי - שיחה 07:22, 4 בדצמבר 2013 (IST)תגובה[תגובה]
בעד - בעיקרון אני מתנגד לראשי תיבות במרחב הערכים. בברכה, ‏Guycn2 - שיחה 16:56, 4 בדצמבר 2013 (IST)תגובה[תגובה]
אגב, כדאי גם קמ"ר ← קילומטרים רבועים. בברכה, ‏Guycn2 - שיחה 01:50, 5 בדצמבר 2013 (IST)תגובה[תגובה]

נגד פוגע בקריאות. וגם: רק"מ ‏[kotz]‏ [שיחה] 00:15, 5 בדצמבר 2013 (IST)תגובה[תגובה]

נגד - לעתים עדיפים ראשי תיבות. זה נראה לי כמו לכתוב כל פעם "צבא ההגנה לישראל" במקום צה"ל. אביעד‏ • שיחה 00:18, 5 בדצמבר 2013 (IST)תגובה[תגובה]
נגד אלה מושגים חד משמעיים ומוכרים. הם מופיעים במאות ערכים בעיקר בטבלאות שמלאות במספרים ויחידות, לעיתים ליד או בצירוף יחידות נוספות כמו קמ״ר, סמ״ק... (לדוגמה ראו כדור הארץ) ויש קיצורים נוספים כמו ק״ג, ס״מ ומ״מ ואפילו מ׳ שבהקשר הנכון עדיף להשתמש בהם מאשר ביחידות המלאות. נסיון לתקן את כל אלה בעזרת בוט יהיה קטסטרופה. גם בשפות אחרות יש שימוש נרחב בקיצורי יחידות. אני מסכים עם העיקרון שצריך להמעיט בר״ת אבל לע״ד הוא לא צריך לחול עבור שמות יח׳ תקניות. Laugh Tough - שיחה 01:37, 5 בדצמבר 2013 (IST)תגובה[תגובה]

לא הוסף ערן - שיחה 00:09, 6 בינואר 2014 (IST)תגובה[תגובה]

[[אב"ד]]=>[[אב בית דין]]עריכה

רצוי להימנע מראשי תיבות ולהשתמש בשם מלא. ערן - שיחה 07:07, 30 במאי 2013 (IDT)תגובה[תגובה]

אם אין לזה משמעות אחרת בעדאור שפירא • כ"א בסיוון ה'תשע"ג • 14:59, 30 במאי 2013 (IDT)תגובה[תגובה]
הכוונה אי לבצע את ההחלפה עם הקישור כך שזו תהיה המשמעות. ייתכן שאפשר לבצע את ההחלפה גם ללא הקישור. (האם יש משמעויות נוספות?) ערן - שיחה 10:42, 1 ביוני 2013 (IDT)תגובה[תגובה]
כאן למשל, נדה לי שנכון להשאיר במצב הקיים.
”הרב אפרים פישל הרשקוביץ (נולד ביום הכיפורים תרפ"ג) ידוע בתואר אב"ד האליין (על שם העיר בה שימש כרב לאחר שנות השואה) וחבר בד"צ צאנז קלויזענבורג בארצות הברית. (אב"ד האליין)”
חוץ מזה, אולי יש מקומות שבהם אב"ד צריך להיפתח לאב בית הדין? ‏[kotz]‏ [שיחה] 15:48, 30 במאי 2013 (IDT)תגובה[תגובה]
מבדיקה חלקית של תוצאות חיפוש אב"ד נראה שאפשר לפתוח ללא ידוע. ערן - שיחה 10:42, 1 ביוני 2013 (IDT)תגובה[תגובה]
כמובן בלי קידומות שכן - באב"ד. יםשיחה • כ"ב בסיוון ה'תשע"ג • 10:46, 31 במאי 2013 (IDT)תגובה[תגובה]
לא הבנתי למה הדוגמה לעיל לא לפתוח את ראשי התיבות, לטעמי יש לפתוח גם שם•אור שפירא • כ"ב בסיוון ה'תשע"ג • 12:50, 31 במאי 2013 (IDT)תגובה[תגובה]
אני לא מכיר את הרב הנידון, אבל מקריאת הטקסט אני מתרשם שהוא ידוע בתור "אב"ד האליין" ולא בתור "אב בית הדין האליין". הראשון זה כינוי (כמו "הרבי", או "האדמו"ר הזקן") והאחרון זה תיאור תפקיד (כמו ממלא מקום ראש הממשלה). לא ככה? ‏[kotz]‏ [שיחה] 17:23, 31 במאי 2013 (IDT)תגובה[תגובה]
בסמיכות נהגה יותר כ"אב"ד", אך לדעתי כמושג מתאים יותר השם אב"ד.
אם כך מדוע הקישור לאב"ד במקרה זה? ערן - שיחה 10:42, 1 ביוני 2013 (IDT)תגובה[תגובה]
שאלה - איך הוגים את שמו עם הכינוי? •אור שפירא • כ"ב בסיוון ה'תשע"ג • 18:14, 31 במאי 2013 (IDT)תגובה[תגובה]

לא הוסף ערן - שיחה 20:58, 19 בפברואר 2014 (IST)תגובה[תגובה]

וכו' -> ועודעריכה

מציעה לשנות את ההחלפות הקיימות (237, 238) ולהוסיף חדשה. המילה הזו אמנם נהוגה בשפת הדיבור אבל היא כל כך לא מתאימה לשפת הכתיבה שאפילו נראית מעוותת כאשר מנסים לכתוב אותה שלא בצורה הקיצור (וכולי?). אישית אני מתנגדת לכל הקיצורים וראשי התיבות הקיימות, זה לא מתאים לטקסט כתוב. •אור שפירא • כ"ה בסיוון ה'תשע"ג • 12:42, 3 ביוני 2013 (IDT)תגובה[תגובה]

אין שום עיוות במילה "וכולי". זו הצורה המלאה של "וכו'". חזרתישיחה 20:03, 5 ביוני 2013 (IDT)תגובה[תגובה]
ועדיין עדיפה המילה העברית, המוכרת יותר 'ועוד'•אור שפירא • כ"ז בסיוון ה'תשע"ג • 21:32, 5 ביוני 2013 (IDT)תגובה[תגובה]
לא טענתי מה עדיף. לגופו של עניין, אני לא בטוח שזו עבודה לבוט, ויש לבדוק כל מופע בנפרד. חזרתישיחה 23:18, 5 ביוני 2013 (IDT)תגובה[תגובה]
למה? מאיזו החלפה אתה חושש? •אור שפירא • כ"ח בסיוון ה'תשע"ג • 15:55, 6 ביוני 2013 (IDT)תגובה[תגובה]
שתי הצורות מטופשות. אין שום מידע אינפורמטיבי שאנו מקבלים משתיהן, חוץ מזה שיש עוד משהו ברשימה, שאנו לא יודעים מהו ולא מספרים לנו עליו דבר. או בקצרה, אם יש לך מה לומר, אמור אותו, ואם לא, אל תאמר דבר. אביתר ג'שיחהתרומות • י"ג בתמוז ה'תשע"ג • 00:05, 21 ביוני 2013 (IDT).תגובה[תגובה]
הצורות הללו משמעות כאשר מביאים מספר דוגמאות למשהו אבל רוצים ליידע את הקורא שזו לא רשימה סופית אלא יש עוד. אני חושבת שהביטוי מטופשות לא רלוונטי כאן•אור שפירא • כ"ג בתמוז ה'תשע"ג • 10:30, 1 ביולי 2013 (IDT)תגובה[תגובה]

לא הוסף ערן - שיחה 20:58, 19 בפברואר 2014 (IST)תגובה[תגובה]

אגם גרדה -> אגם גארדהעריכה

כך נהוג לכתוב. ההר אדרניק  •  שיחה. 11:10, 30 ביוני 2013 (IDT)תגובה[תגובה]

דיונים הקשורים לשמות ערכים יש לבצע בדף השיחה של אותו ערך, החלפה אוטומטית תתבצע לאחר שתתקבל הכרעה בדף השיחה של הערך עצמו•אור שפירא • כ"ג בתמוז ה'תשע"ג • 10:28, 1 ביולי 2013 (IDT)תגובה[תגובה]

לא הוסף ערן - שיחה 20:58, 19 בפברואר 2014 (IST)תגובה[תגובה]

מוסיקהעריכה

ראיתי שכבר היו דיונים על נושא והוחלט שלא יהיו החלפות אוטומטיות מאחר והמילה יכולה להופיע בשמות של מקומות ששומרים על הכתיב המסורתי. אני מבקשת להוסיף התרעה לצ'קטי על היקרויות של מוסיקה בלשון כזו: "הכתיב המקובל היום למילה הוא 'מוזיקה', אלא אם כן המילה מופיעה בשם פרטי או שם של מקום יש לשנות את מוסיקה למוזיקה"•אור שפירא • כ"א באב ה'תשע"ג • 16:54, 28 ביולי 2013 (IDT)תגובה[תגובה]

באיזו שפה זה "היקרויות"? בעברית עדיף "מופעים". 84.228.110.46 20:09, 8 באוגוסט 2013 (IDT)תגובה[תגובה]

לא ביקשתי בוט, ביקשתי הערה לצ'קטי, נא לשים לב לתוכן ולא רק לכותרת•אור שפירא • י"ג בתשרי ה'תשע"ד • 11:12, 17 בספטמבר 2013 (IDT)תגובה[תגובה]

בוצע בוצע ערן - שיחה 21:17, 19 בפברואר 2014 (IST)תגובה[תגובה]


בעיות בהפעלת הבוטעריכה

1. הבוט החליף "אנטרטיקה" ב-"אנטארקטיה". להבנתי צריך להיות אנטארקטיקה. מה השתבש?

2. הבוט מחליף "סולטן" ב"סולטאן". הבעייה היא עם הצירוף "בריכת הסולטן" שהוחלט שיכתב כך. כל עוד אין שינוי בשם הערך בריכת הסולטן, כדאי להחריג את "בריכת הסולטן" מההחלפה. איתמר ק. - שיחה 14:15, 4 בספטמבר 2013 (IDT)תגובה[תגובה]

הצדק עמך. ‏Virant‏ (שיחה) 12:35, 17 בספטמבר 2013 (IDT)תגובה[תגובה]
ההחלפה הראשונה תוקנה. בהחלפה השנייה ניתן להוסיף {{ללא בוט}} במקומות הרלוונטיים. ערן - שיחה 21:27, 19 בפברואר 2014 (IST)תגובה[תגובה]

עדכון החלפה 78עריכה

סאן פרנסיסקו -> סן פרנסיסקו. כלומר: סא?ן פר(נס|אנצ|נצ|אנס)יסקו -> סן פרנסיסקו. קצת מצחיק שהדרך ה'חצי' נכונה לכתוב את השם לא מעודכנת, בברכה, Nurick - שיחה 18:31, 5 באוקטובר 2013 (IDT)תגובה[תגובה]

תיקנתי את ההחלפה לסא?ן פר(אנצ|נצ|א?נס)יסקו. ערן - שיחה 20:14, 5 באוקטובר 2013 (IDT)תגובה[תגובה]

תוארים -> תארים, תואריו -> תאריו, תואריה -> תאריהעריכה

כאן "ת" מנוקדת בשוא.(אבל פרט לכך הבוט תארי -> תוארי נשאר וצריך להתאים עם בוט 741) --Act - שיחה 02:21, 10 ביולי 2013 (IDT)תגובה[תגובה]

לא הוסף ערן - שיחה 09:56, 11 באפריל 2014 (IDT)תגובה[תגובה]

אות סופית באמצע מילהעריכה

זה יכול להיות מאוד נוח אם הצ'קטי ימצא בעצמו את המילה שיש בה אות סופית באצע המילה (ןםךףץ) •אור שפירא • ח' באב ה'תשע"ג • 13:56, 15 ביולי 2013 (IDT)תגובה[תגובה]

הוסף לסקרפט. ערן - שיחה 23:10, 23 במרץ 2014 (IST)תגובה[תגובה]

גבירתנו <> גברתנועריכה

לא בטוח באיזה כיוון עדיף לעשות את השינוי, אבל ישנה אי-אחידות נרחבת בויקיפדיה בשימוש במילים הנ"ל. המילים מופיעות בעיקר בהקשרים של כנסיות, אבל גם בהקשרים של מנזרים, מסדרים וכו'. למילה גבירתנו יש אפילו דף פירושונים.
יש לקחת בחשבון שיש דפים שייפגעו מהחלפה גורפת, כגון גבירתנו מפאטימה. ‏VirtuOZ‏ • שיחה 19:42, 15 ביולי 2013 (IDT)תגובה[תגובה]

נדמה לי ש"גברתנו" היא הצורה הנכונה, מפני שמקורה של "גברתנו" ב"גברת". אביתר ג'שיחהתרומות • י' באב ה'תשע"ג • 13:15, 17 ביולי 2013 (IDT).תגובה[תגובה]
מזכיר לי שאיימתי פעם להעביר את גבירתי הנאווה לכתיב הנכון, ושכחתי מזה. מור שמש - שיחה 19:54, 17 ביולי 2013 (IDT)תגובה[תגובה]
אולי מקורה של גבירתנו הוא גבירה? --Act - שיחה 19:06, 11 באוגוסט 2013 (IDT)תגובה[תגובה]
אם כך היה, ה-ר' היתה נשארת בקמץ וה-י' היתה קיימת גם בכתיב חסר, כמו פקידתנו, פגישתנו. זה חיריק חסר ללא ספק. למרות זאת אני בעד כתיבה עם י' למען אחידות עם "גבירתי" (הנפוצה יותר, וכאן ה-י' נדרשת כדי להבדיל מ-"גָּבַרְתִּי"). לכן בעד Laugh Tough - שיחה 15:59, 5 בדצמבר 2013 (IST)תגובה[תגובה]

לא הוסף ערן - שיחה 09:56, 11 באפריל 2014 (IDT)תגובה[תגובה]

אקויולנט/אקוויולנט/אקויוולנט-> אקוויוולנטעריכה

כראוי. אביעד‏ • שיחה 19:52, 8 באוגוסט 2013 (IDT)תגובה[תגובה]

זהו הוא מונח עם משמעות חשובה מאוד במדעים, במיוחד בכימיה ובפיזיקה - יש לכתבו נכון, על פי כללי העברית. אביעד‏ • שיחה 17:19, 11 באוגוסט 2013 (IDT)תגובה[תגובה]
אוקיי. קיבלתי. ‏VirtuOZ‏ • שיחה 18:02, 11 באוגוסט 2013 (IDT)תגובה[תגובה]

הוסף ערן - שיחה 09:56, 11 באפריל 2014 (IDT)תגובה[תגובה]

מטרי מטאורים -> מטרות מטאוריםעריכה

תקלדה נפוצה, בצורה ה'חדשה' מופיע בכל המקורות הרלוונטיים, בברכה, Nurick - שיחה 13:33, 12 באוגוסט 2013 (IDT)תגובה[תגובה]

אפשר לקבל הבהרות נוספות מה זה "בכל המקורות הרלוונטיים"? -כמו-כן, "חטפנו מטרים של אש חיה" או "חטפנו מטרות של אש חיה"?
VirtuOZ‏ • שיחה 16:08, 12 באוגוסט 2013 (IDT)תגובה[תגובה]
חפש בגוגל '"מטרי מטאורים"' לעומת '"מטרות מטאורים"' ותקבל בעיקר אסטגולוגיה מול בעיקר אתר ברקת אסטרופדיה וכו'. ניסיתי למצוא הוכחה חד משמעית ולא מצאתי, לכן נשאל גם בויקיפדיה:יעוץ לשוני#מטר מטאורים. גם אני חשבתי שזה זכר ולכן שחזרתי את האנונימי שתיקן זאת בערך מסוים ואז חיפשתי בגוגל והתברר לי שאני לא בהכרח צודק, בברכה, Nurick - שיחה 17:12, 12 באוגוסט 2013 (IDT)תגובה[תגובה]
אין סיבה. על פי אבן שושן, בערך המילה "מָטָר" מְטַר-, מְטָרוֹת, מִטְרוֹת, גם מְטָרִים, מִטְרֵי-". אביעד‏ • שיחה 12:25, 13 באוגוסט 2013 (IDT)תגובה[תגובה]
אכן, כך גם במהדורה שיש לי של המילון. מעניין שברב־מילים הצורה היחידה שרשומה הא "מטרות". במקרא צורת הריבוי היחידה שנמצאה היא "מטרות", אבל חיפוש במילון ההיסטורי העלה גם "מטרים" מפיוטים מימי הביניים. מור שמש - שיחה 13:04, 13 באוגוסט 2013 (IDT)תגובה[תגובה]

לא הוסף ערן - שיחה 23:10, 23 במרץ 2014 (IST)תגובה[תגובה]

גז סארין > סארין, גז הסארין > הסאריןעריכה

הסארין איננו גז כי אם נוזל נדיף. טעות מושרשת לקרוא לו 'גז'. --‏Meni181818 שיחה • כ' באלול ה'תשע"ג 15:27, 26 באוגוסט 2013 (IDT)תגובה[תגובה]

גם כאן בשם הכימאי ד"ר אריה בכרך. --‏Meni181818 שיחה • כ"ג באלול ה'תשע"ג 13:30, 29 באוגוסט 2013 (IDT)תגובה[תגובה]

הוסף ערן - שיחה 09:56, 11 באפריל 2014 (IDT)תגובה[תגובה]

תאור->תיאורעריכה

כך לפי כל הכללים •אור שפירא • י"ג בתשרי ה'תשע"ד • 11:08, 17 בספטמבר 2013 (IDT)תגובה[תגובה]

תאורת רחוב. ‏[kotz]‏ [שיחה] 14:57, 17 בספטמבר 2013 (IDT)תגובה[תגובה]
אפשר רק כשהרי"ש בסוף מילה. מור שמש - שיחה 15:20, 17 בספטמבר 2013 (IDT)תגובה[תגובה]
בעד מותנה - רק אם זה לא יגרום נזק (למשל "תאורת רחוב", כפי שצוין). בברכה, Guycn2 - שיחה 16:41, 17 בספטמבר 2013 (IDT)תגובה[תגובה]
בעד ההצעה של מור, שההחלפה תתבצע רק כאשר יש רווח בסוף המילה או יש את אחד הצירופים: י, ו, כם, כן, ך, ה, ם, ן. (עבור: תיאורי, תיאורך, תיאורכם, תיאורכן וכו') •אור שפירא • י"ג בתשרי ה'תשע"ד • 16:55, 17 בספטמבר 2013 (IDT)תגובה[תגובה]
תאורן זה מקצוע. תאורה זה גם כן מילה ‏[kotz]‏ [שיחה] 14:03, 21 בספטמבר 2013 (IDT)תגובה[תגובה]
צודק, להשמיט מהרשימה למעלה את ה', ן'•אור שפירא • כ"א בתשרי ה'תשע"ד • 12:38, 25 בספטמבר 2013 (IDT)תגובה[תגובה]

נוסף כהחלפה 777. ערן - שיחה 23:10, 23 במרץ 2014 (IST)תגובה[תגובה]

קיימים כיום בוויקיפדיה מספר מופעים של "תאורות" כרבים של "תאורה". נרלי שההחלפה החדשה תהפוך את כולם ל"תיאורות". עדיף לוותר גם על ה-ואו לדעתי, ולדרוש תו שאינו אות עברית אחרי הריש. מצד שני, ההחלפה מחמיצה מקרים בהם אחרי ה-ריש מופיע תו שאינו רווח ואינו ואו, כמו למשל סימן פיסוק, שורה חדשה, או קוד ויקי כלשהו. במקום "רווח או ואו", כדאי לדרוש "כל דבר שאינו אות עברית". קיפודנחש 03:06, 24 במרץ 2014 (IST)תגובה[תגובה]
תוקן. ערן - שיחה 09:56, 11 באפריל 2014 (IDT)תגובה[תגובה]


אייפון ← iPhoneעריכה

בערכים על מכשירי ה-iPhone או בכלל בכל הקשור לחברת אפל, לעיתים כותבים את המילה iPhone בעברית ולעיתים באנגלית. עדיף שיהיה אחיד, ואם כבר עדיף שיהיה לפי שם הערך, שבכל הפעמים הוא באנגלית. • אלעד • 10:46, 25 בספטמבר 2013 (IDT)תגובה[תגובה]

האם היה דיון על שם הערך?•אור שפירא • כ"א בתשרי ה'תשע"ד • 12:31, 25 בספטמבר 2013 (IDT)תגובה[תגובה]
אני לא רואה בעיה עם אייפון, עדיף תעתיק ידוע בעברית מתעתיק באנגלית זה כמו שמו של הערך. חנה Hanayשיחהמיזם אוניברסיטת חיפה ממשיך 12:34, 25 בספטמבר 2013 (IDT)תגובה[תגובה]
אני מסכים עם אלעד. אם יתקיים דיון על שמות הערכים הללו ויוחלט לשנותם ל"אייפון" אז ההיפך - שתתבצע החלפה מ-"iPhone" ל"אייפון". כרגע, בעוד כל שמות הערכים על האייפונים הנם באנגלית, אז יש לשנות ל-"iPhone". בקיצור, צריכה להיות אחידות. ‏Guycn2 - שיחה 17:17, 1 באוקטובר 2013 (IDT)תגובה[תגובה]
אני חושבת שכל עוד לא התנהל דיון על שם הערך אין להפעיל בוט•אור שפירא • כ"ח בתשרי ה'תשע"ד • 09:49, 2 באוקטובר 2013 (IDT)תגובה[תגובה]

לא הוסף ערן - שיחה 09:56, 11 באפריל 2014 (IDT)תגובה[תגובה]

י-ם -> ירושליםעריכה

לא הצלחתי למצוא משמעות אחרת אבל יכול להיות שפספסתי, אשמח להערות •אור שפירא • כ"ח בתשרי ה'תשע"ד • 13:05, 2 באוקטובר 2013 (IDT)תגובה[תגובה]

הערה לא בטוח שמתאים לבוט; יכולים להיות שמות של גופים עם הקיצור הנ"ל. Kulystabשיחהגן עדן, גיהנום, או הובוקן... עד חג המולד • י"ח בחשוון ה'תשע"ד • 01:12, 22 באוקטובר 2013 (IDT)תגובה[תגובה]
כמו למשל?•אור שפירא • י"ט בחשוון ה'תשע"ד • 15:44, 23 באוקטובר 2013 (IDT)תגובה[תגובה]

לא הוסף ערן - שיחה 09:56, 11 באפריל 2014 (IDT)תגובה[תגובה]

ניו-זילנד->ניו זילנדעריכה

כך בשם הערך. יש עשרות מקרים כאלו - נתחיל כאן, בברכה, Nurick - שיחה 04:43, 6 באוקטובר 2013 (IDT)תגובה[תגובה]

בעד אין צורך במקף. Kulystabשיחהגן עדן, גיהנום, או הובוקן... עד חג המולד • י"ח בחשוון ה'תשע"ד • 01:10, 22 באוקטובר 2013 (IDT)תגובה[תגובה]

הערה הכוונה שלי ב'יש עשרות מקרים כאלו' הייתה שיש המון שמות של דברים שצריכים להיות בלי מקף ונכתבים עם ויש להכניס את כולם, אתם מוזמנים להציע כאן עוד לדוגמא ארץ-ישראל או לוס-אנג'לס, בברכה, Nurick - שיחה 16:11, 30 באוקטובר 2013 (IST)תגובה[תגובה]

למה אתה אומר שצריך להיות ללא מקף? •אור שפירא • ל' בחשוון ה'תשע"ד • 15:33, 3 בנובמבר 2013 (IST)תגובה[תגובה]
בין היתר כי זה שם הערך. קוריצהלול התרנגולותאהמהמורשת העולמית. פשוט עולמית! 17:20, 3 בנובמבר 2013 (IST)תגובה[תגובה]

ההחלפה נוספה כהחלפה 780 ערן - שיחה 10:11, 11 באפריל 2014 (IDT)תגובה[תגובה]

וולבו-->וולוועריכה

כשם הערך למען האחידות. גילגמש שיחה 09:32, 22 באוקטובר 2013 (IDT)תגובה[תגובה]

נוסף כהחלה 781 ערן - שיחה 10:30, 11 באפריל 2014 (IDT)תגובה[תגובה]

[דרוש מקור]-->[דרוש מקור]עריכה

פעמים רבות מופיע בתוך הטקסט כחלק מהטקסט ומפריע לקריאה הרציפה ביקורת - שיחה 09:20, 27 באוקטובר 2013 (IST)תגובה[תגובה]

נוסף כהחלה 782 ערן - שיחה 10:30, 11 באפריל 2014 (IDT)תגובה[תגובה]

חסכון ← חיסכוןעריכה

זהו שם הערך, וכך כותבים בכתיב מלא, יש כמה מאות הופעות, בברכה, Nurick - שיחה 16:06, 30 באוקטובר 2013 (IST)תגובה[תגובה]

לא הוסף ערן - שיחה 10:30, 11 באפריל 2014 (IDT)תגובה[תגובה]

צלילי המוזיקה ← צלילי המוסיקהעריכה

בעניין הדיון #מוסיקה לא נראה שהתקבלה החלטה, ובכל אופן ברור שההעדפה היא לכתיב "מוזיקה". אך יוצא מכלל זה (כך ראוי לדעתי) מקרה של שמות שהתקבעו. מקום שבו זה מפריע במיוחד שבו נתקלתי הוא בכל ההקשרים של "צלילי המוזיקה" (לרבות שם הערך והקטגוריות), שבמקרה זה התקבע בהחלט במקורות הרשמיים בעברית הכתיב "צלילי המוסיקה" (קובץ:Sound of Music heb.jpg,[1],קובץ:Tzlim.jpg,[2]). הצורה "צלילי המוזיקה" נכתבה כאן בוויקיפדיה באופן מתמיה אפילו במסגרת קישורים חיצוניים לכתבות שבהן השם הופיע בצורתו המקובלת, ב-ס'. אני מבקש לבצע באמצעות בוט החלפה גורפת (לרבות שמות הקטגוריות) של כל היקרויות המלה "מוזיקה" כחלק מהצירוף "צלילי המוזיקה" ל"מוסיקה".

הבקשה הזו רלוונטית גם לצירוף "האקדמיה למוזיקה ולמחול בירושלים" בערכים השונים, שלגביו אכן התקבל הכתיב ב-ס' בשם הערך (וכך ברמת העקרון גם למקרים דומים). Radioactive Grandpa - שיחה 12:21, 21 בינואר 2014 (IST)תגובה[תגובה]

הצעה זו מקומה ראשית בדף השיחה של הערך צלילי המוזיקה, אם אכן יוחלט שיש להעביר את הערך לשם הזה, לדעתי לא תהיה שום התנגדות להכנסת ההחלפה לבוט. ♠ גיל כ. (שיחה) ♠ 14:48, 21 בינואר 2014 (IST)תגובה[תגובה]
אכן. גילגמש שיחה 14:49, 21 בינואר 2014 (IST)תגובה[תגובה]
אתם מוזמנים להעביר את הדיון הזה למקום המתאים לו (הבקיאות בדקויות הביורוקרטיות שנדרשות כאן על מנת להוליך שינוי כלשהו משתקת אותי כל פעם מחדש). רק אעיר שהיתה כאן גם התייחסות לתופעה כללית יותר מהמקרה הפרטי. Radioactive Grandpa - שיחה 21:28, 21 בינואר 2014 (IST)תגובה[תגובה]
    • תוכל לפרט? מה הכוונה "אפשר להשתמש בתבנית"? האם ההצעה לשימוש בבוט מקובלת לדעתך לגבי מקרים כמו "האקדמיה למוזיקה ולמחול בירושלים" או לא?
לא אמרתי שהכתיב "צלילי המוזיקה" זניח (ואפשר רק לתהות מה היה חלקה של ויקיפדיה, התוצאה הראשונה בגוגל לשני הכתיבים, בתופעה הזו). אמרתי שהכתיב המופיע במקורות הרשמיים, קרי כותרת העיבודים שתורגמו לעברית כמו גם תרגום שם הסרט הידוע בהפצתו בארץ, הוא הכתיב המיושן ובאופן עקבי. על כל פנים לא מדובר בתרגום מילולי של מושג אלא בשם שהתקבע (הרי בכל זאת מקובל השם 'צלילי המוזיקה' (לכתיביו) בלבד ולא 'צליל המוזיקה' כבתרגום מילולי ישיר). Radioactive Grandpa - שיחה 21:28, 21 בינואר 2014 (IST)תגובה[תגובה]
בתבנית הכוונה לתבנית {{ללא בוט}} שמאפשרת לבוט לדלג על תיקון בערך מסויים. באשר ל"בירוקרטיה" זו לא בירוקרטיה רק היגיון. אולם הדיונים כאן נוגע להחלטות כלליות שנוגעות למילים, מונחים שמופיעים בערכים רבים ולא קשורים לערך ספציפי. אם יש ערך ספציפי שהוא בעל השם אותו רוצים לשנות מן הראוי לדון שם, כי דף השיחה של הערך נגיש יותר לאנשים שמתמצאים בנושא הערך ולא רק מתעניינים באיך שמות וביטויים צריכים להיכתב. אגב, אני מסכים איתך שיש לשנות את שם הערך, אך כשערך קיים כבר הרבה זמן בצורה מסויימת, ויש מוסכמה מסויימת על כתיב מסויים, צריך דיון מקדים בכדי לשנות. ♠ גיל כ. (שיחה) ♠ 21:42, 21 בינואר 2014 (IST)תגובה[תגובה]
ובכן, פתחתי דיון בנושא בשיחת הערך. אני מזמין את כל הנוגעים בדבר לשטוח שם את טיעוניהם (Guycn2, אם תרצה להשתתף שם אשמח אם תנמק את עמדתך או תתייחס בצורה רצינית יותר לטענות שהועלו בעניין).
באשר לביורוקרטיה שאינה אלא היגיון טהור, אולי נסכם שההיגיון שלי פשוט תקול, כי כרגע למשל הייתי רוצה להניח כמתבקש בערך את התבנית תבנית:שינוי שם, אבל מצוין בה מפורשות שאם השינוי נוגע לקבוצת דפים אין מקומה בדף הערך אלא במזנון (ומאחר שכבר הוסר, ללא הנחיה נוספת, דיון שנסיתי בעבר לפתוח במזנון ללא כל נימוק מלבד "לא מתאים למזנון", אני משאיר את התעוזה לפתוח שם דיונים לוויקיפדים מנוסים ואמיצים). Radioactive Grandpa - שיחה 22:50, 21 בינואר 2014 (IST)תגובה[תגובה]
אני מתנגד לכתיבת "מוסיקה" במקום "מוזיקה", ובאופן כללי מתנגד לכתיבת ס' במקום ז'. בברכה, ‏Guycn2 - שיחה 22:10, 21 בינואר 2014 (IST)תגובה[תגובה]
אני תומך בהחלפה "צלילי המוזיקה --> צלילי המוסיקה", וכן בהוספת חריג להחלפה מוסיקה --> מוזיקה, שלא לגעת ב"צלילי המוסיקה" (כמו "קול המוסיקה"). בהתאם לנימוקים שבשיחה:צלילי המוזיקה#שינוי שם הערך, וכל הקטגוריות והערכים העושים בשמו שימוש, לכתיב "צלילי המוסיקה". דוד שי - שיחה 00:28, 30 בינואר 2014 (IST)תגובה[תגובה]

עברו ארבעה שבועות מאז שפתחתי את הדיון בשיחת הערך, ועד כה לא נרשמו התנגדויות (למעט השתיים בשרשור כאן שלא התייחסו לטיעון במלואו) לעומת 6 תומכים לפחות.
משתמש:GuySh העביר את דף הערך לשם "צלילי המוסיקה" אבל כל שאר האזכורים הרבים בערך ומחוצה לו נשארו כשהיו. האם אפשר כבר ליישם את ההצעה? R.G. - שיחה 14:26, 18 בפברואר 2014 (IST)תגובה[תגובה]

בוצע בוצע ערן - שיחה 00:56, 27 במרץ 2014 (IST)תגובה[תגובה]

|סודן -> |סודאןעריכה

קיימת החלפה בין [[סודן ל[[סודאן אך לא קיימת בין |סודן ל|סודאן הנצרכת במקרה של הזכרת שם מדינה זו בתבנית. יונית4 - שיחה 16:28, 14 בנובמבר 2013 (IST)תגובה[תגובה]

נגד. למשל "רחל אליאור , זיכרון ונשייה: סודן של מגילות מדבר יהודה". ‏[kotz]‏ [שיחה] 16:56, 14 בנובמבר 2013 (IST) תגובה[תגובה]

אפשרי: למעט סוד יונית4 - שיחה 17:24, 14 בנובמבר 2013 (IST)תגובה[תגובה]
איך זה עוזר? אם תחריגי "סוד", הבוט לא יעשה שום דבר. גילגמש שיחה 03:34, 15 בנובמבר 2013 (IST)תגובה[תגובה]

נגד, זה עלול לגלות את סודן של הנשים, ושב בצל - שיחה 18:44, 31 בדצמבר 2013 (IST)תגובה[תגובה]

לא הוסף ערן - שיחה 00:28, 18 במאי 2014 (IDT)תגובה[תגובה]

אנימציה ← הנפשהעריכה

להחליף את המילה אנימציה להנפשה בכל הערכים שקשורים לאנימציה/הנפשה הכוללים:

  • אישים הקשורים בתחום
  • סרטים
  • וסדרות

יש לבצע זאת כי אנימציה היא מילה לועזית והנפשה היא מילה עברית. The Turtle Ninja - בר המשקאות של מו סיזלאק - בואו לצטט את האנימציה! 20:16, 23 בנובמבר 2013 (IST)תגובה[תגובה]

מתנגד לצערי. על אף שבעברית המילה הנכונה היא "הנפשה", המילה "אנימציה" נפוצה הרבה יותר גם בישראל. כמו שלמשל, אינטרנט לא נכתב בוויקיפדיה כ"מִרְשֶתֶת", אף על פי שכך יש לומר ולכתוב בעברית. בברכה, ‏Guycn2 - שיחה 20:19, 23 בנובמבר 2013 (IST)תגובה[תגובה]
עדיין. The Turtle Ninja - בר המשקאות של מו סיזלאק - בואו לצטט את האנימציה! 20:31, 23 בנובמבר 2013 (IST)תגובה[תגובה]
מדוע באמת שלא ישונה ל"מרשתת"? Shahare - שיחה 10:50, 25 באפריל 2014 (IDT)תגובה[תגובה]
כי המלה מרשתת לא נועדה לציון ה-אינטרנט המוכר לכולם אלא כמונח מקצועי לרשתות המחוברות זו לזו. ראה בערך אינטרנט. השימוש המקובל מדי הוא טעות משתרשת (אולי משתרשתת?) צחקשוח (Laugh Tough) - שיחה 14:04, 25 באפריל 2014 (IDT)תגובה[תגובה]
נגד בוט, אבל סבבה לעשות את זה ידנית. --אמיר א׳ אהרוני - שיחה 19:21, 17 בינואר 2014 (IST)תגובה[תגובה]

לא הוסף ערן - שיחה 00:28, 18 במאי 2014 (IDT)תגובה[תגובה]

למרות ש -> אף על פי שעריכה

להבנתי "למרות ש" אינו תקין.

אני חושב שזה מבוצע כבר. גילגמש שיחה 13:12, 11 בדצמבר 2013 (IST)תגובה[תגובה]
אני לא יודע איך לבדוק אם זה נמצא כבר בסט החוקים של הבוט, וראיתי לא מעט דפים שזה מופיע בהם. התחלתי להחליף ידנית והתייאשתי.... Delbarital - שיחה 03:20, 12 בדצמבר 2013 (IST)תגובה[תגובה]
"למרות שירים שונים שהוא שר, הוא עדיין לפעמים נתקל בבעיות כלכליות"... ‏Guycn2‏ · 05:23, 12 בדצמבר 2013 (IST)תגובה[תגובה]
לא לבוט. נכון שעדיף שאחרי "למרות" יבוא שם עצם, אבל כמו שנאמר, שם העצם הזה יכול להתחיל באות שי"ן. מור שמש - שיחה 08:16, 12 בדצמבר 2013 (IST)תגובה[תגובה]
זה נמצא כהערה בצ'קטי•אור שפירא • ט"ז בטבת ה'תשע"ד • 14:20, 19 בדצמבר 2013 (IST)תגובה[תגובה]
רק להופעות הנתונות למרות של חוקי ויקיפדיה. ושב בצל - שיחה 18:46, 31 בדצמבר 2013 (IST)תגובה[תגובה]
נגד. יש מתקני לשון שמשום־מה מתנגדים לצירוף הזה, אבל איש אינו מצליח להסביר בצורה משכנעת מה כל־כך רע בו. האקדמיה לא פסלה אותו. „אף על פי ש־” יכול להיות מתאים יותר סגנונית בהרבה מקרים, אבל לא צריך לכפות את זה בצורה עיוורת. --אמיר א׳ אהרוני - שיחה 19:25, 17 בינואר 2014 (IST)תגובה[תגובה]
נגד - יש לבצע ידנית יונית4 - שיחה 19:05, 9 בפברואר 2014 (IST)תגובה[תגובה]

לא הוסף ערן - שיחה 00:28, 18 במאי 2014 (IDT)תגובה[תגובה]

אויערבאך --> אוירבךעריכה

התאמה לכתיב המקובל בויקיפדיה בשמות הערכים, חוסך בלבול כמובן ביקורת - שיחה 22:39, 22 בדצמבר 2013 (IST)תגובה[תגובה]

לאור ההתנגדות דלעיל, אני מבקש לפתוח את הדיון מחדש, אבל להחיל את הכלל גם על שמות הערכים.
יש כאן חוסר אחידות וזה מסוכן, אם מקבלים את הכלל "בהתאם לאופן שהאדם כתב את שמו" ולא חוששים מהמדרון החלקלק, של שמות מהמדינות בהן דברו יהודים באידיש, אנחנו הולכים לקבל ערכים כמו: "יקותיאל יהודה קאמעלהאר" "יוסף חיים זאנענפעלד ועוד ועוד, כיד הדמיון הטובה.
העובדה שציין איש המרק, ושכפי הנראה גרמה לדעת חלק מהמתדיינים, היא נכונה מאד ולכן כתבו בתוך הערך, הערות בסגנון "לעתים נכתב אויערבאך" ומצדי אפשר לכתוב "בדרך כלל נכתב אויערבאך/ אויערבך" או כל צורה אחרת "בהתאם לאופן...". אך דומני שברמה הבסיסית, בכל נושא אחר אנחנו נצמדים לכללי הכתיב העברי (כתיב מלא, הסרת ע וא וכדומה).
לסיכום: אם אנו מקבלים לגמרי את עמדת המתנגדים דלעיל, עלינו לשנות את כל שמות הערכים שיש להם הפניה מ"אויערבאך" (אות לכך ששמם נכתב כך במקור, ולכן אנשים מחפשים בשם זה), וכמובן זה ישליך על ערכים אחרים כנ"ל: שלמה זלמן אוירבך, מאיר אוירבך, ברתולד אוארבך, אפרים אוירבך, משה אוירבך, רחל אוירבך, צבי מנחם אוירבך, שמואל אוירבך, עזריאל אוירבך, מנחם נתן נטע אוירבך, יצחק אוירבך. ועוד רבים שחסרים עדיין.
יהיה אשר יהיה המצב הנוכחי שמשאיר את הכתיב לאקראיות הוא לא אפשרי, ואני אקבל כל הצעת החלטה שתתן כלל קבוע כלשהו.
הצעתי:
לאור כל האמור, נראה לי להציע: א. בשם הערכים, יקבע הכתיב העברי חסר-אמות-הקריאה. ב. בקטע הפתיחה של ערך כזה, יוזכר שמו של כל אדם באופן בו הוא נהג לכתבו, כפי שמקובל בשמות ערים בהם התגוררו בעבר תושבים מעמים שונים שכינו את העיר בצורות נוספות לשמה בפי תושביה כיום. ג. קטע זה יובחן באמצעות תוספת כלשהי ברמת הקוד, למשל &אויערבאך& ויוחרג מפעילות הבוט. ד. שאר המרחבים יטופלו באמצעות הבוט. (כך שכאשר מוזכר למשל הרב שלמה זלמן אוירבך בערך מסויים בשל פסיקה משמעותית שלו וכדומה, וכותבי הערך לא זכרו לתייג אותו בקישור פנימי, יוכלו הבאים אחריהם לאתר אינטואיטיבית את הערך הקיים, מאחר והוא יהיה כתוב כמו שנכתבים שמות ערכים.
אני חושב שזה מיותר. אני מציע להשאיר כמו שזה בלי לגעת בזה. יש לתת לאדם את האפשרות לאיית את שמו בצורה שגויה, אם הוא חפץ בכך. זה לא דומה לתעתיק משפה זרה, אלא כך בחר האדם לאיית את שמו מכל סיבה בעולם. גילגמש שיחה 09:39, 16 בינואר 2014 (IST)תגובה[תגובה]
גישה אפשרית, אבל אתה פשוט מתעלם מכל האמור. אם נקבל את גישתך, יש לבצע שינוי בשמות רוב הערכים הנ"ל, כמפורט בתוך הערך. ביקורת - שיחה 15:09, 16 בינואר 2014 (IST)תגובה[תגובה]

לא הוסף ערן - שיחה 00:28, 18 במאי 2014 (IDT)תגובה[תגובה]

סוזאן ==> סוזןעריכה

אין מילה אחרת בעברית שמונעת להשמיט את אות הניקוד א', ולכן אני מציע לבצע את ההחלפה. אבל יש לתת את הדעת על כך שהשם מופיע הרבה גם בשמות ערכים ביקורת - שיחה 11:40, 24 בדצמבר 2013 (IST)תגובה[תגובה]

נשמח אם תוכלי להסביר למה זה מבדיל. ביקורת - שיחה 14:37, 19 בינואר 2014 (IST)תגובה[תגובה]

לא הוסף ערן - שיחה 00:28, 18 במאי 2014 (IDT)תגובה[תגובה]

גניוס-->גנאיוסעריכה

בדומה למארקוס-->מרקוס. מקובל לאיית את שמות הערכים במקרה הזה עם א. גילגמש שיחה 16:53, 28 בדצמבר 2013 (IST)תגובה[תגובה]

יש בזה משהו. לא חשבתי על הכיוון הזה, חוזר בי. גילגמש שיחה 17:56, 28 בדצמבר 2013 (IST)תגובה[תגובה]

לא הוסף ערן - שיחה 00:28, 18 במאי 2014 (IDT)תגובה[תגובה]

אופטימטים-->אופטימאטיםעריכה

כשם הערך הראשי: אופטימאטים גילגמש שיחה 07:43, 8 בינואר 2014 (IST)תגובה[תגובה]

אם אין לך בעיה עם שינוי כזה מדוע אתה רוצה לשנות את הכתיב בכל הויקיפדיה? •אור שפירא • ז' בשבט ה'תשע"ד • 15:16, 8 בינואר 2014 (IST)תגובה[תגובה]

לא הוסף ערן - שיחה 00:28, 18 במאי 2014 (IDT)תגובה[תגובה]

פופולרים-->פופולאריםעריכה

כשם הערך הראשי פופולארים. גילגמש שיחה 07:44, 8 בינואר 2014 (IST)תגובה[תגובה]

לא הוסף ערן - שיחה 00:28, 18 במאי 2014 (IDT)תגובה[תגובה]


דו-צניפי ← צניפי; תלת-צניפי ← תלת-פסיגיעריכה

בינואר 2013 אישרה מליאת האקדמיה ללשון העברית את מילון מונחי הקרדיולוגיה ובו שינויים במינוח הקיים לשמות המסתמים. שינויים אלה, לדעתי, הם מבורכים, מאחר שהם קרובים יותר בדיוקם למונחים הלועזיים. השינויים הללו כוללים:

  • mitral valve - מסתם צניפי (במקום מסתם דו-צניפי עד כה). מקור המונח בלועזית הוא בדמיון של המסתם למצנפת ההגמונים. למסתמים האחרים אין כל-כך דמיון למצנפת, ולכן אין סיבה לקרוא לשני המסתמים העלייתיים-חדריים דו-צניפי ותלת-צניפי.
  • tricuspid valve - מסתם תלת-פסיגי (במקום תלת-צניפי עד כה). המונח מתאים יותר מאחר שבצמח, פסיג הוא העלה הראשון של הנבט, ואילו במסתם הוא מזכיר צורת עלה. באותו הקשר, כעת ניתן לתרגם את שם המחלה bicuspid aortic valve ללא חשש של בלבול בין המסתם הוותיני (מסתם אבי העורקים) לבין המסתם הצניפי.

ניסיתי לפתוח דיון בשיחה:מסתמי הלב וגם להפנות לשם מלוח המודעות, אולם התגובות היחידות שקיבלתי היו טכניות במהותן. אשמח לאישור ההחלפה בבוט.

נראה לי שאפשר להוסיף גם אותיות שימוש וסופיות. כמו כן, לאחר ההרצה הראשונה, כדאי להחריג את הערך מסתמי הלב על מנת שנוכל להציג בו את השמות הישנים. Kulystabשיחהגן עדן, גיהנום, או הובוקן... עד חג המולד • ט' בחשוון ה'תשע"ד • 18:24, 13 באוקטובר 2013 (IDT)תגובה[תגובה]

בעד בתור מציע ההחלפה. Kulystabשיחהגן עדן, גיהנום, או הובוקן... עד חג המולד • ט' בחשוון ה'תשע"ד • 18:24, 13 באוקטובר 2013 (IDT)תגובה[תגובה]

בוצע בוצע ערן - שיחה 10:34, 23 במאי 2014 (IDT)תגובה[תגובה]

ראו בקוד המקור, כדי להבחין בהצעה בצורה מיטבית. - התבנית שמתבטאת כסמליל (אייקון) וידאו, נוצרת רק כאשר נכתב הכתיב החסר, ההחלפה נצרכת למקרים שהעורך כתב בטעות בכתיב המלא (הנפוץ אצלנו מאד משום-מה), ואז מופיעה בערך התבנית הנפלאה {{..}} במקום הסמליל המיוחל. לחילופין ניתן ליצור תבנית בשם דומה במקביל לתבנית הנוכחית. ביקורת - שיחה 22:04, 28 באוקטובר 2013 (IST)תגובה[תגובה]

הבוט לא מתקן שימוש שגוי בתבניות - שימוש שגוי יוצר שגיאה בעריכה וככזו העורך אחראי לתקן אותה. אם השגיאה נפוצה, ניתן לפעמים ליצור הפניה משם אחד של תבנית לשם אחר, אבל ככלל זה לא רצוי. ערן - שיחה 12:50, 11 באפריל 2014 (IDT)תגובה[תגובה]

לא הוסף ערן - שיחה 10:34, 23 במאי 2014 (IDT)תגובה[תגובה]


הערה לתיקון מופעים של ועד-->וועדעריכה

כרגע הבוט מתקן קישורים מסוג "בועד -->בוועד" כשהמילה עומדת בפני עצמה. אני מבקש להוסיף את התיקון גם כשהמילה היא חלק מקישור: ב[[ועדת קישוט|וועדת קישוט]] כאן האות ב היא לפני סוגרים מרובעים ויש לתקן את המילה שנמצאת אחרי הקו הישור | שמחלק את הקישור לשני חלקים. גילגמש שיחה 06:49, 7 בנובמבר 2013 (IST)תגובה[תגובה]

בעד. ‏Virant‏ (שיחה) 07:16, 7 בנובמבר 2013 (IST)תגובה[תגובה]
זה אפשרי? איך בדיוק אתה מעוניין להגדיר את ההחלפה?•אור שפירא • ט' בכסלו ה'תשע"ד • 12:58, 12 בנובמבר 2013 (IST)תגובה[תגובה]
בעדגארפילד - שיחה 06:56, 5 בדצמבר 2013 (IST)תגובה[תגובה]
  • בעד^_^שמזן 16:55, 26 בינואר 2014 (IST)
  • כמובן שבעד, השאלה האם זה אפשרי. בברכה, ‏Guycn2 - שיחה 18:54, 26 בינואר 2014 (IST)תגובה[תגובה]
  • (ב|כ|ל|מ)\[\[ועד[א-ת]*\|ועד[א-ת]*\]\] --> $1[[ועד$2|וועד$3]] אמור לעבוד לדעתי. בנוסף, (ב|כ|ל|מ)\[\[ועד[א-ת]*\]\] --> $1[[ועד$2|וועד$2]]. לא בטוח שהתחשבתי בכל ההחרגות שצריך לקחת בחשבון. ‏אופקאלףשיחההצטרפו למיזם המקורי!‏ 22:28, 21 במאי 2014 (IDT)תגובה[תגובה]

בוצע בוצע הוספתי החלפה דומה לזו שהציע אופק (היו חסרים סוגרים סביב [א-ת]*), ומעט הרחבתי אותה (לתפוס גם רווח חוץ מא-ת, וה' בתחילת מילה. ערן - שיחה 10:34, 23 במאי 2014 (IDT)תגובה[תגובה]

פרימאטים - > פרימטיםעריכה

סדרה של יונקים, זוהי שגיאת כתיב יחסית די נפוצה שנתקלתי בה הרבה פעמים יונית4 - שיחה 18:24, 11 בנובמבר 2013 (IST)תגובה[תגובה]

בוצע בוצע ערן - שיחה 10:34, 23 במאי 2014 (IDT)תגובה[תגובה]

פדראלי => פדרליעריכה

נראה שהצורה הראשונה מופיעה בכמה ערכים. ערן - שיחה 07:31, 24 בנובמבר 2013 (IST)תגובה[תגובה]

בעד. The Turtle Ninja - בר המשקאות של מו סיזלאק - בואו לצטט את האנימציה! 11:28, 24 בנובמבר 2013 (IST)תגובה[תגובה]
בעד דוד שי - שיחה 08:07, 3 בדצמבר 2013 (IST)תגובה[תגובה]

בוצע בוצע ערן - שיחה 10:34, 23 במאי 2014 (IDT)תגובה[תגובה]

גלוצ'סטר -> גלוסטרעריכה

שם העיר האנגלית Gloucester נהגה גלוֹסטר, וכן שם החבל גלוסטרשיר. בששה עשר ערכים מופיע תעתיק שגוי. Laugh Tough - שיחה 21:27, 1 בדצמבר 2013 (IST)תגובה[תגובה]

ובאותה הזדמנות, וורצ'סטר -> ווּסטר, מאותה סיבה. Laugh Tough - שיחה 21:38, 1 בדצמבר 2013 (IST)תגובה[תגובה]
בעד דוד שי - שיחה 08:07, 3 בדצמבר 2013 (IST)תגובה[תגובה]

בוצע בוצע ערן - שיחה 10:34, 23 במאי 2014 (IDT)תגובה[תגובה]

החלפה 302 מתקנת דיזינגוף לדיזנגוף. יש בעיה עם להקת פיקוד דיזינגוף, שנקראה כך, בכתיב המשובש (ראו גוגל). הכנסתי {{ללא בוט}} בערכים הרלבנטיים, אך עדיף ללמד את הבוט לא לגעת בצירוף "פיקוד דיזינגוף". דוד שי - שיחה 08:03, 3 בדצמבר 2013 (IST)תגובה[תגובה]

בוצע בוצע ערן - שיחה 10:34, 23 במאי 2014 (IDT)תגובה[תגובה]

אמפריה => אימפריהעריכה

ראו מיוחד:חיפוש/באמפריה, מיוחד:חיפוש/לאמפריה, מיוחד:חיפוש/האמפריה. ערן - שיחה 19:50, 6 בדצמבר 2013 (IST)תגובה[תגובה]

כי זה שם הערך. גילגמש שיחה 15:21, 8 בינואר 2014 (IST)תגובה[תגובה]

בוצע בוצע ערן - שיחה 10:34, 23 במאי 2014 (IDT)תגובה[תגובה]

בית משפט שלום --> בית משפט השלוםעריכה

כי השם הנכון הוא בית משפט השלום. דוד שי - שיחה 05:59, 18 בדצמבר 2013 (IST)תגובה[תגובה]

בוצע בוצע ערן - שיחה 10:34, 23 במאי 2014 (IDT)תגובה[תגובה]

מארקוס-->מרקוסעריכה

מדובר בשם רומי נפוץ. התרשמתי ששמות הערכים נכתבים בלי א' (למשל: מרקוס פורקיוס קאטו אוטיקנסיס, מרקוס ליקיניוס קראסוס, מרקוס טוליוס קיקרו וכו'). גילגמש שיחה 16:50, 28 בדצמבר 2013 (IST)תגובה[תגובה]

בוצע בוצע ערן - שיחה 10:51, 23 במאי 2014 (IDT)תגובה[תגובה]

החרגת צוות אורקל ארה"בעריכה

יש להחריג מהבוט את צוות אורקל ארה"ב (במקור כתוב כ - USA) שלא יהפוך לצוות אורקל ארצות הברית, בברכה, Nurick - שיחה 13:26, 31 בדצמבר 2013 (IST)תגובה[תגובה]

בוצע בוצע ערן - שיחה 10:45, 23 במאי 2014 (IDT)תגובה[תגובה]

ה' - במקום שם המפורש בציטוטיםעריכה

[אני שואל\מציע לפי הדרכתו האדיבה של ראובן]
האם ניתן לעשות זאת ע"י בוט?
יש די הרבה גורמים להתחשב בהם, כמו באילו ערכים זה מופיע (אפשר להחריג את אלו הרולוונטים לשם המפורש עצמו.)
מקומות שצריך להוסיף מקף (כאשר יש אות תחילית) כמו ל-ה' וכן הלאה.
ושב בצל - שיחה 18:56, 31 בדצמבר 2013 (IST)תגובה[תגובה]

לדעתי זו בעיה בבוט כי מקומות שהשם המפורש צריך להישאר. חנה Hanayשיחהמיזם אוניברסיטת חיפה ממשיך 19:05, 31 בדצמבר 2013 (IST)תגובה[תגובה]
כפי שכתבתי בדף השיחה של אכול בצל, אני מציע להחליף רק את המופעים המנוקדים: יְהֹוָה/יְהוָה -> ה'. כשהשם המפורש מנוקד מדובר כמעט בוודאות בציטוט מהתנ"ך. ‏nevuer‏ • שיחה 19:11, 31 בדצמבר 2013 (IST)תגובה[תגובה]
רעיון טוב. אני בעד הצעתו של ראובן. גילגמש שיחה 19:19, 31 בדצמבר 2013 (IST)תגובה[תגובה]
בעיקרון אני בעד. בנוגע לאיכן שהוחלט שמשאירים, אולי אפשר לעשות שם תבנית "ללא בוט" (או תבנית דומה שאינני זוכר את שמה כעת, הגורמת שהבוט לא יחליף). אבגד - שיחה 07:54, 1 בינואר 2014 (IST)תגובה[תגובה]
נגד למה? לטעמי השם המפורש יותר נאמן למקור והאות ה' רק מיועדת לרמז על כך. גם מי שיש לו בעייה דתית עם העניין לענ"ד בגלל שזה לא מודפס אלא רק דף וירטואלי אין עם זה בעיה (גילוי נאות: אני מאלו שדווקא כן אכפת להם מביזוי שם אלוהים) •אור שפירא • ז' בשבט ה'תשע"ד • 14:46, 8 בינואר 2014 (IST)תגובה[תגובה]
למה? כי זאת ההחלטה שהתקבלה. בלאו הכי מחליפים את זה בצורה ידנית והבוט נדרש כדי למנוע מופעים שגויים עתידיים. גילגמש שיחה 08:52, 13 בינואר 2014 (IST)תגובה[תגובה]
זו החלטה מאוד מוזרה, שראוי לשנות. לא מקובל לשנות אף אות ואף לא סימני פיסוק בציטוטים. מה פתאום הוויקיפדים משנים את הטקסט התנ"כי בצורה שכזו? יותר הגיוני לעשות את ההפך הגמור ממה שכותב למעלה ראובן: בכל מקום שהשם המפורש מנוקד, כך שברור שזה ציטוט מהתנ"ך, שם בדיוק אסור לעשות את ההחלפה. או בקיצור מה שאור שפירא כתבה. 84.228.38.114 09:08, 18 בינואר 2014 (IST)תגובה[תגובה]
אין אפשרות לקבל את הצעתה של אור במסגרת הדיון בבוט ההחלפות. התקבלה החלטה בערכאה גבוהה יותר והיא מחייבת בכל הערכים. גילגמש שיחה 13:29, 18 בינואר 2014 (IST)תגובה[תגובה]
אפשר קישור לדיון שבו המדיניות הזו התקבלה? R.G. - שיחה 14:12, 16 בפברואר 2014 (IST)תגובה[תגובה]
לגופו של עניין אני מסכים אתך, אבל כך הוחלט - בין אם זה מוצא חן בעינינו ובין אם לאו. ‏nevuer‏ • שיחה 19:51, 18 בפברואר 2014 (IST)תגובה[תגובה]
האנונימי הוא לא אני...•אור שפירא • ט"ז באדר א' ה'תשע"ד • 12:43, 16 בפברואר 2014 (IST)תגובה[תגובה]
R.G לעיונך, והסיכום כאן. בברכה, אורח לרגעויקיהדות • י"ט באדר א' ה'תשע"ד • 19:40, 18 בפברואר 2014 (IST)תגובה[תגובה]
  • בהנחה שהמדינות הקיימת לא תשונה, אני בעד יישומה באמצעות הבוט. אחרי התיקונים המרובים שאכול בצל כבר ביצע, ייתכן שהמופעים הלא מנוקדים שנותרו אינם מצדיקים את הבוט, שעלול גם לגרום נזקים. עד לבירור הנקודה הנ"ל אני תומך בהחלפה אוטומטית של המופעים המנוקדים בלבד, כפי שהציע ראובן. בברכה, גנדלף - 11:38, 23/03/14

לא הוסף - בוט ההחלפות לא יודע לבצע החלפות בקונטקסט מסוים (ציטוטים בלבד). ערן - שיחה 10:51, 23 במאי 2014 (IDT)תגובה[תגובה]

בקיא ---> בקיעריכה

משום מה הכתיב הארכאי נמצא הרבה בויקיפדיה, בעיקר בערכים עם רקע עברי-רבני אבל לא רק. (חפשו: ~בקי / בקיא). אך יש לחשוב כיצד להגדיר את ההחלפה, תוספת רווח אחרי בקיא_ הכרחית כמובן, אבל אולי מישהו כתב/יכתוב בקיא, למרות שזה לא שכיח בצורה זו, כי בדרך כלל מגיע: בקיאו. ביקורת - שיחה 22:03, 14 בינואר 2014 (IST)תגובה[תגובה]

כי זו סיומת פחות נפוצה בעברית, ולכן התקבל אצלי הרושם שבעיתונות, דרך משל, כבר לא משתמשים בכתיב 'בקיא'. אבל אולי אתה אכן צודק. זכורני שבדקתי באקדמיה ושם לא מכירים בצורה "בקיא", השאירו אותה לארמית כנראה ביקורת - שיחה 11:04, 19 בינואר 2014 (IST)תגובה[תגובה]
אני מתנצל בפנייך על הטעויות, הבעיה היא שבקוד המקור, את ממשיכה להיקרא "משתמש" ולא "משתמשת", מה שמבלבל אותי ואולי גם אחרים שוב ושוב ביקורת - שיחה 11:05, 19 בינואר 2014 (IST)תגובה[תגובה]
מה זה „בדקתי באקדמיה”? איפה בדיוק באקדמיה? אני מחליט בענייני לשון לפי נתונים מוצקים ולא לפי רשמים.
(ואני זכר, אם היה ספק. ר' הסבר בדף השיחה.) --אמיר א׳ אהרוני - שיחה 11:54, 19 בינואר 2014 (IST)תגובה[תגובה]
אני מתנצל שוב, היה ספק, ולא לגמרי הבנתי את ההסבר אבל לא נורא. זה "בדקתי באקדמיה", ולא ביקשתי שתקבל החלטה לפי רשמים, אלא רק להסביר לך את המונח 'ארכאי' בו נקטתי ביחס לצורה מסויימת. ביקורת - שיחה 14:44, 19 בינואר 2014 (IST)תגובה[תגובה]
מעניין. מאגר המונחים אמור להיות מקור למומחים יותר מאשר מקור לבדיקת כתיב, אבל אולי יש כאן איזה רמז לכך שהאקדמיה מעדיפה את זה. אבל זאת עדיין לא קביעה ברורה. --אמיר א׳ אהרוני - שיחה 17:50, 19 בינואר 2014 (IST)תגובה[תגובה]
אולי אפשר לפנות לאקדמיה ולבקש הנחיה מדויקת יותר? גילגמש שיחה 12:54, 21 בינואר 2014 (IST)תגובה[תגובה]
אהמ. 84.228.38.114 22:54, 21 בינואר 2014 (IST)תגובה[תגובה]
אכן, שתי הצורות מקובלות, תקינות ונכונות. אלדדשיחה 20:35, 23 בינואר 2014 (IST)תגובה[תגובה]

לא הוסף ערן - שיחה 10:51, 23 במאי 2014 (IDT)תגובה[תגובה]

אדמינסטרטיבי/ת => אדמיניסטרטיבי/תעריכה

מסתבר שזו תקלדה רווחת מאוד. כדאי להוסיף אותה לבוט. אלדדשיחה 20:32, 23 בינואר 2014 (IST)תגובה[תגובה]

בוצע בוצע ערן - שיחה 10:51, 23 במאי 2014 (IDT)תגובה[תגובה]

נגאסקי --> נגסאקיעריכה

תקלדה, יונית4 - שיחה 18:57, 9 בפברואר 2014 (IST)תגובה[תגובה]

בוצע בוצע ערן - שיחה 11:17, 23 במאי 2014 (IDT)תגובה[תגובה]

בקשה לביטול: שוחרר --> יצא לאורעריכה

ראו את העריכה הכושלת כאן. שחזרתי אותה. הנה כמה בעיות עקרוניות עם ההחלפה הזו:

ראשית, לא מצאתי דיון עקרוני בארכיון, רק דברים כאלו עם טענות לא מנומקות שמדובר בלא פחות משיבוש. עכשיו, יתכן מאוד שהקאלק "שחרור" אינו יאה לעברית (אם כי אין לקבל טענה זו כטריוויאלית, ואני אישית אעדיף לשמוע הסתייגות רשמית מאת האקדמיה ולא רק מכמה ויקיפדים שגורסים כי מדובר בשגיאה או בנחיתות סגנונית), אבל בין כה וכה לא מדובר בהכרח באותו דבר. כשמשחררים סינגל לרדיו, זה פשוט לא נכון לומר שהוא "יצא לאור". דעתי האישית היא ששני הביטויים מבטאים בכלל היבטים שונים, גם אם לפעמים הם מתייחסים לאותו מצב עניינים. "שחרור" היא פעולה שיווקית, ואילו "הוצאה לאור" היא פעולה תעשייתית. גם אם נקבל ברמה העקרונית החלטה שיש להימנע משימוש בפועל לשחרר במשמעות הזו, עדיין החלפה אוטומטית היא פעולה שגויה.

מעבר לדיון העקרוני, כמה קשיים טכניים לגופה של החלפה:

  • לפועל "שוחרר" אין אותו מבנה תחבירי של צירוף הפועל "יצא לאור" הכולל בתוכו מושא עקיף כבול. ביטוי כמו "שוחרר להפצה" אפשרי, אך "יצא לאור להפצה" לא.
  • "שוחררו" --> "יצא לאורו".

R.G. - שיחה 22:42, 11 במאי 2014 (IDT)תגובה[תגובה]

אם אתה רוצה לשמוע את התשובה של האקדמיה ללשון העברית, אתה יכול לשלוח להם מייל. יש להם תיבת פניות והם עונים לשאלות כאלה. נעזרנו בהם בעבר ואשפר לעשות את זה שוב. אחרי שתפנה, תדווח לנו מה התשובה שלהם ונשתמש בזה. גילגמש שיחה 23:01, 11 במאי 2014 (IDT)תגובה[תגובה]
המילה "שוחרר" מופיעה גם בהקשרים אחרים שאינם קשורים למוסיקה. לדוגמא גלעד שליט "שוחרר והושב לישראל ב-18 באוקטובר 2011". רצוי לעצור את ההחלפה הזו בהקדם לפני שהבוט יגיע לגלעד שליט ויוציא אותו לאור (אמנם יש גם בכך מן האמת, אבל זה יהיה מביך למדי). צחקשוח (Laugh Tough) - שיחה 23:11, 11 במאי 2014 (IDT)תגובה[תגובה]
בוודאי. ממתי אישרו החלפת המילה "שוחרר", על ידי בוט, ל"יצא לאור"?! אלדדשיחה 23:13, 11 במאי 2014 (IDT)תגובה[תגובה]
גילגמש, לא אני הוא שטען שמדובר בשגיאה או בניסוח שיש להימנע ממנו. אילו הייתי טוען כך, הייתי חושב שחובת ההוכחה מוטלת עליי ולכל הפחות הייתי מנמק את דבריי אם לא טורח להציג את עמדת האקדמיה.
בין כה וכה, הנימוקים שהצגתי לעיל עומדים כשלעצמם כדי להסיר את ההחלפה האוטומטית בלי קשר ללגיטימיות השימוש בניסוח. R.G. - שיחה 23:21, 11 במאי 2014 (IDT)תגובה[תגובה]

קודם כל זה לא החלפה פשוט של שוחרר ליצא לאור, ישנן שתי החלפות:

  • החלפה 694 - ה(אלבום|סרט|ספר|שיר|תקליט) שוחרר -> ה$1 יצא לאור (קישור)
  • החלפה 768 - שוחרר ה(אלבום|סרט|ספר|שיר|תקליט) -> יצא לאור ה$1 (קישור)

אני חושב שבכל מקרה צריך לתקן את ההחלפה הראשונה שרק אם זו סוף מילה ואין עוד אות בהמשך. אפשר לשקול שלא יכלול למשל "שוחרר להפצה". ♠ גיל כ. (שיחה) ♠ 23:35, 11 במאי 2014 (IDT)תגובה[תגובה]

תיקנתי לבינתיים את הבעיה הטכנית השנייה. לגבי הראשונה, צריך לחשוב האם ניתן לפתור אותה בפתרון מורכב יותר (אולי לא מופיע אחרי שוחרר רווח ואז "ל") או שלא. ערן - שיחה 00:15, 12 במאי 2014 (IDT)תגובה[תגובה]
כתבתי לפני התנגשות עריכה: אני כאמור נגד החלפה אוטומטית בכל מקרה גם מהטעמים הסמנטיים שציינתי לעיל, אבל לגבי חוסר התועלת בחריגה פרטנית כמו "שוחרר להפצה":
א) זה לא חייב להיות "להפצה" אלא כל שם עצם או שם פועל שמופיע בתפקיד מושא עקיף בצורה דומה.
ב) המושא העקיף לא חייב לבוא בצמוד לפועל (ממש כמו בעריכת הבוט לעיל). R.G. - שיחה 00:20, 12 במאי 2014 (IDT)תגובה[תגובה]
ביטלתי לבינתיים את ההחלפה, ונראה שלבעיה הסמנטית (הדוגמה השנייה) לא יכול להיות פתרון בבוט מבוסס ביטויים רגולריים פשוט. ערן - שיחה 07:11, 12 במאי 2014 (IDT)תגובה[תגובה]

כסנופון --> קסנופוןעריכה

מציע להוסיף את זה לבוט. השינוי על פי שם הערך. גילגמש שיחה 19:22, 11 בנובמבר 2013 (IST)תגובה[תגובה]

  • בעד למרות שרוב הפרסומים הישנים עליו בעברית נכתבו עם כ, מה שגורם לי לחשוב שזו הצורה הנכונה, מבירור מעמיק עם האקדמיה ללשון וכמה אנשים בעלי הבנה - התחוור לי שהכתיב הנכון הוא עם ק. עכשיו רק צריך לעשות בוט שישנה את זה בכל הספרים שנכתבו לפני 1980 באקדמיה ובספרות הפופולרית גארפילד - שיחה 06:56, 5 בדצמבר 2013 (IST)תגובה[תגובה]

בוצע בוצע ערן - שיחה 20:32, 12 ביוני 2014 (IDT)תגובה[תגובה]

יזמית -> יזמתעריכה

ראו למשל כאן - http://cafe.themarker.com/topic/5905/?p=1 נעם דובב - שיחה 00:07, 2 בדצמבר 2013 (IST)תגובה[תגובה]

מירי רגב היא לא יזמה! או במילילם אחרות, אין סיבה לפסול את אחת מהצורות האלה. מור שמש - שיחה 06:15, 2 בדצמבר 2013 (IST)תגובה[תגובה]

לא הוסף. ערן - שיחה 20:32, 12 ביוני 2014 (IDT)תגובה[תגובה]

קרסוס-->קראסוסעריכה

כשם הערך העיקרי: מרקוס ליקיניוס קראסוס. גילגמש שיחה 13:17, 11 בדצמבר 2013 (IST)תגובה[תגובה]

בעד דוד שי - שיחה 20:06, 18 בדצמבר 2013 (IST)תגובה[תגובה]
בעד ביקורת - שיחה 00:52, 24 בדצמבר 2013 (IST)תגובה[תגובה]
  • נגד - יש לשנות זאת גם בערך, בכל אופן בשביל לבצע שינוי אוטומטי כדאי לפחות שיהיה דיון על השם בערך •אור שפירא • ז' בשבט ה'תשע"ד • 14:51, 8 בינואר 2014 (IST)תגובה[תגובה]
אור שפירא איזה דיון בשם הערך? זה כבר השם של הערך. זה לא ערך חדש, אלא ערך קיים. זה בסך הכל אחידות לפי השם. אני מודה שלא עברתי על הערך עצמו, אבל מה זה חשוב? זה שמו של הערך והבוט יתקן. גילגמש שיחה 14:54, 8 בינואר 2014 (IST)תגובה[תגובה]
  • לטעמי, יש לשנות גם את שם הערך, אין סיבה לא' שם. זה שכרגע זה השם שניתן לערך זה לא אומר שצריך עכשיו שכל ויקיפדיה תיכתב בצורה הזו. אם היה מתנהל שם דיון על השם הייתי מיישרת את הויקי לפי ההחלטה בדיון. אבל לא היה דיון ולכן אין סיבה להפעיל על זה בוט.•אור שפירא • ז' בשבט ה'תשע"ד • 14:57, 8 בינואר 2014 (IST)תגובה[תגובה]
בטח שיש סיבה - זה השם שנבחר כשכתבו את הערך ואין כרגע דיון שמשנה את שמו. אם את חושבת שזה מכוער ועדיף קרסוס אז תפתחי דיון לשינוי שם. אם יתקבל קרסוס (לי אישית אין העדפה) אז נשנה עם בוט לקרסוס. אבל כרגע חלק מהמופעים זה קראסוס (הרוב) וחלק (קרסוס) אציין שהיו עוד חברים במשפחה הזאת וגם הם כתובים כרגע קראסוס. גילגמש שיחה 14:59, 8 בינואר 2014 (IST)תגובה[תגובה]

בוצע בוצע ערן - שיחה 20:32, 12 ביוני 2014 (IDT)תגובה[תגובה]

פרס האמי --> פרס אמיעריכה

אין הצדקה להוספת ה"א הידיעה לשם הפרס. דוד שי - שיחה 22:55, 15 בדצמבר 2013 (IST)תגובה[תגובה]

מה רע ב"פרס אמי הקטן"? תגיד את זה פעמיים ותתרגל. דוד שי - שיחה 20:04, 20 בדצמבר 2013 (IST)תגובה[תגובה]

בוצע בוצע ערן - שיחה 20:32, 12 ביוני 2014 (IDT)תגובה[תגובה]

ביטול ההחלפה של "אימא" ב"אמא"עריכה

- הועבר מפסקה ישנה של הדף

לדעתי יש לבטל את ההחלפה של "אימא" ב"אמא". "אימא" זו צורת הכתיבה הנכונה, אף על פי שרבים התרגלו משום מה לכתוב "אמא". אם כבר, אז להיפך, שהבוט ישנה את "אמא" ל"אימא". בברכה, Guycn2 - שיחההצילו את "דרוש עובד"!הצביעו לסמל ה-150,000 ערכים! 05:24, 11 באוגוסט 2013 (IDT)תגובה[תגובה]

מה היו הנימוקים בעד ההחלפה הזאת? צריך לחפש בארכיון. החלטות כאלה לא מתקבלות סתם כך בדרך כלל. גילגמש שיחה 06:02, 11 באוגוסט 2013 (IDT)תגובה[תגובה]
ויקיפדיה:בוט/בוט החלפות/ארכיון 17#אימא --> אמא. לא ראיתי שם נימוקים משכנעים להחלפה הזו. --Guycn2 - שיחההצביעו לסמל ה-150,000 ערכים! 06:23, 11 באוגוסט 2013 (IDT)תגובה[תגובה]
נגד. על סמך מה אתה אומר ש"אימא" היא הצורה הנכונה? עידושיחה 07:00, 11 באוגוסט 2013 (IDT)תגובה[תגובה]
על סמך העובדה שתמיד בכתוביות של טלוויזיה כתוב "אימא", וגם בכל הספרים ללא ניקוד. רק בחיי היום-יום כותבים "אמא". --Guycn2 - שיחההצביעו לסמל ה-150,000 ערכים! 15:00, 11 באוגוסט 2013 (IDT)תגובה[תגובה]
בעד המילה, שמקורה בארמית, נכתבת בכתיב חסר "אִמָּא", כלומר יש דגש חזק לאחר התנועה - ומכאן שיש לכתוב בכתיב מלא "אימא". אבל בהטייה - "אמו, אמי" בלי י', מאחר שמדובר בהטייה של המילה העברי "אם" שמקורה בלי י'. אביעד‏ • שיחה 17:27, 11 באוגוסט 2013 (IDT)תגובה[תגובה]

הבהרה: הצעתי היא פשוט לבטל את החלפת "אימא" ב"אמא". לא להחליף את "אמא" ב"אימא". פשוט שהבוט יעזוב את המילה הזו. --Guycn2 - שיחההצביעו לסמל ה-150,000 ערכים! 18:43, 11 באוגוסט 2013 (IDT)תגובה[תגובה]

מבקש לא להצביע יותר. אציע את ההצעה הזו מחדש בעתיד, עם יותר נימוקים והוכחות מאתר האקדמיה ומגורמים נוספים. תודה. Guycn2 - שיחההצביעו לסמל ה-150,000 ערכים! 19:56, 11 באוגוסט 2013 (IDT)תגובה[תגובה]

לפי מה למדתי בתואר הראשון במחלקה ללשון (בר אילן) הכתיב התקני הוא אימא. אם הייתי כותבת ללא יו"ד בעבודות/מבחנים זה היה גורר הורדת ציון •אור שפירא • ז' בתשרי ה'תשע"ד • 11:47, 11 בספטמבר 2013 (IDT)תגובה[תגובה]

לא הוסף ערן - שיחה 00:09, 6 בינואר 2014 (IST)תגובה[תגובה]

סוף העברה

לאחר שהתברר שגם אור שפירא תומכת בהצעה לביטול ההחלפה הזו, אני מעלה את הדיון מחדש. כולנו התרגלנו מהילדות לכתוב "אמא", אך זו שגיאת כתיב לכל דבר. בברכה, ‏Guycn2 - שיחה 15:08, 8 בינואר 2014 (IST)תגובה[תגובה]

אולי כדאי לשלוח מכתב לאקדמיה ללשון העברית בסוגיה זו. גילגמש שיחה 15:10, 8 בינואר 2014 (IST)תגובה[תגובה]
אתה מוזמן לשלוח, כרגע הכתיב התקני של המילה היא עם יוד, אין סיבה שבוט ימנע מכתיב זה להיות רשום (שים לב, לא ביקשנו בוט הפוך!)•אור שפירא • ז' בשבט ה'תשע"ד • 15:12, 8 בינואר 2014 (IST)תגובה[תגובה]
איך האקדמיה בעצמה כותבת את המילהאור שפירא • ז' בשבט ה'תשע"ד • 15:14, 8 בינואר 2014 (IST)תגובה[תגובה]
יש התנגדות ניכרת לביטול ההחלטה הזאת. אני חושב שצריך לנהל הצבעת מחלוקת מסודרת בסוגיה זו ורק אחר כך להגיע לבוט. בלי הצבעת מחלוקת מסודרת אני נגד גילגמש שיחה 08:51, 13 בינואר 2014 (IST)תגובה[תגובה]
אם אתה נגד בוט אז אתה בעד ההצעה...•אור שפירא • י"ג בשבט ה'תשע"ד • 18:24, 14 בינואר 2014 (IST)תגובה[תגובה]
בעד תומך בביטול ההחלפה. "אימא" היא הצורה התקנית. ‏Virant‏ (שיחה) 18:40, 14 בינואר 2014 (IST)תגובה[תגובה]
נגד (בכפוף לאי הצבעת מחלוקת מסודרת, וטענות חדשות) שפת הדיבור גם היא משמעותית, כך למשל הערך בויקיפדיה הוא אופנה ולא אָפנה, כפי שאומרת האקדמיה מאגר המונחים. בנוסף, למילה הארמית אמא/אימא, יש כבר תרגום עברי לפי מאגר המונחים של האקדמיה, ומעתה היא נקראת אִמָה (ראה שם, בכתיב חסר משום מה, כולל ההטיה אמהות). המילה אבא כלל לא מופיעה כי אינה בעברית ביקורת - שיחה 20:48, 15 בינואר 2014 (IST)תגובה[תגובה]
לא הבנתי. לפי טיעוניך משתמע דווקא שיש לכתוב "אימא". בברכה, ‏Guycn2 - שיחה 20:58, 15 בינואר 2014 (IST)תגובה[תגובה]
לפי דברי, אכן לפי כללי האקדמיה, כנראה צריכים לכתוב אימא (בארמית). אך הבהרתי שכללי האקדמיה לא תופסים תמיד. חיזוק לדברי קיבלתי ממה שאצטט להלן, אך כפי שאבהיר אני עומד לחזור בי מעמדתי הנ"ל, לעמדת מתלבט.
מתלבט!! אני חוזר בי להתלבטות. מאחר שקראתי כעת את דבריו של נדב הראל קובץ PDF [תחת רשיון: (cc-by-sa)]:

בלבול רב ואי־הסכמה שוררים לגבי נטיות המילה "אם" (mother) ולגבי נגזרותיה. ראשית מילת הפנייה, אִמא. למען הסר כל ספק, אם היה כזה בכלל, כללי הכתיב חסר הניקוד מציינים במפורש שיש להוסיף במילה זו יו"ד לציון החיריק, ויש לכתוב אימא. למרות שסיבת הוספת היו"ד ברורה, ולמרות שכל המילונים מסכימים, הציבור מורד בהחלטה זו וחיפוש באינטרנט מעלה שהכתיב "אמא" נפוץ פי עשרה מהתקני. ייתכן שזאת מכיוון שרוב הכותבים התרגלו לכתוב "אמא" בילדותם בכתיב מנוקד, ללא יו"ד, ייתכן שזהו רצון להחיל על המילה "אמא" את אותם כללים שחלים על שמות פרטיים (בהם בדרך־כלל לא מוסיפים אמות קריאה בכתיב חסר הניקוד), וייתכן שהסיבה היא שהכותבים רוצים לשמור על הדמיון בצורה שבין המילים "אמא" ו"אבא". למרות שהציבור מתנגד נחרצות, החלטנו בכל־זאת לקבל את החלטת האקדמיה ולכתוב אימא. הבעיה הבאה היא צורת הרבים אמהוֹת. כאן כבר הפלפול סביב כללי הכתיב חסר הניקוד מסובך יותר: האם "אמהות" היא צורת רבים של המילה אם, או של המילה אימא? האם במקרה הראשון יש הצדקה לכתיב "אמהות" ובמקרה השני לכתיב "אימהות" בתוספת יו"ד? למעשה, כל המילונים וגם החלטות האקדמיה בדקדוק, עמוד 36, מסכימים שהמילה "אמהות" היא צורת הרבים של אם, ולא של אימא. אך למרות זאת, האקדמיה מציינת בפירוש בהערת שוליים בכללי הכתיב חסר הניקוד שיש לכתוב אימהות, בתוספת יו"ד, ולכן גם אנחנו נעשה זאת למרות שההצדקה לכך לא נהירה לנו לחלוטין. באותה הערת שוליים מציינת האקדמיה שגם את המילה אמהוּת בשורוק יש לכתוב אימהות, בתוספת היו"ד לכתיב חסר הניקוד. באותו אופן נכתוב גם שם־התואר אימהי בתוספת יו"ד. בנטיות הסדירות יותר של המילה "אם" אין להוסיף יו"ד מכיוון שבמילה היסודית "אם" אין יו"ד: יש לכתוב אמי, אמך, אמה, וכן הלאה, ללא יו"ד. כך גם צורת הנסמכים "אמות־", והנטיות אמותיהם וכד' תיכתבנה ללא תוספת יו"ד. כל המילונים מסכימים, אגב, שצורת הנפרדים הנכונה היא "אימהות" ואילו צורך הנסמכים (ושאר הנטיות ברבים) היא "אמות־". צורות כמו "אימהותיהן" נחשבות ללא־תקניות (לפחות על־פי המילונים) וגם אנו לא נקבל אותן

אם יורשה לי להעיר הערת הדיוט: דומני שבהתכתשות עם דעת הקהל ("הציבור מורד בהחלטה זו"), האקדמיה כורתת למעשה את הענף עליו היא יושבת. בבסיס כינונה של האקדמיה עומדת הקביעה שהעברית, אינה עוד אותה עברית גלותית קדושה, אלא שפה חיה הנוצרת על ידי העם הדובר אותה. האקדמיה היא רק רסן בפי העם לנווט אותו לכללים נכונים. אך ניסיון לכפיית כתיב שאינו מתקבל תקופה ממושכת, מקים את הגולם על יוצרו במידה מסויימת. אני יודע שחשיבה זו תקומם אי-מי מהגדלים על ברכיה של האקדמיה ושותים את מימיה בשקיקה קנאית, אך דומני שכולנו נפסיד אם לא נחשוב גם על היבטים שונים משהורגלנו. איני אומר קבלו דעתי, ואין לי דעה בסוגיה זו כפי שהבהרתי, אך הדיון ראוי שיתקיים ביקורת - שיחה 21:09, 15 בינואר 2014 (IST)תגובה[תגובה]
האקדמיה לא כורתת את הענף שהיא יושבת עליו על־ידי קביעת הכלל שדורש כתיבת „אימא”; בפועל, זה לא הדבר שמנתק אותה מהעם. האקדמיה עושה עבודה נהדרת, כי היא קובעת כללים מנומקים ועקיבים שמקלים על הקריאה ומפחיתים את מספר יוצאי הדופן. מי שמתעקש לכתוב „אימא” מקשה על עצמו ומגדיל את מספר יוצאי הדופן.
מה שמנתק את האקדמיה מהעם זה משרד החינוך שקובע תכניות הלימודים שלפיהן הילדים לא לומדים את הכללים האלה. במקרה הטוב המילדים מתרגלים לכתוב לפי אינטואיציה לא ברורה ויכולים לכתוב את אותה המילה בצורה שונה באותו עמוד. אילו לימדו ילדים לכתוב לפי הכללים, היה לכולם קל יותר. רוסיה, צרפת, הונגריה, קטלוניה, הולנד, גרמניה וארצות אחרות עברו כמה שלבים של פישוט הכתיב, כשהכלי העיקרי להפצתו היה בית הספר. זה צריך לקרות גם בישראל. יום אחד כנראה יקרה. --אמיר א׳ אהרוני - שיחה 19:35, 17 בינואר 2014 (IST)תגובה[תגובה]

עקב חילוקי הדעות והטיעונים, אולי כדאי להעביר את הדיון למזנון כדי שיתנהל בצורה יותר מסודרת. בברכה, ‏Guycn2 - שיחה 21:11, 15 בינואר 2014 (IST)תגובה[תגובה]

ה/ב/ל-קרייה-->ה/ב/ל-קריהעריכה

למשל הקרייה --> הקריה. דוד שי - שיחה 18:29, 8 במרץ 2014 (IST)תגובה[תגובה]

  • בעד גילגמש שיחה 07:25, 9 במרץ 2014 (IST)תגובה[תגובה]
  • בעדGuycn2 - שיחה 14:14, 13 במרץ 2014 (IST)תגובה[תגובה]
  • בעד. כדאי לשים לב שהיו"ד מוכפלת לפני ה-ה' במקרה של צירופי iyyah- למיניהם: תעשייה, ספרייה, קובייה וכו', אך לא במקרים של yah רגילה: בעיה, הפניה, התניה, ראיה (אבל: ראייה - חוש הראייה). אלדדשיחה 10:18, 15 במרץ 2014 (IST)תגובה[תגובה]
  • בעד וגם בעד ההערה הזו של אלדד - מסוג הדברים שמי שאינו בוגר החוג ללשון עברית, לומד רק בוויקיפדיה קריצה Ldorfmanשיחה 23:17, 31 במרץ 2014 (IDT)